Certification of 75 per cent of human resources management practitioners within the Department and in the field, including the Regional Service Centre in Entebbe and the Global Service Centre | UN | منح تراخيص لنسبة 75 في المائة من العاملين في مجال إدارة الموارد البشرية داخل الإدارة وفي الميدان، بما في ذلك مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي ومركز الخدمات العالمي |
The Under-Secretary-General is responsible for all the activities of the Department as well as its administration, and represents the Secretary-General in meetings related to the functions of the Department and in intergovernmental organs and expert bodies as required. | UN | وهو مسؤول عن جميع أنشطة الإدارة، وعن إدارتها. ويمثل الأمين العام في الاجتماعات ذات الصلة بمهام الإدارة وفي الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، حسب الاقتضاء. |
67. The actions outlined in the previous paragraphs require a profound change in the character of the Department and in its operations. | UN | 67 - تستلزم الإجراءات المبينة في الفقرات السابقة إحداث تغيير عميق في طبيعة الإدارة وفي عملياتها. |
The Russian Federation has its own governance code, and market participants are becoming better at assessing the quality of governance and taking action. | UN | وأصبح للاتحاد الروسي قانونه الإداري، وأضحى المشاركون في الأسواق أفضل في تقييم نوعية الإدارة وفي اتخاذ الإجراءات. |
The Under-Secretary-General would decide which of these reports would be provided to management, and in what form, and which may be provided to the General Assembly; | UN | ويقرر وكيل الأمين العام أي هذه التقارير يُقدم إلى الإدارة وفي أي شكل، وأيها يُقدم إلى الجمعية العامة؛ |
19. With regard to the participation of women in decision-making, the head of the delegation said that generally speaking, there were many women in senior posts in the Monegasque administration and in the judiciary. | UN | 19- وفيما يتعلق بمشاركة المرأة في صنع القرار، قال وزير الخارجية إن عدداً كبيراً من النساء، بصفة عامة، يشغلن مناصب تنطوي على مسؤوليات على مستوى الإدارة وفي سلك القضاء في موناكو. |
Given the growing range of the Department's activities in response to new mandates, programme staff must necessarily work in a complementary fashion to financial officers in the Department and the Secretariat overall. | UN | ونظرا لأن نطاق الأنشطة التي تضطلع بها الإدارة تلبية لولايات جديدة آخذ في الاتساع، فلا بد أن يعمل موظفو البرامج بشكل مكمّل لعمل الموظفين الماليين في الإدارة وفي الأمانة العامة ككل. |
The aim of the project is to involve company managements, change attitudes and motivate CEOs to be the driving force in efforts to ensure that there are more women in management and on the boards of directors of their own companies. | UN | والغرض من المشروع هو إشراك إدارات الشركات وتغيير الاتجاهات وحثّ كبار الموظفين التنفيذيين على أن يكونوا القوة المحركة في الجهود التي تُبذل لضمان زيادة عدد النساء في الإدارة وفي مجالس إدارة شركاتهم. |
The Under-Secretary-General is responsible for all the activities of the Department as well as its administration, and represents the Secretary-General in meetings related to the functions of the Department and in intergovernmental organs and expert bodies as required. | UN | وهو مسؤول عن جميع أنشطة الإدارة، فضلا عن إدارتها، ويمثل الأمين العام في الاجتماعات ذات الصلة بمهام الإدارة وفي الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، حسب الاقتضاء. |
The Under-Secretary-General is responsible for all the activities of the Department as well as its administration, represents the Secretary-General in meetings related to the functions of the Department and in intergovernmental organs and expert bodies, as required, and provides advice to the Secretary-General and other Secretariat officials on matters relating to the work of the bodies serviced by the Department. | UN | وهو مسؤول عن جميع أنشطة الإدارة، فضلا عن إدارتها، ويمثل الأمين العام في الاجتماعات المتصلة بمهام الإدارة وفي الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، حسب الاقتضاء، ويسدي المشورة إلى الأمين العام وغيره من مسؤولي الأمانة العامة في المسائل المتصلة بعمل الهيئات التي تقدم لها الإدارة الخدمات. |
The Under-Secretary-General is responsible for all the activities of the Department as well as its administration, represents the Secretary-General in meetings related to the functions of the Department and in intergovernmental organs and expert bodies, as required, and provides advice to the Secretary-General and to other Secretariat officials on matters relating to the work of the bodies serviced by the Department. | UN | وهو مسؤول عن جميع أنشطة الإدارة، فضلا عن إدارتها، ويمثل الأمين العام في الاجتماعات المتصلة بمهام الإدارة وفي الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، حسب الاقتضاء، ويسدي المشورة إلى الأمين العام وغيره من مسؤولي الأمانة العامة في المسائل المتصلة بعمل الهيئات التي تقدم لها الإدارة الخدمات. |
It was concluded that the actions outlined required a profound change in the character of the Department and in its operations (para. 67). | UN | وتم الخلوص إلى أن الإجراءات المحددة تستلزم إحداث تغيير عميق في طبيعة الإدارة وفي عملياتها (الفقرة 67). |
3.2 The Under-Secretary-General is responsible for all the activities of the Department, as well as its administration, and represents the Secretary-General in meetings related to the functions of the Department and in intergovernmental organs and expert bodies as required. | UN | 3-2 وكيل الأمين العام مسؤول عن جميع أنشطة هذه الإدارة، فضلا عن إدارتها، ويمثل الأمين العام في الاجتماعات ذات الصلة بمهام الإدارة وفي الأجهزة الحكومية الدولية وهيئات الخبراء حسب الاقتضاء. |
The Under-Secretary-General is responsible for all the activities of the Department as well as its administration and represents the Secretary-General in meetings related to the functions of the Department and in intergovernmental organs and expert bodies, as required, and provides advice to the Secretary-General and to other Secretariat officials on matters relating to the work of the bodies serviced by the Department. | UN | وهو مسؤول عن جميع أنشطة الإدارة، فضلا عن إدارتها، ويمثل الأمين العام في الاجتماعات المتصلة بمهام الإدارة وفي الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، حسب الاقتضاء. ويسدي المشورة إلى الأمين العام وغيره من مسؤولي الأمانة العامة في المسائل المتصلة بعمل الهيئات التي تقدم لها الإدارة الخدمات. |
This requires effective governance and decision-making from the outset; | UN | وهذا يتطلب الفعالية في الإدارة وفي صنع القرار منذ البداية؛ |
This requires effective governance and decision-making from the outset; | UN | وهذا يتطلب الفعالية في الإدارة وفي صنع القرار منذ البداية؛ |
An organizational `scorecard'is being developed to monitor progress at all levels and to build managers' responsibility for the implementation of the UNDP policy on gender balance in management and in the work-life policy. | UN | ويجري حاليا إعداد ' بطاقات نتائج` تنظيمية لرصد التقدم المحرز على جميع الصُعد ولبناء مسؤولية المديرين عن تنفيذ سياسات البرنامج الإنمائي بشأن تحقيق التوازن بين الجنسين في الإدارة وفي سياسات الحياة العملية. |
43. Women were increasingly occupying strategic positions in the administration and in the political arena. | UN | 43 - وأضافت أن المرأة تشغل بصورة متزايدة مناصب استراتيجية في الإدارة وفي الحياة السياسية. |
All statements are kept in the post office archives, at the Department and Social Fund. | UN | وتُحفظ جميع هذه البيانات في ملفات مكتب البريد ولدى الإدارة وفي صندوق الضمان الاجتماعي. |
Even in areas where there is a predominance of female employees they are underrepresented in management and on the boards of companies. | UN | وحتى في المجالات التي تكون فيها الغلبة للموظفات، فإنهن يُمثَّلن تمثيلاً ناقصاً في مستويات الإدارة وفي مجالس إدارة الشركات. |