ويكيبيديا

    "الإرادة والالتزام السياسيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • political will and commitment
        
    • will and commitment of
        
    Work in those areas would be spearheaded by a global campaign on sustainable urbanization to mobilize political will and commitment. UN وقالت إن العمل في هذه المجالات سوف تتصدره حملة عالمية للتوسع العمراني المستدام، بهدف حشد الإرادة والالتزام السياسيين.
    My delegation calls for political will and commitment from nuclear-weapon States to show leadership in this matter. UN يدعو وفد بلدي إلى إبداء الإرادة والالتزام السياسيين من قبل الدول الحائزة للأسلحة النووية لتحقيق الريادة في هذه المسألة.
    There was political will and commitment among many Member States to respond to that challenge; UN ويوجد لدى العديد من الدول الأعضاء الإرادة والالتزام السياسيين اللازمين لمواجهة ذلك التحدي؛
    History will judge us harshly if we cannot muster the political will and commitment to put in place measures required to save planet Earth. UN وسوف يحكم علينا التاريخ بقسوة إن لم تتوفر لدينا الإرادة والالتزام السياسيين لاتخاذ التدابير اللازمة لإنقاذ كوكب الأرض.
    Yet only a fraction of this amount is available despite growing evidence of political will and commitment. UN ولا يتوافر إلا قدر ضئيل من هذا المبلغ بالرغم من الأدلة المتزايدة على وجود الإرادة والالتزام السياسيين.
    Now we have to show the political will and commitment to implement and enforce them. UN والآن، علينا إبداء الإرادة والالتزام السياسيين لتنفيذها والبدء بإعمالها.
    :: Seek stronger political will and commitment to increase the quality of energy reporting UN :: التماس قدر أكبر من قوة الإرادة والالتزام السياسيين لرفع مستوى جودة إعداد التقارير عن الطاقة
    I would like to reaffirm Cape Verde's political will and commitment in the implementation of NEPAD. UN أود أن أجدد تأكيد الإرادة والالتزام السياسيين للرأس الأخضر بتنفيذ الشراكة الجديدة.
    Developing countries mostly have weak and inefficient Governments that lack political will and commitment for the implementation of a law. UN والبلدان النامية بها في الغالب حكومات ضعيفة غير ذات كفاءة وتفتقر إلى الإرادة والالتزام السياسيين اللازمين لتنفيذ القانون.
    :: Continued political will and commitment among Member States of the United Nations and the African Union in promoting cooperation with regional and subregional organizations in the area of peace and security UN :: استمرار الإرادة والالتزام السياسيين في أوساط الدول الأعضاء والأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي على تعزيز التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال السلام والأمن
    In this light, we appreciate the outcome of the recent G-8 Summit in Okinawa, which recognized need for greater political will and commitment to contribute to relieving the suffering of the peoples of the world. UN ومن هنا فإننا نعرب عن تقديرنا للنتائج التي توصلت إليها قمة مجموعة الــ 8 في أوكيناوا والتي سلمت بالحاجة إلى المزيد من الإرادة والالتزام السياسيين للإسهام في التخفيف من حدة معاناة الشعوب في العالم.
    In a number of countries, inadequate financial and human resources and a lack of political will and commitment are the main obstacles confronting national machineries. UN في العديد من البلدان، يشكل عدم كفاية الموارد المالية والبشرية وانعدام الإرادة والالتزام السياسيين العقبتين الرئيسيتين اللتين تواجهان الأجهزة الوطنية.
    In a number of countries, inadequate financial and human resources and a lack of political will and commitment are the main obstacles confronting national machineries. UN في العديد من البلدان، يشكل عدم كفاية الموارد المالية والبشرية وانعدام الإرادة والالتزام السياسيين العقبتين الرئيسيتين اللتين تواجهان الأجهزة الوطنية.
    Action should include the demonstration of political will and commitment on the part of Governments to combat trafficking in human beings, particularly in women and girls. UN وينبغي أن تشمل الإجراءات إظهار الإرادة والالتزام السياسيين من قبل الحكومات على مكافحة الاتجار بالبشر، وبخاصة بالنساء والفتيات.
    Moreover, there is growing recognition of the fact that, in order to build the political will and commitment needed to advance nuclear disarmament, it is crucial to engage with legislators and to integrate their perspectives into national and international processes. UN وعلاوة على ذلك، فإن هناك إقرارا متزايدا بأنه لبناء الإرادة والالتزام السياسيين اللازمين لتعزيز نزع السلاح النووي، من المهم بشكل حاسم العمل مع المشرعين وإدراج وجهات نظرهم في العمليات الوطنية والدولية.
    While a major goal was to reinforce the political will and commitment that had made the negotiation of the Convention possible, another equally important objective was to familiarize countries with the provisions of the Convention. UN وبينما كان من أهدافها الأساسية تعزيزُ الإرادة والالتزام السياسيين اللذين أتاحا إمكانية التفاوض على الاتفاقية، فقد شكّل تعريف البلدان بأحكام الاتفاقية هدفا رئيسيا آخر على نفس الدرجة من الأهمية.
    The road ahead will require continued political will and commitment and the continued intensification of prevention efforts, in tandem with treatment, care and support. UN وسيتطلب المضي قدما مواصلة إبداء الإرادة والالتزام السياسيين ومواصلة تكثيف جهود الوقاية، جنبا إلى جنب مع تقديم العلاج، والرعاية والدعم.
    However, in a bid to attain gender equality and equity worldwide, adequate resources must be provided for translation of the various commitments and resolutions into concrete actions; we must mainstream gender in all policies and programmes; and we must exercise the political will and commitment that is a prerequisite to the implementation of the Beijing Platform for Action. UN ولكن لتحقيق المساواة والإنصاف بين الجنسين على نطاق عالمي، يجب توفير موارد كافية لترجمة مختلف الالتزامات والقرارات إلى إجراءات ملموسة؛ ويجب اعتماد المساواة بين الجنسين في جميع السياسات والبرامج؛ ويجب ممارسة الإرادة والالتزام السياسيين وهما شرطان مسبقان لتنفيذ برنامج عمل بيجين.
    14. Also recognizes that sustained political will and commitment at the national, regional and international levels are essential elements for the full and accelerated implementation of the Beijing Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session; UN 14 - تدرك أيضا أن استمرار الإرادة والالتزام السياسيين على الصعيد الوطني، والإقليمي، والدولي عنصر أساسي لتنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين تنفيذا تاما عاجلا؛
    15. Also recognizes that sustained political will and commitment at the national, regional and international levels are essential elements for the full and accelerated implementation of the Beijing Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session; UN 15 - تدرك أيضا أن استمرار الإرادة والالتزام السياسيين على الصعيد الوطني، والإقليمي، والدولي عنصر أساسي لتنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين تنفيذا تاما عاجلا؛
    If we bear in mind that in 2006, when resolution 61/89 was first presented, we had 77 co-sponsors, the broad support that we have received today clearly shows the renewed will and commitment of the international community with regard to the way ahead. UN وإذا أخذنا بعين الاعتبار أن 77 دولة عضوا شاركت في تقديم مشروع القرار عام 2006 عند تقديمه لأول مرة، فإن الدعم الواسع الذي تلقيناه اليوم يظهر بوضوح تجدد الإرادة والالتزام السياسيين للمجتمع الدولي في ما يتعلق بالطريق نحو الأمام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد