A computerised system of port entries contains the details of known terrorists who are brought to the notice of the Public Service in Malta. | UN | ويحتوي نظام محوسب لمداخل الميناء على تفاصيل الإرهابيين المعروفين الذين تم إخطار الخدمة العامة في مالطة بهم. |
It is clear that the failure to act against known terrorists is not a failure of ability, but rather of political will. | UN | ومن الواضح أن عدم اتخاذ موقف ضد الإرهابيين المعروفين لا يرجع إلى عدم توفر القدرة، بل إلى عدم توفر الإرادة السياسية. |
known terrorists must be arrested and brought to justice, and more must be done to prevent new attacks. | UN | ويجب إلقاء القبض على الإرهابيين المعروفين وتقديمهم إلى العدالة، ويجب بذل المزيد من الجهد لمنع شن هجمات جديدة. |
Emphasis has also been placed on coordinating efforts to arrest known terrorists and other fugitives from the law. | UN | ويتم التركيز كذلك على تنسيق الجهود لاعتقال الإرهابيين المعروفين وغيرهم من الفارين من العدالة. |
As will be recalled, these notorious terrorists planned, inter alia, the emplacement of highly destructive plastic explosives in an auditorium of the University of Panama with the intention of assassinating the President of Cuba, Fidel Castro Ruz, who was in Panama for the Tenth Ibero-American Summit. | UN | ويشار إلى أن هؤلاء الإرهابيين المعروفين خططوا، في جملة أمور، لوضع متفجرات بلاستيكية ذات طاقة تدميرية كبيرة في قاعة احتفالات جامعة بنما بهدف اغتيال الرئيس الكوبي فيدل كاسترو روس الذي كان موجودا في هذا البلد بمناسبة انعقاد القمة العاشرة للبلدان الإيبروأمريكية. |
Unfortunately, the refugee systems of some States had been exploited by certain well-known terrorists and their networks in order to escape apprehension and prosecution. | UN | ومن سوء الحظ أن أنظمة بعض الدول الخاصة باللاجئين يستغلها بعض الإرهابيين المعروفين وشبكاتهم من أجل الإفلات من القبض عليهم ومحاكمتهم. |
We reiterate that under international law it is prohibited to harbour known terrorists. | UN | وإننا نكرر القول إنه محظور بموجب القانون الدولي إيواء الإرهابيين المعروفين. |
Each arrival is reviewed against the list of known terrorists provided by the United States. | UN | ويتم التحقق من كل قادم بالمقارنة مع قائمة الإرهابيين المعروفين التي تقدمها الولايات المتحدة. |
This will provide assistance in identifying known terrorists. | UN | وهذا الأمر سيساعد على اكتشاف الإرهابيين المعروفين. |
The Palestinians themselves had confirmed that at least 25 were known terrorists affiliated to terrorist organizations. | UN | وأكد الفلسطينيون أنفسهم أن 25 شخصاً على الأقل من الإرهابيين المعروفين ممن ينتسبون إلى منظمات إرهابية. |
A number of known terrorists, called by the defence to testify, were protected by the Fifth Amendment. | UN | وبموجب التعديل الخامس، وفرت الحماية لعدد من الإرهابيين المعروفين الذين استدعاهم الدفاع للشهادة. |
On that occasion, four known terrorists were arrested on a boat owned by José A. Llama, a CANF leader. | UN | واعتقل حينئذ أربعة من الإرهابيين المعروفين داخل سفينة يملكها خوسيه أ. |
Many States expressed particular concern about identity crimes involving passports and other travel-related identity documents, considering them to be both a crime and a security issue, because passport systems are essential to preventing the entry of known terrorists, criminal offenders and illegal migrants. | UN | وأعربت عدة دول عن قلقها العميق بشأن الجرائم المتصلة بالهوية المتعلقة بجوازات السفر وغيرها من وثائق الهوية الخاصة بالسفر، معتبرة إياها جرائم وقضايا أمنية في الوقت ذاته، لأن نظم الجوازات ضرورية لمنع دخول الإرهابيين المعروفين والمجرمين والمهاجرين غير الشرعيين. |
Not only has it failed to arrest known terrorists such as Salah Shehadeh, responsible for the mass murder of hundreds of civilians, but it has given them safe harbour and freedom of movement and has glorified their acts. | UN | ولم تمتنع فقط عن القبض على الإرهابيين المعروفين مثل صلاح شحادة، المسؤول عن القتل الجماعي لمئات المدنيين، بل إنها توفر لهم الملاذ الآمن وحرية التنقل وتمجِّد أفعالهم. |
Israel hopes that the new Palestinian leadership will take the necessary concrete steps to eliminate terrorism and the capability of terrorists to perpetrate future attacks, by disarming, arresting and bringing known terrorists to justice. | UN | وتأمل إسرائيل في أن تتخذ القيادة الفلسطينية الجديدة الخطوات الملموسة اللازمة للقضاء على الإرهاب وعلى قدرة الإرهابيين على شن هجمات في المستقبل، وذلك بنزع أسلحة الإرهابيين المعروفين واعتقالهم وتقديمهم إلى العدالة. |
In particular, the Palestinian Authority remains unwilling to arrest known terrorists that are still at large and protected in its territory. | UN | وعلى وجه الخصوص، لا تزال السلطة الفلسطينية غير مستعدة لإلقاء القبض على الإرهابيين المعروفين الذين ما زالوا ينعمون بالحرية والحماية داخل إقليمها. |
This must include dismantling the terrorist infrastructure, arresting known terrorists, bringing an immediate end to incitement and the glorification of terror and suicide, and helping to pave the way for a return to a viable political process. | UN | وينبغي أن يتضمن ذلك تدمير البنية الإرهابية واعتقال الإرهابيين المعروفين والوقف الفوري للتحريض على الإرهاب والانتحار وتمجيدهما والمساعدة في تمهيد الطريق للعودة إلى عملية سياسية مجدية. |
The Immigration Services is responsible for scrutinizing all incoming travelers both at the port and airport thus controlling the movement of known terrorists and terrorist groups. | UN | وتتولى دوائر الهجرة مسؤولية التدقيق في هويات كل المسافرين الوافدين سواء في المطار أو الميناء، وبهذه الطريقة مراقبة تحركات الإرهابيين المعروفين والجماعات الإرهابية المعروفة. |
If an authorized institution provides offshore banking services, it must implement adequate identity-verification procedures for its customers, and also verify that its customers are not known terrorists of any kind. | UN | وإذا كانت مؤسسة مرخص لها تقدم خدمات مصرفية خارجية، فعليها تنفيذ إجراءات مناسبة للتحقق من هوية عملائها، والتحقق أيضا من أن عملاءها ليسوا من الإرهابيين المعروفين من أي شاكلة. |
The reprieve was decreed by Mrs. Moscoso for notorious terrorists Luis Faustino Clemente Posada Carriles, Gaspar Eugenio Jiménez Escobedo, Guillermo Novo Sampoll and Pedro Remón Rodríguez, who had been trained by the Central Intelligence Agency and directly or indirectly used by United States Administrations to execute terrorist actions against Cuba for over 40 years. | UN | وقد أصدرت السيدة موسكوسو العفو عن الإرهابيين المعروفين لويس فاوستينو كليمنتي بوسادا كارييس، وغاسبار أوخينيو خيمينيس إسكوبيدو، وغييرمو نوفو سامبول وبيدرو ريمون رودريغيز، الذين دربتهم وكالة الاستخبارات المركزية واستخدمتهم حكومات الولايات المتحدة بصورة مباشرة أو غير مباشرة في تنفيذ أعمال إرهابية ضد كوبا على مدى أكثر من 40 عاما. |
This manifest is compared to the list of identified terrorists each day. | UN | وتقارن هذه القائمة بقائمة الإرهابيين المعروفين في كل يوم. |