Some settlers came to the islands in the early 1800s, followed by missionaries in 1830. | UN | وجاء بعض المستوطنين إلى هذه الجزر في أوائل القرن التاسع عشر، تبعهم أصحاب الإرساليات التبشيرية في عام 1830. |
Some settlers came to the islands in the early 1800s, followed by missionaries in 1830. | UN | وجاء بعض المستوطنين إلى هذه الجزر في أوائل القرن التاسع عشر، أعقبهم أصحاب الإرساليات التبشيرية في عام 1830. |
Some settlers came to the islands in the early 1800s, followed by missionaries in 1830. | UN | وجاء بعض المستوطنين إلى هذه الجزر في أوائل القرن التاسع عشر، أعقبهم أصحاب الإرساليات التبشيرية في عام 1830. |
Some settlers came to the islands in the early 1800s, followed by missionaries in 1830. | UN | وجاء بعض المستوطنين إلى هذه الجزر في أوائل القرن التاسع عشر، أعقبهم أصحاب الإرساليات التبشيرية في عام 1830. |
Some settlers came to the islands in the early 1800s, followed by missionaries in 1830. | UN | وجاء بعض المستوطنين إلى هذه الجزر في أوائل القرن التاسع عشر، أعقبهم أصحاب الإرساليات التبشيرية في عام 1830. |
Some settlers came to the islands in the early 1800s, followed by missionaries in 1830. | UN | وجاء بعض المستوطنين إلى هذه الجزر في أوائل القرن التاسع عشر، أعقبهم أصحاب الإرساليات التبشيرية في عام 1830. |
Some settlers came to the islands in the early 1800s, followed by missionaries in 1830. | UN | وجاء بعض المستوطنين إلى هذه الجزر في أوائل القرن التاسع عشر، أعقبهم أصحاب الإرساليات التبشيرية في عام 1830. |
Some settlers came to the islands in the early 1800s, followed by missionaries in 1830. | UN | وجاء بعض المستوطنين إلى هذه الجزر في أوائل القرن التاسع عشر، أعقبهم أصحاب الإرساليات التبشيرية في عام 1830. |
Some settlers came to the islands in the early 1800s, followed by missionaries in 1830. | UN | وجاء بعض المستوطنين إلى هذه الجزر في أوائل القرن التاسع عشر، أعقبهم أصحاب الإرساليات التبشيرية في عام 1830. |
21. According to ECLJ Bhutan has recently made efforts to demonstrate a lack of hostility towards Christians, specifically missionaries. | UN | 21- ووفقاً لما ذكره المركز الأوروبي للقانون والعدالة، قامت بوتان مؤخراً بمحاولات لإثبات عدم وجود عداء ضد المسيحـيين، وخصوصاً ضد الإرساليات التبشيرية. |
JS1 stated that the Law established complicated procedures to register missionaries. | UN | وذكرت الورقة المشتركة 1 أن هذا القانون ينص على إجراءات معقدة لتسجيل الإرساليات التبشيرية(121). |
22. Lutheran missionaries arrived in Samiland during the seventeenth century and encouraged the Sami to speak Finnish, the missionary language. | UN | 22 - وصلت الإرساليات التبشيرية اللوثرية إلى أرض الصاميين خلال القرن السابع عشر وشجعتهم على التحدث بالفنلندية، وهي لغة الإرساليات التبشيرية. |
Brief history: The island was inhabited by the indigenous Chamorro people of Malayo-Polynesian descent when missionaries from Spain arrived in Guam in the late seventeenth century. | UN | نبذة تاريخية: عندما وصلت الإرساليات التبشيرية من إسبانيا إلى غوام في أواخر القرن السابع عشر، كانت الجزيرة مأهولة بشعب الشامورو الأصلي، المنحدر من أصل ملايو - بولينيزي. |
II, p. 151. Formal schooling was introduced by missionaries (the main religions were the Anglican and Catholic Churches and Islam) at the time when colonial Uganda was being formed into a future State. | UN | وقد تم إدخال التعليم الرسمي في المدارس على يد الإرساليات التبشيرية (كانت الديانات الرئيسية هي ديانات الكنيسة الانجيلية والكنيسة الكاثوليكية والإسلام) وذلك في وقت كان يجري فيه تشكيل أوغندا المستعمرة لتصبح دولة قائمة بذاتها في المستقبل. |