ويكيبيديا

    "الإرادة السياسية والالتزام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • political will and commitment
        
    • political will and the commitment
        
    We see the issues that still divide us as surmountable if we generate the requisite political will and commitment. UN ونرى أن المسائل التي لا تزال تفرق بيننا ممكن حلها إذا ما وفرنا الإرادة السياسية والالتزام المطلوبين.
    Nigeria was working towards the 30 per cent benchmark and had the necessary political will and commitment to attain it. UN وتعمل نيجيريا من أجل تحقيق معيار الـ 30 في المائة وتتوافر لديها الإرادة السياسية والالتزام اللازمان لتحقيق ذلك.
    Strengthening this main organ requires political will and commitment on the part of all Member States. UN ويتطلب تعزيز هذا الجهاز الرئيسي إبداء الإرادة السياسية والالتزام من جانب جميع الدول الأعضاء.
    Firstly, if political will and commitment were present, huge financial resources could be generated at very short notice to help those who needed them the most. UN الأول أنه لو وجدت الإرادة السياسية والالتزام فمن الممكن توليد موارد مالية هائلة في أقرب فرصة لمساعدة الذين هم في أشد الحاجة إليها.
    Adhering to the importance of international solidarity with political will and the commitment of all States and peoples UN التمسك بأهمية التضامن الدولي مع توافر الإرادة السياسية والالتزام من جانب جميع الدول والشعوب؛
    Participants also stressed that political will and commitment at all levels are a key element of strong national responses. UN وقد شدد المشاركون أيضا على أن الإرادة السياسية والالتزام على جميع المستويات عنصر أساسي في الاستجابات الوطنية القوية.
    I would like to conclude by stressing the need for the international community to show greater political will and commitment to the goals and objectives of the Brussels Programme of Action. UN أود أن أختم كلمتي بتأكيد وجوب تحلي المجتمع الدولي بمزيد من الإرادة السياسية والالتزام بأهداف وغايات برنامج عمل بروكسل.
    What was essential was political will and commitment. UN فالأمر الأساسي هو الإرادة السياسية والالتزام.
    :: Absence of political will and commitment to sustainable forest management or even to the forest sector UN :: عدم توفر الإرادة السياسية والالتزام فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للغابات، أو حتى فيما يتعلق بقطاع الغابات ككل.
    Adhering to the importance of international solidarity with political will and commitment by all States and peoples UN التمسك بأهمية التضامن الدولي مع توافر الإرادة السياسية والالتزام من جانب جميع الدول والشعوب؛
    Lack of political will and commitment were still a core factor affecting global efforts toward the eradication of related problems. UN وقال إن انعدام الإرادة السياسية والالتزام ما زال عاملا أساسيا يؤثر على الجهود الدولية المبذولة للقضاء على المشاكل ذات الصلة.
    The availability of the projected contributions will send a clear signal of political will and commitment of support to the realization of gender equality and the empowerment of women. UN كما أن توافر المساهمات المتوقّعة من شأنه أن يُرسِل إشارة واضحة تدلّ على توافر الإرادة السياسية والالتزام بالدعم من أجل تحقيق مساواة الجنسين وتمكين المرأة.
    Therefore, political will and commitment are as essential for human development as a successful pro-poor outcome in Doha. UN ولذلك، فإن الإرادة السياسية والالتزام أمران أساسيان للتنمية البشرية بنفس القدر الذي يمثله التوصل في الدوحة إلى نتائج ناجحة لمؤازرة الفقراء.
    Particular attention will have to be devoted to engaging Member States and other actors to strengthen political will and commitment in order to reinforce political momentum for implementing the resolution. UN وينبغي تكريس عناية خاصة لإشراك الدول الأعضاء والعناصر الفاعلة الأخرى لتقوية الإرادة السياسية والالتزام من أجل تقوية الزخم السياسي بغرض تنفيذ القرار.
    However, both state and non-state actors must exhibit considerable political will and commitment to implement reforms and initiatives if the declining trends are to be arrested. UN غير أن على الجهات الفاعلة، الحكومية وغير الحكومية على السواء، أن تبدي قدراً كبيراً من الإرادة السياسية والالتزام بتنفيذ إصلاحات والقيام بمبادرات إذا أريد للاتجاه صوب التدهور أن يتوقف.
    However, both state and non-state actors must exhibit considerable political will and commitment to implement reforms and initiatives if the declining trends are to be arrested. UN غير أن على الجهات الفاعلة، الحكومية وغير الحكومية على السواء، أن تبدي قدراً كبيراً من الإرادة السياسية والالتزام بتنفيذ إصلاحات والقيام بمبادرات إذا أريد للاتجاه صوب التدهور أن يتوقف.
    At the same time, we are of the view that the real challenge lies in exercising the political will and commitment necessary to achieve the stated goals and objectives of the Committee as they pertain to disarmament and non-proliferation. UN وفي الوقت ذاته، نرى أن التحدي الحقيقي يكمن في إبداء الإرادة السياسية والالتزام الضروري لتحقيق أهداف اللجنة المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    It can be argued that in many situations, political will and commitment as well as broad consensus for change just might make up for what is missing in political and legal traditions. UN ويمكن القول إنه في العديد من الحالات، فإن الإرادة السياسية والالتزام بالإضافة إلى توافق الآراء الواسع من أجل التغيير قد تعوّض ما تفتقده التقاليد السياسية والقانونية فقط.
    We believe that, with the requisite political will and commitment, the remaining issues could be resolved with a sense of urgency in the interest of enhancing the efficiency and legitimacy of the Security Council. UN ونعتقد أنه بتوافر الإرادة السياسية والالتزام المطلوبين، يمكن حل المسائل المعلقة على سبيل الاستعجال، لصالح دعم كفاءة ومشروعية مجلس الأمن.
    The other major obstacle was the lack of political will and commitment on the part of the developed countries to allow special and differential treatment provisions to become effective. UN والعقبة الكبرى الأخرى هي عدم وجود الإرادة السياسية والالتزام من جانب البلدان المتقدمة النمو للسماح لأحكام المعاملة الخاصة والتفاضلية لأن تصبح فعالة.
    The Conference is called on to find in them the political will and the commitment displayed by all these nuclear Powers so as to begin serious negotiations on the various topics on the agenda of the Conference on Disarmament. UN والمؤتمر مدعوُّ إلى أن يجد فيها الإرادة السياسية والالتزام الذي أبدته كل هذه القوى النووية بحيث يبدأ مفاوضات جادَّة بشأن مختلف المواضيع المُدرجة على جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد