The possibilities for training in results-based management were being explored. | UN | ويجري استكشاف إمكانات التدريب على الإدارة على أساس النتائج. |
For this reason, I proposed a new accountability architecture, including the full implementation of results-based management and enterprise risk management. | UN | ولهذا السبب، اقترحت هيكلا جديدا للمساءلة، يشمل التطبيق الكامل لنهجي الإدارة على أساس النتائج وإدارة المخاطر في المؤسسة. |
:: More comprehensive information on costs to better support results-based management | UN | :: توافر معلومات أشمل عن التكاليف تدعم نظام الإدارة على أساس النتائج دعما أفضل؛ |
Performance reporting and progress towards implementation of results-based management | UN | التقارير عن الأداء والتقدم نحو تطبيق الإدارة على أساس النتائج |
She emphasized that RBM was an integral part of evaluation. | UN | وأكدت أن الإدارة على أساس النتائج جزء لا يتجزأ من التقييم. |
results-based management in the UNDP experience has comprised: | UN | واستنادا إلى تجربة البرنامج، تشمل الإدارة على أساس النتائج ما يلي: |
UNEP uses the " learning by doing approach " , which is founded on a results-based management approach. | UN | ويستخدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة ' نهج التعلم عن طريق العمل، المبني على نهج الإدارة على أساس النتائج. |
Improving results-based management and institutional challenges | UN | تحسين الإدارة على أساس النتائج والتحديات المؤسسية |
Sufficient resources also need to be assigned to training in results-based management. | UN | وثمة حاجة إلى تخصيص موارد كافية لمبادرات التدريب في مجال الإدارة على أساس النتائج. |
Similarly, sufficient resources also need to be assigned to training initiatives on results-based management. | UN | وبالمثل، يتعين تخصيص موارد كافية لمبادرات التدريب على الإدارة على أساس النتائج. |
The compilers of this report stress that results-based management is essentially about learning by doing. | UN | ويود واضعو هذا التقرير التأكيد على أن الإدارة على أساس النتائج هي أساسا عملية تعلُّم من خلال العمل. |
The Fund will ensure that the results-based management approach is employed in the design, implementation, monitoring and evaluation of all UNFPA-supported programmes. | UN | وسيكفل الصندوق استخدام نهج الإدارة على أساس النتائج في تصميم وتنفيذ ومراقبة وتقييم البرامج التي يدعمها. |
Mutually supportive programming by objectives is creating the conditions for results-based management systems. | UN | وتفضي البرمجة على أساس الدعم المتبادل حسب الأهداف إلى تهيئة الظروف الملائمة لوضع نظم الإدارة على أساس النتائج. |
Report on the inspection on results-based management practices | UN | تقرير عن فحص ممارسات الإدارة على أساس النتائج |
Implementation of results-based management and the Structural and Management Change Process would involve difficult but necessary decisions. | UN | وتنفيذ الإدارة على أساس النتائج وعملية التغيير الهيكلي والإداري سوف يشمل اتخاذ قرارات صعبة ولكن ضرورية. |
Evaluation of results-based management in UNDP | UN | تقييم الإدارة على أساس النتائج المتبعة قي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
As a result, results-based management forces measurement and reporting of less important results, especially outputs. | UN | ومؤدى ذلك أن الإدارة على أساس النتائج تفرض قياس نتائج أقل أهمية، لا سيما المخرجات، وتقديم تقارير بشأنها. |
Independent evaluation is an important element of results-based management to validate performance. | UN | والتقييم المستقل هو عنصر هام في الإدارة على أساس النتائج للتحقُّق من الأداء. |
Management response to the evaluation of results-based management in UNDP | UN | رد الإدارة على تقييم نهج الإدارة على أساس النتائج المتبعة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
The RBM approach has now been extended to the UNICEF biennial support budget. | UN | وجرى توسيع نهج الإدارة على أساس النتائج ليشمل ميزانية دعم اليونيسيف لفترة السنتين. |
CHAPTER IV: Managing for Results: Building a Results-Based Monitoring and Evaluation System at ECA 46 | UN | الفصل الرابع الإدارة على أساس النتائج: بناء نظام الرصد والتقييم على أساس |
EVALUATION Evaluation of result-based management in UNDP and management response | UN | تقييم الإدارة على أساس النتائج في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورد الإدارة |