The draft has been submitted to the Department of Safety and Security for approval. | UN | وقد قُدِّم المشروع إلى الإدارة المعنية بالسلامة والأمن لكي تقرّه. |
The projects relating to safety and security of the United Nations premises in all main locations proposed in this section will be implemented in close coordination with the Department of Safety and Security. | UN | وسيتم تنفيذ المشاريع المتعلقة بسلامة أماكن الأمم المتحدة وأمنها في جميع المواقع الرئيسية، والمقترحة في هذا الباب، بالتنسيق الوثيق مع الإدارة المعنية بالسلامة والأمن. |
In that regard, the Special Committee further believes that the Department of Peacekeeping Operations needs to be closely involved with the Department of Safety and Security so as to ensure greater coordination between the departments. | UN | وبهذا الصدد، تعتقد اللجنة الخاصة كذلك أنه يتعين على إدارة عمليات حفظ السلام أن تشارك بصورة مباشرة مع الإدارة المعنية بالسلامة والأمن لضمان تحقيق قدر أكبر من التنسيق بين الإدارتين. |
In that regard, the Special Committee further believes that the Department of Peacekeeping Operations needs to be closely involved with the Department of Safety and Security so as to ensure greater coordination between the departments. | UN | وبهذا الصدد، تعتقد اللجنة الخاصة كذلك أنه يتعين على إدارة عمليات حفظ السلام أن تشارك بصورة مباشرة مع الإدارة المعنية بالسلامة والأمن لضمان تحقيق قدر أكبر من التنسيق بين الإدارتين. |
Strong support was expressed for the formation of DSS and the aim of developing a capacity for threat and risk analysis. | UN | وأعربوا عن تأييد قوي لتشكيل الإدارة المعنية بالسلامة والأمن ولهدف تطوير قدرة على تحليل التهديدات والأخطار. |
96. the Department of Safety and Security accepted the recommendation and stated that the basic instructions and guidelines were in place. | UN | 96 - قبلت الإدارة المعنية بالسلامة والأمن هذه التوصية وذكرت أن التعليمات الأساسية والمبادئ التوجيهية قائمة حاليا. |
98. the Department of Safety and Security accepted the recommendation and stated that the basic instructions and guidelines were in place. | UN | 98 - قبلت الإدارة المعنية بالسلامة والأمن هذه التوصية وذكرت أن التعليمات الأساسية والمبادئ التوجيهية قائمة حاليا. |
100. the Department of Safety and Security accepted the recommendation and stated that the basic instructions and guidelines were in place. | UN | 100 - قبلت الإدارة المعنية بالسلامة والأمن هذه التوصية وذكرت أن التعليمات الأساسية والمبادئ التوجيهية قائمة حاليا. |
124. the Department of Safety and Security accepted the recommendation and stated that the basic instructions and guidelines were in place. | UN | 124 - قبلت الإدارة المعنية بالسلامة والأمن هذه التوصية وذكرت أن التعليمات الأساسية والمبادئ التوجيهية قائمة حاليا. |
In developing this policy, advice should be sought from the Department of Safety and Security and others as to the realistic security and road safety requirements for special vehicles. | UN | وينبغي التماس المشورة عند وضع هذه السياسة من الإدارة المعنية بالسلامة والأمن ومن جهات أخرى فيما يتعلق بالشروط الواقعية للأمن والسلامة الطرقية للسيارات الخاصة. |
The Secretariat does not intend to use the funds unless its proposal for an alternative use of the funds, as proposed in the context of the report of the Department of Safety and Security, is approved by the General Assembly. | UN | ولا تعتزم الأمانة العامة استخدام الأموال ما لم تُقر الجمعية العامة اقتراحها بشأن الاستخدام البديل للأموال، حسبما تم اقتراحه في تقرير الإدارة المعنية بالسلامة والأمن. |
The projects relating to the safety and security of United Nations premises in all main locations proposed in this section will be implemented in close coordination with the Department of Safety and Security. | UN | وسيتم تنفيذ المشاريع المتعلقة بسلامة أماكن الأمم المتحدة وأمنها في جميع المواقع الرئيسية، والمقترحة في هذا الباب بالتنسيق الوثيق مع الإدارة المعنية بالسلامة والأمن. |
The projects relating to the safety and security of United Nations premises in all main locations proposed under this section will be implemented in close coordination with the Department of Safety and Security. | UN | وستنفذ المشاريع المتصلة بسلامة أماكن الأمم المتحدة وأمنها في جميع المواقع الرئيسية المقترحة في إطار هذا الباب بالتنسيق الوثيق مع الإدارة المعنية بالسلامة والأمن. |
120. the Department of Safety and Security and the Department of Peacekeeping Operations had accepted all 20 recommendations resulting from the global security management audit. | UN | 120 - وأشارت إلى أن الإدارة المعنية بالسلامة والأمن وإدارة عمليات حفظ السلام قبلتا جميع التوصيات العشرين الناتجة عن المراجعة الشاملة لإدارة الأمن الميداني. |
108. The Department of Peacekeeping Operations commented that it would lend its support to the Department of Safety and Security in its effort to streamline the coordination of the various stakeholders at the country level. | UN | 108 - ذكرت إدارة عمليات حفظ السلام في تعليقها إنها ستدعم الإدارة المعنية بالسلامة والأمن في جهودها الرامية إلى تبسيط التنسيق بين شتى أصحاب المصلحة على الصعيد القطري. |
However, the Department pointed out that the long-term success of its security staffing strategy depended on the capacity of the Department of Safety and Security to assume that responsibility from the two staff members in the Department of Peacekeeping Operations temporarily supporting the effort. | UN | ومع ذلك، فقد أكدت الإدارة أن النجاح الطويل الأجل لاستراتيجيتها المتعلقة بالتوظيف الأمني تتوقف على قدرة الإدارة المعنية بالسلامة والأمن على تسلم هذه المسؤولية من الموظَفيْن اللذين ينهضان بهذا الجهد مؤقتا في إدارة عمليات حفظ السلام. |
The Department also indicated that the termination of the current arrangement in the Department would, within a few months, shift the entire responsibility of the day-to-day management of, and advice to, the Department's field security staff to the Department of Safety and Security. | UN | كما أشارت الإدارة إلى أن انتهاء العمل بالترتيب الحالي فيها سيؤدي في غضون بضعة أشهر إلى انتقال كامل المسؤولية عن الإدارة اليومية لموظفي الأمن الميداني للإدارة وتقديم المشورة إليهم، إلى الإدارة المعنية بالسلامة والأمن. |
62. The Special Committee believes that appropriate coordination will be required between the Department of Safety and Security and the Department of Peacekeeping Operations in order to provide integrated, unified security assessments, operational advice and support to crisis management down to peacekeeping missions. | UN | 62 - وتعتقد اللجنة الخاصة أنه سيلزم إجراء تنسيق ملائم بين الإدارة المعنية بالسلامة والأمن وإدارة عمليات حفظ السلام من أجل توفير تقييمات أمنية متكاملة وموحدة، والمشورة المتصلة بالعمليات، ودعم إدارة الأزمات حتى مستوى بعثات حفظ السلام. |
In resolution 59/276, the General Assembly had decided to retain the current system of cost-sharing, which meant that UNICEF would be required to continue paying 11.6 per cent of all field and field support costs under DSS. | UN | وفي القرار 59/276، قررت الجمعية العامة الاحتفاظ بالنظام الحالي لاقتسام التكاليف، الأمر الذي يعني أنه سيُطلب إلى اليونيسيف مواصلة تسديد 11.6 في المائة من جميع التكاليف الميدانية وتكاليف الدعم الميداني في إطار الإدارة المعنية بالسلامة والأمن. |