ويكيبيديا

    "الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Integrated Management of Childhood Illnesses
        
    • Integrated Management of Childhood Illness
        
    • of IMCI
        
    • the IMCI
        
    UNICEF also provided support to the Ministry of Health for an immunization campaign against measles and for a project on the Integrated Management of Childhood Illnesses. UN وقدمت اليونيسيف أيضا الدعم لوزارة الصحة في حملة تحصين ضد الحصبة وفي مشروع بشأن الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة.
    Additionally, the Committee encourages the State party to continue its cooperation with respect to the Integrated Management of Childhood Illnesses initiative. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعاونها فيما يخص مبادرة الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة.
    The Committee also welcomes the adoption of a Strategy for the Integrated Management of Childhood Illnesses (IMCI). UN كما ترحب اللجنة باعتماد استراتيجية الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة.
    PHC medicines for Integrated Management of Childhood Illness were supplied worth a total of US$ 80,000; UN زودت أدوية تتعلق بالرعاية الصحية الأولية لأغراض الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة تبلغ قيمتها
    To facilitate adaptation and training of the WHO Integrated Management of Childhood Illness strategy, NFSD supported WHO in developing a computerized adaptation and training tool for the strategy. UN ولتسهيل التكيف مع استراتيجية الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة التابعة لمنظمة الصحة العالمية والتدريب عليها، دعمت المؤسسة منظمة الصحة العالمية لاستحداث أدوات تكيف وتدريب محوسبة للاستراتيجية.
    WHO developed a modified Integrated Management of Childhood Illnesses package for complex emergency situations. UN ووضعت منظمة الصحة العالمية مجموعة معدلة من الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة لحالات الطوارئ المعقدة.
    Its policy for the Integrated Management of Childhood Illnesses had improved the supply of essential drugs, basic transportation services and the training of health personnel in the management of childhood illnesses. UN وقد أدت سياستها في الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة إلى تحسين إمدادات العقاقير الجوهرية وخدمات النقل الأساسية وتدريب العاملين الصحيين على إدارة أمراض الطفولة.
    Programmes include improved vaccination coverage, availability of services including drugs at the time of need, Integrated Management of Childhood Illnesses (IMCI) rolled-over to all districts. UN وتشمل البرامج تحسين التغطية بالتحصين وتوافر الخدمات، بما في ذلك توفير العقاقير وقت الحاجة، ونشر الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة في جميع المقاطعات.
    29. The implementation of the Integrated Management of Childhood Illnesses (IMCI) is in progress through the support of the United Nations agencies. UN 29 - وبدعم من وكالات الأمم المتحدة، يتواصل تنفيذ عملية الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة.
    More than 90 per cent of UNRWA health centres now have staff with training in Integrated Management of Childhood Illnesses. UN وفي أكثر من 90 في المائة من المراكز الصحية التابعة للأونروا يعمل الآن موظفون تلقوا التدريب في الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة.
    45. The programme for Integrated Management of Childhood Illnesses had brought health improvements. UN 45 - وذكر أن برنامج الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة قد حقق تحسنا في الصحة.
    The Integrated Management of Childhood Illnesses (IMCI) targets the reduction of morbidity and mortality associated with the major causes of childhood illnesses. UN ويهدف برنامج الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة إلى الحد من الحالات المرضية والوفيات المرتبطة بالأسباب الرئيسية لأمراض الأطفال.
    The Agency maintained close collaborative links with other United Nations organizations, particularly UNICEF, with which UNRWA cooperated on the Integrated Management of Childhood Illnesses Plan. UN وظلت الوكالة تقيم صلات تعاون وثيقة مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى، وبخاصة اليونيسيف التي تعاونت معها الأونروا في خطة الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة.
    Ongoing provision of services for Integrated Management of Childhood Illnesses will be supported by community-based interventions for prevention and case-management of malaria, diarrhoea and acute respiratory infections, with a special focus on marginalized and underserved population groups. UN أما الخدمات الجاري تقديمها لعملية الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة فستسهم في دعمها الأنشطة على مستوى المجتمع المحلي التي تهدف إلى الوقاية من الملاريا والإسهال والتهابات الجهاز التنفسي الحادة ومعالجة حالات الإصابة بها، مع التركيز بشكل خاص على الفئات السكانية المهمشة أو التي تعاني من قلة الخدمات.
    Programmes include improved vaccination coverage, availability of services, including drugs at the time of need, Integrated Management of Childhood Illnesses rolled over to all districts, efficient implementation of planned programmes and malaria control through use of mosquito nets, particularly insecticide-treated nets. UN وتشمل البرامج تحسين توفير التطعيم وتوافر الخدمات، بما في ذلك توفير العقاقير في وقت الحاجة، ونشر الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة في جميع المقاطعات، والتنفيذ الفعال للبرامج المقررة، ومكافحة الملاريا من خلال استخدام الناموسيات، وخاصة الناموسيات المعالجة بمبيدات حشرية.
    Around 30 per cent of health centres are capable of implementing Integrated Management of Childhood Illness. UN ذلك أن حوالي 30 في المائة من المراكز الصحية هي التي في مقدورها تنفيذ الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة.
    In Bangladesh, the use of the Integrated Management of Childhood Illness and the training of community health workers have helped reduce gender disparities in immunization coverage. UN وفي بنغلاديش، عمل تطبيق استراتيجية الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة وتدريب أخصائيي المجتمع المحلي في مجال الصحة على الحد من التفاوتات الجنسانية في تغطية التحصين.
    The Committee urges the State party to adopt, in cooperation with international agencies, effective plans to combat childhood and maternal mortality, such as the WHO/UNICEF Integrated Management of Childhood Illness scheme. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تعتمد, بالتعاون مع الوكالات الدولية, برامج فعالة لمكافحة وفيات الطفولة والأمومة، مثل خطة الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة المشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف.
    International cooperation for the establishment of programmes such as the WHO/UNICEF programme Integrated Management of Childhood Illness is recommended. UN ويوصى بتعاون دولي لوضع برامج مثل البرنامج المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وهو برنامج الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة.
    48. The World Health Organization (WHO)/UNICEF Integrated Management of Childhood Illness strategy is a major initiative for the convergent delivery of services for child survival, growth and development. UN 48 - وتعد استراتيجية الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة التابعة لمنظمة الصحة العالمية/اليونسكو مبادرة رئيسية لتقديم الخدمات على نحو مجمع من أجل بقاء الطفل ونمائه وتنميته.
    Major forms of UNICEF support in 1999 included the development and adaptation of IMCI materials and the training and orientation of health workers and professionals. UN وكان من بين الأشكال الرئيسية التي اتخذها دعم اليونيسيف في عام 1999 تطوير وتكييف مواد الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة وتدريب وتوجيه العاملين والمهنيين في مجال الصحة.
    This problem was being addressed through the IMCI component of the national health sector reform. UN وقد وُوجهت هذه المشكلة بعنصر الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة في مجال الإصلاح الوطني لقطاع الصحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد