ويكيبيديا

    "الإدارة الفعّالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • effective management
        
    • effective administration
        
    The first of these focuses on the effective management of the programme, including the establishment of a systematic mechanism of progress monitoring and assessment. UN يركّز أول هذه المكوّنات على الإدارة الفعّالة للبرنامج، بما في ذلك إنشاء آلية منهجية لرصد التقدم المحرز وتقييمه.
    The first of these focuses on the effective management of the programme, including the establishment of a systematic mechanism of progress monitoring and assessment. UN ويركِّز أول هذه المكوِّنات على الإدارة الفعّالة للبرنامج، بما في ذلك إنشاء آلية منهجية لرصد التقدّم المحرز وتقييمه.
    4. Technical support provided to coastal municipalities and the private sector to use ecosystem management tools, and approaches developed in 2014-2015 are scaled up for effective management of coastal ecosystem services UN 4 - تقديم دعم تقني للمحليات الساحلية والقطاع الخاص لاستخدام أدوات ونُهُج لإدارة النظم الإيكولوجية المستحدَثة في الفترة 2014-2015 والمحسّنة من أجل الإدارة الفعّالة لخدمات النظم الإيكولوجية الساحلية
    The first of the five programme components focuses on the effective management of the programme, including the establishment of a systematic mechanism of progress monitoring and assessment. UN ويركِّز أول المكوِّنات البرنامجية الخمسة على الإدارة الفعّالة للبرنامج، بما في ذلك إنشاء آلية منهجية لرصد التقدّم المحرز وتقييمه.
    A service level agreement has been established to ensure the effective administration of resources in future periods. UN وقد وضع اتفاق على مستوى الخدمة لضمان الإدارة الفعّالة للموارد في الفترات المقبلة.
    The first of these again focuses on the effective management of the programme, including the establishment of a systematic mechanism of progress monitoring and assessment. UN يركِّز أول هذه المكوِّنات مجدَّداً على الإدارة الفعّالة للبرنامج، بما في ذلك إنشاء آلية منهجية لرصد التقدّم المحرز وتقييمه.
    Programme D.1 contains five programme components, the first of which ensures the effective management of the programme. UN 25- ويشتمل البرنامج دال-1 على خمسة مكوِّنات برنامجية، يكفل أولها الإدارة الفعّالة للبرنامج.
    To ensure the effective management of Programme C.1 in accordance with the principles of results-based management (RBM) and the requirements of UNIDO's Member States. UN ضمان الإدارة الفعّالة للبرنامج جيم-1 وفقا لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج ولمتطلبات الدول الأعضاء في اليونيدو.
    To ensure the effective management of Programme C.1 in accordance with the principles of results-based management (RBM) and the requirements of UNIDO's Member States. UN ضمان الإدارة الفعّالة للبرنامج جيم-1 وفقا لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج ولمتطلبات الدول الأعضاء في اليونيدو.
    33. The root of effective management, evaluation and oversight is a culture of accountability. UN 33 - يكمن أساس الإدارة الفعّالة والتقييم الفعال والرقابة الفعالة في ثقافة المساءلة.
    In facilitating a more integrated approach, UNEP will draw upon its knowledge and on integrated environmental assessments for more effective management of natural systems at multiple scales and across sectors. UN وسوف يعتمد اليونيب في تيسيره للنهج الأكثر تكاملا على ما لديه من معارف وعلى عمليات التقييم البيئي المتكامل في تحقيق الإدارة الفعّالة للنظم الطبيعية بأحجامها المتعددة وعبر القطاعات المختلفة.
    The United Nations must play a role in ensuring greater cooperation among States in the effective management of migration for the benefit of all. UN وأضاف أنه يجب على الأمم المتحدة أن تقوم بدور في العمل على توفير المزيد من التعاون بين الدول في الإدارة الفعّالة للهجرة تحقيقاً لمصلحة الجميع.
    The Committee recommends that the State party expedite its efforts to integrate all migration-related databases in order to ensure the effective management of information and assist the development of sound migration policies. UN 16- توصي اللجنة الدولة الطرف بتكثيف جهودها من أجل دمج جميع قواعد البيانات المتعلقة بالهجرة من أجل ضمان الإدارة الفعّالة للمعلومات، والمساعدة في وضع سياسات سليمة في مجال الهجرة.
    This includes effective management and operational and administrative services at Agency, field, area and camp levels which are instrumental to the Agency's operations. UN وهذا يشمل توافر الإدارة الفعّالة والخدمات التشغيلية والإدارية على مستويات الوكالة والمواقع الميدانية والمناطق والمخيّمات، وهي عناصر أساسية لعمليات الوكالة.
    That leads to the challenge of effective management of public assets – management that promotes rather than impedes market efficiency and innovation. News-Commentary ويقودنا هذا إلى التحدي المتمثل في الإدارة الفعّالة للأصول العامة ــ الإدارة الكفيلة بتعزيز كفاءة الأسواق وقدرتها على الإبداع وليس عرقلتها.
    Based on an awareness that impoverished women lacked access to the power and financial resources that would give them effective management of their daily lives, many of the Center's training activities were aimed at eradicating poverty through promoting the development of micro, small and medium-sized enterprises. UN ومن منطلق إدراك أن النساء الفقيرات تعوزهن إمكانية الوصول للسلطة والموارد المالية التي تمكّنهن من الإدارة الفعّالة لشؤون معيشتهن اليومية، يلاحظ أن الكثير من أنشطة المركز التدريبية كان يستهدف القضاء على الفقر من خلال تشجيع تنمية المشاريع على الصعد المحلية والصغيرة والمتوسطة.
    This is to be achieved through internal realignments, thereby consolidating the external relations functions to provide greater coherence of effort and alignment of activities for effective implementation of the branding, resource mobilization and communications strategies and ensuring effective management of those functions. UN ويتحقق ذلك عن طريق المواءمات الداخلية، مما يعزز وظائف العلاقات الخارجية لتوفير المزيد من الاتساق في الجهود ومواءمة الأنشطة من أجل التنفيذ الفعّال للتوسيم، واستراتيجيات تعبئة الموارد والاتصالات، وضمان الإدارة الفعّالة لهذه الوظائف.
    3. Technical support and capacity-building provided to facilitate the exchange of knowledge and assessment of the impacts of alternative development options; and to make science usable for the effective management of biodiversity and ecosystem services. UN 3 - تقديم الدعم التقني وبناء القدرات ييسر تبادل المعارف وتقييم آثار خيارات التنمية البديلة؛ وإتاحة العلم للاستعمال من أجل الإدارة الفعّالة للتنوّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    This will contribute to the effective management and, where needed, the restoration of degraded marine ecosystems, bringing more areas under scientifically credible ecosystem management approaches and transparent and participatory stewardship. UN وسوف يساهم هذا في الإدارة الفعّالة للنظم الإيكولوجية البحرية المتدهورة، ويساهم، حيثما يقتضي الأمر، في تجديد هذه النُظم، بإخضاع مزيد من المساحات في ظل نُهج إدارية معقولة علمياً للنظم الإيكولوجية وإشراف شفاف يتسم بالمشاركة.
    The above does not imply that prisoners must be accompanied or represented by a lawyer at all disciplinary hearings irrespective of the nature of the charge, as such requirement would render an effective administration of prisons impossible. UN ولا يعني ما سبق وجوب أن يكون هناك محام يرافق السجناء أو يمثّلهم في جميع الجلسات التأديبية بغضّ النظر عن طبيعة التهمة، لأنَّ مثل ذلك الشرط قد يجعل الإدارة الفعّالة للسجون مستحيلةً.
    The secretariats for these multilateral environmental agreements are hosted by UNEP, which will continue to convene their executive heads through the " UNEP multilateral environmental agreement management team " to enhance effective administration, communication and better cohesion in addressing substantive issues of common interest, recognizing the authority and autonomy of the relevant governing bodies of the respective agreements. UN ويستضيف اليونيب أمانات هذه الاتفاقات الإنمائية المتعددة الأطراف وسيواصل الدعوة إلى عقد اجتماعات رؤسائها التنفيذين من خلال " فريق إدارة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف لدى اليونيب " لتعزيز الإدارة الفعّالة والاتصال والنهوض بعملية التنسيق في معالجة القضايا الفنية ذات الاهتمام المشترك مع الاعتراف بسلطة واستقلالية الأجهزة الرياسية ذات الصلة للاتفاقات المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد