ويكيبيديا

    "الإدارية واللوجستية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • administrative and logistical
        
    • administrative and logistics
        
    • administrative and logistic
        
    • administration and logistics
        
    • logistical and administrative
        
    He or she will ensure the effective integration of the mission's civilian, military and police administrative and logistical capabilities. UN وسيعمل على كفالة التكامل الفعال للقدرات الإدارية واللوجستية للبعثة في المجالين المدني والعسكري وفي مجال الشرطة.
    They also recognized the need for a dedicated and accountable administrative and logistical enabling support capacity. UN وتسلم المقترحات أيضا بالحاجة إلى استحداث قدرة لتقديم الدعم تكون متفرغة للشؤون الإدارية واللوجستية ومسؤولة عنها.
    Facilitation of the administrative and logistical functions of the technical committees and working groups UN تيسير المهام الإدارية واللوجستية للجان التقنية والأفرقة العاملة
    The Centre is supported by UNDP for its requirements for administrative and logistics functions. UN ويدعم البرنامج الإنمائي المركز الإقليمي فيما يتعلق باحتياجاته من الوظائف الإدارية واللوجستية.
    Military, police, administrative and logistics officer posts are authorized under their parent units UN ووظائف العسكريين وأفراد الشرطة، وموظفي الشؤون الإدارية واللوجستية هي وظائف مأذون بها من الوحدات التابعة لها هذه الوظائف
    :: Facilitation of the administrative and logistical functions of the Technical Committees and Working Groups UN :: تيسير المهام الإدارية واللوجستية للجان التقنية والأفرقة العاملة
    :: Facilitation of the administrative and logistical functions of the Technical Committees on cultural heritage, crime and criminal matters, the environment and health UN :: تيسير المهام الإدارية واللوجستية للجان التقنية المعنية بالتراث الثقافي، والجريمة والمسائل الجنائية، والبيئة والصحة
    All administrative and logistical functions related to UNAT are currently performed by the Executive Office of the Office of Legal Affairs. UN وحاليا يؤدي المكتب التنفيذي لمكتب الشؤون القانوية جميع الوظائف الإدارية واللوجستية المتصلة بالمحكمة.
    The administrative and logistical tasks in support of outreach, training and protection against retaliation activities would be reduced. UN وستخفض المهام الإدارية واللوجستية المضطلع بها دعما للتوعية والتدريب والحماية من أعمال الانتقام.
    Coordination and provision of administrative and logistical support for the delivery of 227 training courses and conferences UN تنسيق خدمات الدعم الإدارية واللوجستية وتوفيرها لتنظيم 227 دورة تدريبية ومؤتمرا
    To meet these obligations, relevant States must put in place simple and expeditious procedures for administrative and logistical arrangements pertaining to customs, visas and travel authorizations. UN ويقتضي الوفاء بهذه الالتزامات أن تضع الدول المعنية إجراءات بسيطة وعاجلة للترتيبات الإدارية واللوجستية المتعلقة بالجمارك والتأشيرات وتصاريح السفر.
    The Committee encourages UNDOF to continue to explore means of improving the delivery of administrative and logistical services through closer cooperation with other United Nations peacekeeping operations in the region. UN وتشجع اللجنة القوة على مواصلة استكشاف السبل الكفيلة بتحسين تقديم الخدمات الإدارية واللوجستية من خلال توثيق التعاون مع عمليات الأمم المتحدة الأخرى لحفظ السلام في المنطقة.
    Facilitation of the administrative and logistical functions of the technical committees on cultural heritage, crime/criminal matters, the environment and health UN تيسير المهام الإدارية واللوجستية للجان التقنية المعنية بالتراث الثقافي، والجريمة/المسائل الجنائية والبيئة والصحة
    It is proposed that the General Services Section be disbanded and that the related administrative and logistical functions be transferred to the Personnel Section, to Integrated Support Services and to Information and Communications Technology Services. UN ويقترح الأمين العام تفكيك قسم الخدمات العامة ونقل المهام الإدارية واللوجستية ذات الصلة إلى قسم شؤون الموظفين وإلى خدمات الدعم المتكامل وإلى خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Additional efforts will be made to overcome climatic constraints and administrative and logistical challenges in order to complete these projects by the end of the MINURCAT mandate. UN وستبذل البعثة جهوداً إضافية للتغلب على الصعوبات المناخية والتحديات الإدارية واللوجستية بهدف إنجاز هذه المشاريع قبل نهاية ولاية البعثة.
    Appropriate administrative and logistics services will be provided to accommodate the expanded United Nations presence. UN وسوف تقدم الخدمات الإدارية واللوجستية المناسبة لاستيعاب الوجود الموسع للأمم المتحدة.
    The Iraqi Government is also relentlessly working on building the necessary administrative and logistics system to make our Iraqi forces self-sufficient. UN كما تعمل الحكومة العراقية وبشكل دؤوب لبناء المنظومة الإدارية واللوجستية الضرورية لجعل قواتنا العراقية معتمدة على نفسها.
    The Iraqi Government is also relentlessly working on building the necessary administrative and logistics system to make our Iraqi forces self-sufficient. UN كما تعمل الحكومة العراقية وبشكل دؤوب لبناء المنظومة الإدارية واللوجستية الضرورية لجعل قواتنا العراقية معتمدة على نفسها.
    The Iraqi Government is also relentlessly working on building the necessary administrative and logistics system to make our Iraqi forces self-sufficient. UN كما تعمل الحكومة العراقية وبشكل دؤوب لبناء المنظومة الإدارية واللوجستية الضرورية لجعل قواتنا العراقية معتمدة على نفسها.
    The Committee encourages UNOCI to continue to explore means of improving the delivery of administrative and logistics services through closer cooperation with other United Nations peacekeeping operations in the region. UN وتشجع اللجنة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على مواصلة استكشاف السبل الكفيلة بتحسين تقديم الخدمات الإدارية واللوجستية من خلال توثيق تعاونها مع غيرها من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المنطقة.
    :: The Mission must be provided with administrative and logistic support in order allow it to carry out its tasks. The Mission must also be give the media and political support required to create an appropriate environment that will enable it to fulfil its mandate in the required manner. UN :: ضرورة تدعيم البعثة بالجوانب الإدارية واللوجستية التي تمكنها من القيام بواجباتها، وكذا توفير الدعم الإعلامي والسياسي لخلق مناخ مواتي يساهم في إنجاز المهمة على الوجه المطلوب.
    With the infrastructure of the five regional offices complete, administration and logistics services function at routine maintenance and support levels. UN وبعد أن اكتملت الهياكل الأساسية للمكاتب الإقليمية الخمسة، فإن الخدمات الإدارية واللوجستية تعمل وفق مستويات الصيانة والدعم المعتادة.
    127. The Office of the Chief of Mission Support is primarily responsible for the implementation of the Mission's mandate by providing the necessary managerial, logistical and administrative support, including areas such as budget, finance, human resources management, general services and logistics. UN 127 - مكتب رئيس دعم البعثة مسؤول في المقام الأول عن تنفيذ ولاية البعثة عن طريق توفير الدعم اللازم من الناحية الإدارية واللوجستية والتنظيمية، بما في ذلك مجالات مثل الميزانية والمالية وإدارة الموارد البشرية والخدمات العامة والدعم اللوجستي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد