ويكيبيديا

    "الإرشادات الاستراتيجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Strategic Guidance
        
    Secondly, she agreed with the representative of Switzerland: all the recommendations contained in the Strategic Guidance Document should be taken into account. UN وثنّت معربةً عن اتفاقها مع ممثل سويسرا بشأن ضرورة مراعاة جميع التوصيات الواردة في وثيقة الإرشادات الاستراتيجية.
    GC.15/Dec.18 " Strategic Guidance DOCUMENT " UN م ع-15/م-18 " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية "
    The Sudan appreciated the efforts of the informal working group on the future, including programmes and resources, of UNIDO, in particular with regard to the Strategic Guidance Document. UN 63- وأَتبع بقوله إنَّ السودان يقدِّر جهود الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها، وخصوصاً فيما يتعلق بوثيقة الإرشادات الاستراتيجية.
    South Africa thanked the co-chairs of the informal working group for their efforts and for the resulting Strategic Guidance Document. UN 107- وقالت إنَّ جنوب أفريقيا تشكر الرئيسين المتشاركين للفريق العامل غير الرسمي لجهودهما ووثيقة الإرشادات الاستراتيجية الناتجة عنها.
    The Strategic Guidance Document contained clear, balanced and pragmatic guidelines and recommendations for improved elaboration of the Organization's programmatic and budgetary frameworks. UN 3- واستطرد يقول إنَّ وثيقة الإرشادات الاستراتيجية تتضمن مبادئ توجيهية وتوصيات واضحة ومتوازنة وعملية لتحسين عملية إعداد الأطر المتعلقة ببرامج المنظمة وميزانيتها.
    He emphasized the importance of the formal adoption of the Strategic Guidance Document by the policymaking organs of UNIDO in compliance with the terms of reference of the informal working group. UN وشدَّد على أهمية اعتماد هيئات اليونيدو المعنية بتقرير السياسات لوثيقة الإرشادات الاستراتيجية رسمياً وفقاً لاختصاصات الفريق العامل غير الرسمي.
    Speaking on behalf of Colombia, she suggested an amendment to clarify what the recommendations contained in paragraphs 11 to 18 of the " Strategic Guidance Document " were. UN واقترحت، بالنيابة عن كولومبيا، إجراء تعديل لتوضيح التوصيات الواردة في الفقرات 11 إلى 18 من وثيقة الإرشادات الاستراتيجية.
    His delegation could only support those paragraphs of the " Strategic Guidance Document " . UN وأوضح أنَّ وفده لا يمكنه أن يؤيد سوى فقرات " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية. "
    The draft decision on the " Strategic Guidance Document " , as amended, was adopted for recommendation to the plenary. UN ٥٧- واعتُمد مشروع المقرَّر بشأن " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " ، بصيغته المعدلة، لكي تُوصَى به
    The Group looked forward to the adoption of the " Strategic Guidance Document " by consensus. UN كما أنَّ المجموعة تتطلع إلى اعتماد " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " بتوافق الآراء.
    With the smooth election of Mr. LI Yong as Director General and the finalization of the " Strategic Guidance Document " in June 2013, UNIDO was now on the right track. UN وبعد انتخاب السيد لي يون دون تردد لمنصب المدير العام ووضع " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " في صيغتها النهائية في حزيران/يونيه 2013، تسير اليونيدو الآن في الطريق الصحيح.
    In that regard, the adoption of the " Strategic Guidance Document " was a promising basis for the future of UNIDO. UN وفي هذا الصدد، يمثل اعتماد " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " أساساً واعداً لمستقبل اليونيدو.
    Implementation of the recommendations relating to the management criteria contained in the " Strategic Guidance Document " UN تنفيذ التوصيات المتعلقة بمعايير الإدارة الواردة في " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " سادساً-
    C. Implementation of the recommendations relating to the management criteria contained in the " Strategic Guidance Document " UN جيم- تنفيذ التوصيات المتعلقة بمعايير الإدارة الواردة في " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية "
    92. Supplementary contributions will be sought for training in the aftermath of the COP Strategic Guidance. UN 92- وسيُسعى إلى الحصول على مساهمات إضافية للتدريب بناء على الإرشادات الاستراتيجية الصادرة عن مؤتمر الأطراف.
    Implementation of the Environment Watch strategy will provide the Strategic Guidance to implement the medium-term strategy by mainstreaming scientific assessment into the six cross-cutting thematic priorities thereby strengthening the scientific base of UNEP and bringing greater coherence to UNEP scientific assessment work. UN وسوف يوفر تنفيذ استراتيجية المراقبة البيئية الإرشادات الاستراتيجية لتنفيذ الاستراتيجية المتوسطة الأجل عن طريق إدماج التقييم العلمي في صلب الأولويات الموضوعية الشاملة الستة وذلك لتعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وإيجاد اتساق أكبر في عمل التقييم العلمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Outcome document of the informal working group on the future, including programmes and resources of UNIDO, entitled " Strategic Guidance Document " UN وثيقة النتائج التي توصَّل إليها الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها، المعنونة " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية "
    The Chair said that the draft decision entitled " Strategic Guidance Document " , contained in chapter II.B of document GC.15/CRP.2, had been submitted by the delegations of Costa Rica and Switzerland. UN ٤٨- الرئيس: قال إنَّ مشروع المقرَّر المعنون " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " ، والوارد في الفصل الثاني باء من الوثيقة GC.15/CRP.2، مقدَّم من وفدي كوستاريكا وسويسرا.
    The Group welcomed the " Strategic Guidance Document " , which contained clear, balanced and pragmatic guidelines and recommendations. UN 35- وقال إنَّ المجموعة ترحِّب " بوثيقة الإرشادات الاستراتيجية " التي تضمنت مبادئ توجيهية وتوصيات واضحة ومتوازنة وواقعية.
    The " Strategic Guidance Document " produced by the informal working group of the future, including programmes and resources, of UNIDO was clear and balanced, providing pragmatic guidelines and recommendations for UNIDO programmes and budgets and more effective programmes and activities in Member States. UN 44- واختتم قائلا إنَّ " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " التي وضعها الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها، واضحة ومتوازنة توفر مبادئ توجيهية وتوصيات عملية لبرامج اليونيدو وميزانيتيه ولبرامج وأنشطة أكثر فعالية في الدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد