ويكيبيديا

    "الإدارية المركزية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • central administrative
        
    • central management
        
    • centralized administrative
        
    For example, the Sámi Parliament is the central administrative agency responsible for reindeer husbandry. UN فالبرلمان الصامي، مثلاً، هو الوكالة الإدارية المركزية المسؤولة عن تربية قطعان الرنّة.
    Executive and legislative activities of central administrative institutions UN الأنشطة التنفيذية والتشريعية للمؤسسات الإدارية المركزية
    The central administrative organ of the Border Troops, the State Committee for the Protection of the State Border, is a central executive body. UN وفي هذا الإطار، تُعد الهيئة الإدارية المركزية لحرس الحدود، وهي اللجنة الحكومية لحماية حدود الدولة، هيئة تنفيذية مركزية.
    18. At Headquarters, departments and offices recognize the central management authority of the Department of Management. UN ١٨ - وفي المقر، تعترف المكاتب واﻹدارات بالسلطة اﻹدارية المركزية التي تتمتع بها إدارة الشؤون اﻹدارية.
    27C.27 Requirements of $59,300 relate to the Service's share of maintenance and support of the LAN technical infrastructure (including central servers) necessary for the support of central management services. UN ٧٢ جيم - ٧٢ تتصل الاحتياجات البالغة ٣٠٠ ٥٩ دولار بحصة الدائرة في صيانة ودعم الهيكل اﻷساسي التقني لشبكة المنطقة المحلية )بما في ذلك وحدات الخدمة المركزية( من أجل دعم الخدمات اﻹدارية المركزية.
    It also issues recommendations for corrective and improvement measures to central administrative bodies, local governments and constitutional institutions. UN وتصدر أيضاً توصيات باتخاذ تدابير للتصحيح والتحسين موجهة إلى الأجهزة الإدارية المركزية والحكومات المحلية والمؤسسات الدستورية.
    UNEP would discharge the central administrative functions mentioned in subparagraph (ii) above, including and limited to the following: UN ' 4` يضطلع برنامج البيئة بالمهام الإدارية المركزية المشار إليها في الفقرة ' 2` أعلاه بما في ذلك ما يلي وتقتصر عليه:
    In this connection, the State party maintains that the decision of the Deputy Prefect of the central administrative District of Moscow was based on the consideration of the above-mentioned security aspect. UN وفي هذا الصدد، تؤكد الدولة الطرف أن قرار نائب مدير المقاطعة الإدارية المركزية لموسكو يستند إلى مراعاة الجانب الأمني المذكور أعلاه.
    In this connection, the State party maintains that the decision of the Deputy Prefect of the central administrative District of Moscow was based on the consideration of the above-mentioned security aspect. UN وفي هذا الصدد، تؤكد الدولة الطرف أن قرار نائب مدير المقاطعة الإدارية المركزية لموسكو يستند إلى مراعاة الجانب الأمني المذكور أعلاه.
    These central administrative functions include the following: UN وتشمل الوظائف الإدارية المركزية ما يلي:
    According to the findings of the survey conducted in 2013, central administrative agencies took the initiative in improving web accessibility. UN وحسب نتائج الدراسة الاستقصائية التي أجريت في عام 2013، فقد بادرت الوكالات الإدارية المركزية إلى تحسين إمكانية الوصول إلى مواقعها الإلكترونية.
    The Commission approves the Framework on Private Information Protection every three years and its annual action plans formulated by central administrative bodies. UN وتوافق اللجنة على إطار حماية المعلومات الخاصة كل ثلاثة أعوام وعلى خطط عملها السنوية التي تضعها الأجهزة الإدارية المركزية.
    Previously, central administrative bodies and local governments conducted gender impact assessment and analysis on a voluntary basis for a limited range of government projects in accordance with the Fundamental Act on Development of Women. UN وكانت الأجهزة الإدارية المركزية والحكومات المحلية تجري سابقاً، على أساس تطوعي، تقييم الآثار المرتبطة بنوع الجنس وتحليلها بالنسبة إلى مجموعة محدودة من المشاريع الحكومية وفقاً للقانون الأساسي بشأن النهوض بالمرأة.
    Prior to his appointment as a High Court judge, he served in various judicial capacities for 14 years, including three years with the central administrative Tribunal in Chandigarh, which deals with disputes between the central government and its employees. UN وقبل هذا التعيين، عمل في مناصب قضائية مختلفة لمدة 14 سنة قضى ثلاث سنوات منها في العمل بالمحكمة الإدارية المركزية التي تنظر المنازعات بين الحكومة المركزية ومستخدميها.
    Slovakia and Honduras have recognized the need for greater cooperation among central administrative bodies as problems of coordination have limited their capacity for integrated planning and sustainable use of land resources. UN واعترفت سلوفاكيا وهندوراس بالحاجة إلى زيادة التعاون فيما بين الهيئات الإدارية المركزية حيث إن مشاكل التنسيق قد حدت من قدرة هذه الهيئات على التخطيط المتكامل والاستخدام المستدام لموارد الأرض.
    :: Definition of the extent of incorporation of the gender perspective in each of the 12 central administrative units, along with the gender training needs of technical staff. UN :: تحديد مدى إدماج منظور نوع الجنس في كل وحدة من الوحدات الإدارية المركزية الاثنتي عشرة، إلى جانب احتياجات الموظفين الفنيين من التدريب في الشؤون الجنسانية.
    Regular meetings with local population, local and central administrative and law enforcement bodies of Abkhazia, Common-wealth of Independent States (CIS) peacekeeping force and international organizations UN عقد اجتماعات منتظمة مع السكان المحليين والهيئات الإدارية المركزية المحلية وهيئات إنفاذ القانون في أبخازيا ومع قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة والمنظمات الدولية
    27C.27 Requirements of $59,300 relate to the Service's share of maintenance and support of the LAN technical infrastructure (including central servers) necessary for the support of central management services. UN ٧٢ جيم - ٧٢ تتصل الاحتياجات البالغة ٣٠٠ ٥٩ دولار بحصة الدائرة في صيانة ودعم الهيكل اﻷساسي التقني لشبكة المنطقة المحلية )بما في ذلك وحدات الخدمة المركزية( من أجل دعم الخدمات اﻹدارية المركزية.
    Other activities of this Section include the development and support of central management software used for the distribution of software to all personal computers from a single point, the provision of help-desk technical services to all users connected to the Secretariat network and the provision of technical advice to offices away from Headquarters on the operation of the IMIS infrastructure; UN ومن اﻷنشطة اﻷخرى التي يضطلع بها هذا القسم استحداث ودعم برنامج البرمجيات اﻹدارية المركزية المستعمل لتوزيع البرمجيات على جميع الحواسيب الشخصية من نقطة واحدة، وتوفير خدمات المساعدة التقنية لجميع المستعملين الموصولين بشبكة اﻷمانة العامة، وتوفير المشورة التقنية للمكاتب البعيدة عن المقر بشأن تشغيل الهيكل اﻷساسي لنظام المعلومات الادارية المتكامل؛
    Other activities of this Section include the development and support of central management software used for the distribution of software to all personal computers from a single point, the provision of help-desk technical services to all users connected to the Secretariat network and the provision of technical advice to offices away from Headquarters on the operation of the IMIS infrastructure; UN ومن اﻷنشطة اﻷخرى التي يضطلع بها هذا القسم استحداث ودعم برنامج البرمجيات اﻹدارية المركزية المستعمل لتوزيع البرمجيات على جميع الحواسيب الشخصية من نقطة واحدة، وتوفير خدمات المساعدة التقنية لجميع المستعملين الموصولين بشبكة اﻷمانة العامة، وتوفير المشورة التقنية للمكاتب البعيدة عن المقر بشأن تشغيل الهيكل اﻷساسي لنظام المعلومات الادارية المتكامل؛
    27C.82 A provision of $17,000, reflecting a decrease of $13,800, relates to the Division's share of the maintenance and support of the LAN technical infrastructure (including central servers) necessary for the support of central management services such as e-mail and UNIX for IMIS ($3,800), and for the maintenance and repair of sophisticated automated medical equipment ($13,200). UN ٢٧ جيم - ٨٢ يتصل الاعتماد البالغ ٠٠٠ ١٧ دولار، الذي يعكس نقصانا قدره ٨٠٠ ١٣ دولار، بحصة الشعبة في صيانة ودعم الهيكل اﻷساسي التقني لشبكة المنطقة المحلية )بما في ذلك وحدات الخدمة المركزية( اللازمة لدعم الخدمات اﻹدارية المركزية مثل البريد الالكتروني ونظام UNIX فيما يتصل بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )٨٠٠ ٣ دولار(، ولصيانة وإصلاح المعدات الطبية اﻵلية المتطورة )٢٠٠ ١٣ دولار(.
    Implementation of systems contract and centralized administrative practices as well as review and rationalization of the budget and procurement planning UN تنفيذ عقود النظم والممارسات الإدارية المركزية واستعراض وتقنين الميزانية والتخطيط للمشتريات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد