Results-based management in the United Nations in the context of the reform process | UN | الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح |
Report of the Joint Inspection Unit on Results-based management in the United Nations in the context of the reform process | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح |
Results-based management in the United Nations in the context of the reform process | UN | الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح |
Evolution of Results-based management in the United Nations | UN | تطور الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة |
Rational and comprehensive implementation of RBM in the United Nations should bring about tangible improvements in the formulation and implementation of the programmes and activities. It would additionally bring about significant savings. | UN | 5- وتطبق الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة تطبيقاً رشيداً وشاملاً يُفترض أن يُفضي إلى تحسينات ملموسة في صوغ البرامج والأنشطة وتنفيذها، وأن يتيح، إضافة إلى ذلك، تحقيق وفورات كبيرة. |
JIU/REP/2006/6 - Results-based management in the United Nations in the context of the reform process | UN | JIU/REP/2006/6- الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح |
G. Results-based management in the United Nations in the context of the reform process - JIU/REP/2006/6 | UN | زاي- الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح - JIU/REP/2006/6 |
Evolution of Results-based management in the United Nations | UN | تطور الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة 6-18 2 |
In 2006, the report on the evaluation of results-based budgeting in peacekeeping operations and that on Results-based management in the United Nations in the context of the reform process referred to lack of integration as an obstacle for effective delivery of programmes. | UN | وفي عام 2006، أشار تقريرها عن تقييم الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام وتقريرها عن الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح إلى قلة التكامل باعتبارها عقبة تعترض التنفيذ الفعال للبرامج. |
JIU/REP/2006/6: Results-based management in the United Nations in the context of the reform process. | UN | JIU/ REP /2006/6: الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح. |
In 2006, the report on the evaluation of results-based budgeting in peacekeeping operations and that on Results-based management in the United Nations in the context of the reform process referred to lack of integration as an obstacle for effective delivery of programmes. | UN | وفي عام 2006، أشار تقريرها عن تقييم الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام وتقريرها عن الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح إلى قلة التكامل باعتبارها عقبة تعترض التنفيذ الفعال للبرامج. |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit entitled " Results-based management in the United Nations in the context of the reform process " | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح " |
`Results-based management in the United Nations in the context of the reform processes (JIU/REP/2006/6). | UN | (د) الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح (JIU/REP/2006/6). |
D. Results-based management in the United Nations in the context of the reform process (JIU/REP/2006/6) | UN | دال - الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح (JIU/REP/2006/6) |
(v) Results-based management in the United Nations in the context of the reform process (A/61/805); | UN | ' 5` الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح (A/61/805)؛ |
As the way to bring coherence to the current reform process, the General Assembly should request the Secretary-General to frame his reform proposals within the context of the approved benchmarking framework for the implementation of Results-based management in the United Nations. | UN | ينبغي للجمعية العامة، في سبيل تأمين تماسك عملية الإصلاح الراهنة، أن تطلب إلى الأمين العام أن يضع مقترحاته الخاصة بالإصلاح في سياق الإطار المرجعي الذي تم إقراره لتنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة. |
and the report of the Joint Inspection Unit on Results-based management in the United Nations in the context of the reform process | UN | ) وتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح( |
The Joint Inspection Unit (JIU) has included in its programme of work for 2006 a report entitled " Results-based management in the United Nations in the context of the reform process " . | UN | مقدمة 1- أدرجت وحدة التفتيش المشتركة في برنامج عملها لعام 2006 تقريراً عنوانه " الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح " . |
The Secretary-General has the honour to transmit for the consideration of the members of the General Assembly his comments on the report of the Joint Inspection Unit entitled " Results-based management in the United Nations in the context of the reform process " (see A/61/805). | UN | يتشرف الأمين العام بأن يعرض على أعضاء الجمعية العامة، للنظر، تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح " (انظر A/61/805). |
As the way to bring coherence to the current reform process, the General Assembly should request the Secretary-General to frame his reform proposals within the context of the approved benchmarking framework for the implementation of RBM in the United Nations. | UN | ينبغي للجمعية العامة، في سبيل تأمين التماسك لعملية الإصلاح الراهنة، أن تطلب إلى الأمين العام أن يضع مقترحاته الخاصة بالإصلاح في سياق الإطار المرجعي الذي تم إقراره لتنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة. |