Similarly, the Global Service Centre will only consolidate administrative and support functions that do not require interaction with Member States. | UN | وبالمثل، سيقتصر مركز الخدمات الإقليمية على توحيد المهام الإدارية ومهام الدعم التي لا تتطلب التفاعل مع الدول الأعضاء. |
The Regional Service Centre will only consolidate administrative and support functions that do not impact operations. | UN | وسيقتصر مركز الخدمات الإقليمية على توحيد المهام الإدارية ومهام الدعم التي لا تؤثر على العمليات. |
The Regional Service Centre will only consolidate administrative and support functions that do not impact operations. | UN | وسيقتصر دور المركز الإقليمي للخدمة على الجمع بين المهام الإدارية ومهام الدعم التي لا تؤثر على العمليات وأدائها. |
It should also be emphasized that a large part of the regular budget is devoted to administrative and support functions. | UN | وينبغي التأكيد أيضا على أن جزءا كبيرا من الميزانية العادية مخصص للمهام الإدارية ومهام الدعم. |
The proposed reduction would streamline managerial and support functions while maintaining the operational resources of UNCTAD. | UN | وسيفضي التخفيض المقترح إلى تبسيط المهام الإدارية ومهام الدعم مع الحفاظ على الموارد التشغيلية للأونكتاد. |
A Director and a Deputy Director of Mission Support will allow for greater coherence of administrative and support functions on the ground. | UN | وستتيح وظيفتان لمدير دعم البعثات ونائب له زيادة الاتساق في المهام الإدارية ومهام الدعم في الميدان. |
76. In 2016, the Umoja team will downsize from 90 to 74 posts, the majority of which are related to administrative and support functions. | UN | ٧6 - وفي عام 2016، سيجري خفض حجم فريق أوموجا من 90 إلى 74 وظيفة، يتصل معظمها بالمهام الإدارية ومهام الدعم. |
The creation of a Global Service Centre allowed for the centralization of administrative and support functions in Budapest, Hungary, with enhanced support provided at a reduced cost. | UN | وأدى إنشاء مركز الخدمات العالمية إلى التمكين من أداء المهام الإدارية ومهام الدعم أداءً مركزياً في بودابست، بهنغاريا، مما سمح بتحسين الدعم المقدم وبتكلفة أدنى. |
The abolition of five positions is proposed in connection with the consolidation of administrative and support functions from geographically grouped field missions to the Regional Service Centre at Entebbe, Uganda. | UN | ويُقترح إلغاء خمس وظائف نظرا لتوحيد المهام الإدارية ومهام الدعم للبعثات الميدانية المجمعة جغرافياً في مركز الخدمات الإقليمي، بعنتيبي بأوغندا. |
Similarly, the Global Service Centre will only consolidate administrative and support functions that do not require interaction with Member States. | UN | وبالمثل، سيقتصر دور المركز الإقليمي للخدمة على تجميع وأداء المهام الإدارية ومهام الدعم التي لا تتطلب التفاعل مع الدول الأعضاء. |
The Department of Peacekeeping Operations commented that the delay in finalization of residual administrative and support tasks was mainly due to the lack of supporting documentation and not to a lack of planning. | UN | وقد علّقت إدارة عمليات حفظ السلام بأن التأخير في إكمال المهام الإدارية ومهام الدعم المتبقية ناتج عن عدم توفر الوثائق الداعمة وليس نتيجة لعدم التخطيط. |
While the United Nations Office at Nairobi delivered all mandated administrative and support functions and had introduced several innovative practices in doing so, overall service delivery was not consistently high. | UN | وعلى الرغم من تنفيذ المكتب لجميع المهام الإدارية ومهام الدعم واستحداثه للعديد من الممارسات المبتكرة في ذلك، فإن تقديم الخدمات بصفة عامة لم يكن عالي المستوى على الدوام. |
219. The Special Committee notes the effort made towards the consolidation of administrative and support functions for geographically grouped field missions through the establishment of the Regional Service Centre at Entebbe. | UN | 219 - وتلاحظ اللجنة الخاصة الجهود المبذولة لتوحيد المهام الإدارية ومهام الدعم للبعثات الميدانية المدرجة ضمن مجموعات جغرافية، وذلك بإنشاء مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي. |
Following the integration of all administrative and support functions from UNPOS into UNSOA in 2010, UNPOS and UNSOA are further strengthening cooperation through the co-location of staff in the Public Information and Security units in Nairobi. | UN | وإثر نقل جميع المهام الإدارية ومهام الدعم من مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال إلى مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في عام 2010، واصل المكتب السياسي دعم التعاون من خلال اشتراك الموظفين في المكان في وحدتي الإعلام والأمن في نيروبي. |
Following the integration of all administrative and support functions from UNPOS into the United Nations Support Office for AMISOM (UNSOA) in 2010, UNPOS and UNSOA are further strengthening cooperation through the co-location of staff in the Public Information and Security Units in Nairobi. | UN | وإثر نقل جميع المهام الإدارية ومهام الدعم من مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال إلى مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في عام 2010، يواصل المكتبان دعم التعاون من خلال اشتراك الموظفين في المكان في وحدتي الإعلام والأمن في نيروبي. |
When implemented, the United Nations ERP system will span administrative and support functions in five areas: finance, supply chain and procurement, human resources, central support services, and programme and project management. | UN | وعندما يتم تنفيذ نظام الأمم المتحدة لتخطيط موارد المؤسسة، فإنه سيغطي المهام الإدارية ومهام الدعم في خمسة مجالات هي: الشؤون المالية، وسلسلة الإمداد والمشتريات، والموارد البشرية، وخدمات الدعم المركزية، وإدارة البرامج والمشاريع. |
To consolidate administrative and support functions for geographically grouped field missions, and to achieve scale economies and other efficiencies, 160 posts were approved to be transferred from client missions to the Regional Service Centre in 2012/13 and 113 posts in 2013/14. | UN | وبغية توحيد المهام الإدارية ومهام الدعم للبعثات الميدانية المجمّعة جغرافيا وتحقيق وفورات الحجم وأوجه كفاءة أخرى، ووفِق على نقل 160 وظيفة من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي في الفترة 2012/2013 و 113 وظيفة في الفترة 2013/2014. |
40. Following the High Commissioner's decision on outposting administrative and support functions, work on relocating the entire Finance Section and some former payment functions of the Treasury Section to the Global Service Centre in Budapest began in November 2007. | UN | 40 - تنفيذا لقرار المفوض السامي بنقل المهام الإدارية ومهام الدعم إلى خارج المقر، فقد بدأ العمل على نقل قسم الشؤون المالية بأكمله وبعض مهام الدفع السابقة لقسم الخزانة إلى مركز الخدمات العالمية في بودابست. |
Streamlining of managerial and support functions | UN | تبسيط المهام الإدارية ومهام الدعم |
Streamlining of managerial and support functions | UN | تبسيط المهام الإدارية ومهام الدعم |
552. This redeployment is proposed in the context of the streamlining of OIOS managerial and support functions that the Office is conducting, following the recent approval by the General Assembly of a post of Assistant Secretary-General for the biennium 2012-2013, funded from the regular budget. | UN | 552 - ويُقترح نقل هذه الوظيفة في سياق الجهود التي يضطلع بها المكتب لتبسيط المهام الإدارية ومهام الدعم التي يختص بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، عقب إقرار الجمعية العامة مؤخراً وظيفة أمين عام مساعد لفترة السنتين 2012-2013، تموَّل من الميزانية العادية. |