For administrative and operational support (AOS) | UN | التزامات غير مصفّاة على الخدمات الإدارية والتشغيلية |
Full administrative and operational functionality has also been impeded by budgetary constraints. | UN | وأعاقت قيود الميزانية التنفيذ الوظيفي الكامل للأعمال الإدارية والتشغيلية. |
These reserves and fund balances mainly relate to the humanitarian activities in Iraq and the administrative and operational costs. | UN | وهذه الاحتياطيات وأرصدة الصناديق تتعلق أساسا بالأنشطة الإنسانية في العراق والتكاليف الإدارية والتشغيلية. |
The Advisory Committee was informed that the transfer has optimized management and operational efficiencies. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن هذا النقل أدى إلى رفع الكفاءة الإدارية والتشغيلية إلى الحد الأمثل. |
The total reserves and fund balances mainly relate to the humanitarian activities in Iraq and the administrative and operational costs. | UN | ويتصل مجموع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق أساسا بالأنشطة الإنسانية في العراق والتكاليف الإدارية والتشغيلية. |
However, adequate funding for sustained administrative and operational costs has yet to be found. | UN | إلا أن التمويل الكافي لتغطية التكاليف الإدارية والتشغيلية لم يتوفر بعد. |
AOS administrative and operational services AsDB BCPR | UN | صناديق الادخار للخدمات الإدارية والتشغيلية |
However, adequate funding for administrative and operational costs has yet to be found. | UN | ومع ذلك، لم يتم بعد توفير التمويل الكافي لتغطية التكاليف الإدارية والتشغيلية. |
It should be noted that costs for administrative and operational services (AOS) are now included in programme expenditure. | UN | وجدير بالملاحظة أن تكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية تدرج حاليا في النفقات البرنامجية. |
The Advisory Committee was provided with the following updated table of administrative and operational costs related to the integrated disaster recovery installation: | UN | وقُدّم إلى اللجنة الاستشارية الجدول المستكمل التالي للتكاليف الإدارية والتشغيلية المتصلة بالمنشأة المتكاملة لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى: |
The Committee was informed that a flight cost analysis of all administrative and operational handling costs incurred by MONUC, directly or indirectly, per flight, was being carried out. | UN | وأبلغت اللجنة بأنه يجري حاليا تحليل تكاليف الرحلات الجوية بالنسبة لجميع التكاليف الإدارية والتشغيلية التي تتكبدها البعثة، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، لكل رحلة جوية. |
Costs of the Committee are met from funds for administrative and operational costs of the programme. | UN | وتُغَطى تكاليف اللجنة من الأموال الخاصة بالتكاليف الإدارية والتشغيلية للبرنامج. |
Costs of the Committee are met from funds for administrative and operational costs of the programme. | UN | وتُغَطى تكاليف اللجنة من الأموال الخاصة بالتكاليف الإدارية والتشغيلية للبرنامج. |
These letters are internal spending authorizations for administrative and operational projects. | UN | وهذه الخطابات هي أذون إنفاق داخلية للمشاريع الإدارية والتشغيلية. |
These letters are internal spending authorizations for administrative and operational projects. | UN | وهذه الخطابات هي أذون إنفاق داخلية للمشاريع الإدارية والتشغيلية. |
These letters are internal spending authorizations for administrative and operational projects. | UN | وهذه الخطابات هي أذون إنفاق داخلية للمشاريع الإدارية والتشغيلية. |
administrative and operational services are thus considered to be direct costs of programmes and projects. | UN | وبالتالي تعتبر الخدمات الإدارية والتشغيلية تكاليف مباشرة للبرامج والمشاريع. |
High vacancy rates and staff turnover in key management and operational positions | UN | ارتفاع معدلات الشواغر وتعاقب الموظفين في الوظائف الإدارية والتشغيلية الرئيسية |
This multi-year undertaking will allow the Organization to map out its current business processes and redesign them in accordance with current managerial and operational requirements. | UN | وهذا المشروع المتعدد السنوات سيتيح للمنظمة وضع مخطط بياني لعملياتها المؤسسية الراهنة وإعادة تنظيمها وفقا للمتطلبات الإدارية والتشغيلية الراهنة. |
Annex 2 provides indicative estimates of the administrative and operating budget of the Global Mechanism for 1998 and 1999. | UN | ويقدم المرفق الثاني تقديرات إرشادية للميزانية اﻹدارية والتشغيلية لﻵلية العالمية لعامي ٨٩٩١ و٩٩٩١. |
It is suggested that funds in the amount of US$ 900,000 be earmarked from the operating reserves and fund balance of the 2.2 per cent part of the Escrow Account intended for administration and operational costs. | UN | لذا يُقترح تخصيص أموال قيمتها 000 900 دولار من دولارات الولايات المتحدة من الاحتياطات التشغيلية ورصيد الصندوق البالغة نسبتها 2.2 في المائة وهي جزء من حساب الضمان، المعدّ للتكاليف الإدارية والتشغيلية. |
2. Strengthening of proliferation resistance through international management and operating teams (A, E) | UN | 2-. تعزيز مقاومة الانتشار من خلال الأفرقة الإدارية والتشغيلية الدولية (ألف، هاء) |
To strengthen the regulatory framework, a preliminary draft law has been prepared that seeks to guarantee administrative and employment protection for persons reporting acts of corruption. | UN | وتدعيماً للإطار التنظيمي، أُعدَّ مشروع قانون أولي يهدف إلى ضمان الحماية الإدارية والتشغيلية للمبلِّغين عن أفعال الفساد. |
Support the Permanent Secretariat, whose administrative, operational and technical input is encouraged, | UN | دعم الأمانة الدائمة وتشجيعها على تقديم الإسهامات الإدارية والتشغيلية والتقنية، |