ويكيبيديا

    "الإدارة غير السليمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • unsound management
        
    • improper management
        
    It is intended to build African countries' technical and institutional capacities to support specific actions to reduce the risks to health and the environment from the unsound management of chemicals. UN ومن المعتزم بناء القدرات التقنية والمؤسسية للبلدان الأفريقية لأجل دعم التدابير المحددة الرامية إلى تقليل المخاطر على الصحة والبيئة التي تنجم عن الإدارة غير السليمة للمواد الكيميائية.
    It will build African countries' technical and institutional capacities to support specific actions to reduce the risks to health and the environment from the unsound management of chemicals. UN وهو سيعزز قدرة البلدان الأفريقية التقنية والمؤسسية لدعم إجراءات محددة للحد من المخاطر على الصحة والبيئة التي تنجم عن الإدارة غير السليمة للمواد الكيميائية.
    Thus, numerous risk reduction actions are needed to protect human health and the environment from the unsound management of chemicals. UN لذا، يستدعي الأمر اتخاذ العديد من التدابير بشأن تقليل المخاطر من أجل حماية صحة الإنسان والبيئة من مساوئ الإدارة غير السليمة للمواد الكيميائية.
    Thus, numerous risk reduction actions are needed to protect human health and the environment from the unsound management of chemicals. UN لذا، يستدعي الأمر اتخاذ العديد من التدابير بشأن تقليل المخاطر من أجل حماية صحة الإنسان والبيئة من مساوئ الإدارة غير السليمة للمواد الكيميائية.
    Reasons for improper management of these waste isomers during past production were the underestimation of the hazards of alpha- and beta-HCH, a lack of control measures during production and illegal transport and dumping. UN وتتمثل أسباب الإدارة غير السليمة لأيزومرات هذه النفايات في الإنتاج السابق في عدم التقدير الكافي لمخاطر سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا، وانعدام تدابير الرقابة خلال الإنتاج والنقل غير القانوني والدفن.
    During 2009, he undertook a country visit to the Kyrgyz Republic, where he examined the potential adverse effects that the unsound management of radioactive wastes and obsolete or banned pesticides may have on human health and the environment. UN وخلال عام 2009، قام المقرر الخاص بزيارة إلى الجمهورية القيرغيزية، حيث بحث الآثار الضارة المحتملة التي قد تلحقها الإدارة غير السليمة للنفايات المشعة والمبيدات القديمة أو المحظورة بصحة الإنسان والبيئة.
    On the other hand, the adverse consequences of the unsound management of chemicals for the environment and human health can be significant and long lasting. UN ومن ناحية أخرى، يمكن أن تكون الآثار السلبية المترتبة على الإدارة غير السليمة للمواد الكيميائية في البيئة والصحة البشرية شديدة وطويلة الأمد.
    Thus, numerous risk reduction actions are needed to protect human health and the environment from the unsound management of chemicals. UN لذا، يستدعي الأمر اتخاذ العديد من التدابير بشأن تقليل المخاطر من أجل حماية صحة الإنسان والبيئة من مساوئ الإدارة غير السليمة للمواد الكيميائية.
    Thus, numerous risk reduction actions are needed to protect human health and the environment from the unsound management of chemicals. UN ويحتاج الأمر إلى إجراء تدابير متعددة لتقليل المخاطر لحماية صحة البشر والبيئة من مساوئ الإدارة غير السليمة للمواد الكيميائية.
    Numerous risk reduction actions are needed to protect human health and the environment from the unsound management of chemicals. UN ويحتاج الأمر إلى اجراء تدابير متعددة لتقليل المخاطر لحماية صحة البشر والبيئة من مساوئ الإدارة غير السليمة للمواد الكيميائية.
    Thus, numerous risk reduction actions are needed to protect human health and the environment from the unsound management of chemicals. UN ويحتاج الأمر إلى إجراء تدابير متعددة لتقليل المخاطر لحماية صحة البشر والبيئة من مساوئ الإدارة غير السليمة للمواد الكيميائية.
    In many countries - including developed countries - the unsound management of chemicals continues to affect negatively human health and the natural resources upon which people depend for their livelihoods, in some cases further aggravating conditions of poverty. UN وفي كثير من البلدان، بما فيها البلدان المتقدمة، لا تزال الإدارة غير السليمة لهذه المنتجات تؤثر سلباً على صحة الإنسان والموارد الطبيعية التي يعتمد عليها الأفراد في معيشتهم، وتؤدي في بعض الحالات إلى زيادة أوضاع الفقر سوءاً.
    Furthermore, meaningful and timely capacitybuilding and technical assistance in support of the actions of developing countries and countries with economies in transition are essential to making substantive improvements in reducing the risks to human health and the environment caused by the unsound management of chemicals. UN ويضاف إلى ذلك أن بناء القدرات بشكل مجدد وفي الوقت المناسب، وتقديم المساعدة التقنية لدعم التدابير التي تتخذها البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال هما ضروريان لتحقيق تحسينات ملموسة على صعيد تقليل المخاطر الناجمة عن الإدارة غير السليمة للمواد الكيميائية على صحة الإنسان والبيئة.
    Furthermore, meaningful and timely capacitybuilding and technical assistance in support of the actions of developing countries and countries with economies in transition are essential to making substantive improvements in reducing the risks to human health and the environment caused by the unsound management of chemicals. UN ويضاف إلى ذلك أن بناء القدرات بشكل مجدد وفي الوقت المناسب، وتقديم المساعدة التقنية لدعم التدابير التي تتخذها البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال هما ضروريان لتحقيق تحسينات ملموسة على صعيد تقليل المخاطر الناجمة عن الإدارة غير السليمة للمواد الكيميائية على صحة الإنسان والبيئة.
    Furthermore, meaningful and timely capacitybuilding and technical assistance in support of the actions of developing countries and countries with economies in transition are essential to making substantive improvements in reducing the risks to human health and the environment caused by the unsound management of chemicals. UN ويضاف إلى ذلك أن بناء القدرات بشكل مجدد وفي الوقت المناسب، وتقديم المساعدة التقنية لدعم التدابير التي تتخذها البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال هما ضروريان لتحقيق تحسينات ملموسة على صعيد تقليل المخاطر الناجمة عن الإدارة غير السليمة للمواد الكيميائية على صحة الإنسان والبيئة.
    Furthermore, meaningful and timely capacitybuilding and technical assistance in support of the actions of developing countries and countries with economies in transition are essential to making substantive improvements in reducing the risks to human health and the environment caused by the unsound management of chemicals. UN يضاف إلى ذلك أن بناء القدرات بشكل مُجدٍ وجيد التوقيت، إلى جانب تقديم المساعدة التقنية ليدعم تدابير البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال ضروري لتحقيق تحسينات ملموسة على صعيد تقليل المخاطر على صحة البشر والبيئة الناجمة عن مساوئ الإدارة غير السليمة للمواد الكيميائية.
    Deeply concerned that the unsound management of chemicals negatively affects human health and the natural resources upon which people depend for their livelihoods, thus further aggravating the conditions of poverty, UN وإذ يساورنا عميق القلق من أن الإدارة غير السليمة للمواد الكيميائية تحدث تأثيرات سلبية على صحة الإنسان وعلى الموارد الطبيعية التي يعتمد عليها السكان في الحصول على فرص رزقهم، مما يفاقم أكثر وأكثر من ظروف الفقر.
    Furthermore, meaningful and timely capacitybuilding and technical assistance in support of the actions of developing countries and countries with economies in transition are essential to making substantive improvements in reducing the risks to human health and the environment caused by the unsound management of chemicals. UN يضاف إلى ذلك أن بناء القدرات ذا المغزى وجيد التوقيت إلى جانب تقديم المساعدة التقنية ليدعم تدابير البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتحقيق تحسينات ملموسة على صعيد تقليل المخاطر على صحة البشر والبيئة الناجمة عن مساوئ الإدارة غير السليمة للمواد الكيميائية.
    Furthermore, meaningful and timely capacitybuilding and technical assistance in support of the actions of developing countries and countries with economies in transition are essential to making substantive improvements in reducing the risks to human health and the environment caused by the unsound management of chemicals. UN يضاف إلى ذلك أن بناء القدرات بشكل مُجدٍ وجيد التوقيت، إلى جانب تقديم المساعدة التقنية ليدعم تدابير البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال ضروري لتحقيق تحسينات ملموسة على صعيد تقليل المخاطر على صحة البشر والبيئة الناجمة عن مساوئ الإدارة غير السليمة للمواد الكيميائية.
    Reasons for improper management of these waste isomers during past production were the underestimation of the hazards of alpha- and beta-HCH, a lack of control measures during production and illegal transport and dumping. UN وتتمثل أسباب الإدارة غير السليمة لأيزومرات هذه النفايات في الإنتاج السابق في عدم التقدير الكافي لمخاطر سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا، وانعدام تدابير الرقابة خلال الإنتاج والنقل غير القانوني والدفن.
    Reasons for improper management of these waste isomers during past production were the underestimation of the hazards of alpha- and beta-HCH, a lack of control measures during production and illegal transport and dumping. UN وتتمثل أسباب الإدارة غير السليمة لأيزومرات هذه النفايات في الإنتاج السابق في عدم التقدير الكافي لمخاطر سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا، وانعدام تدابير الرقابة خلال الإنتاج والنقل غير القانوني والدفن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد