ويكيبيديا

    "الإرهاب أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • terrorism or
        
    • terrorism and
        
    • terrorist or
        
    • terror or
        
    Those in the United States who accuse our country of terrorism or of supporting or sponsoring terrorism cannot say this. UN وليس بوُسع أولئك الذين يتهمون من الولايات المتحدة بلادنا بممارسة الإرهاب أو بدعمه أو تمويله أن يقولوا ذلك.
    This cannot be said about Cuba by those in the United States who accuse our country of terrorism, or of supporting or sponsoring terrorism. UN إن من يوجه في الولايات المتحدة اتهاماً لبلدنا بممارسة الإرهاب أو بدعم الإرهاب أو رعايته لا يمكن أن يقول ذلك عن كوبا.
    Dissuading people from resorting to terrorism or supporting it UN ردع الأفراد عن اللجوء إلى الإرهاب أو دعمه
    Wherever there was organized crime, terrorism or insurgency, there was also a security challenge linked directly to small arms issues. UN فأينما وجدت الجريمة المنظمة أو الإرهاب أو التمرد وجدت أيضا تحديات أمنية متصلة اتصالا مباشرا بقضايا الأسلحة الصغيرة.
    However, their monitoring usually focuses on areas other than the struggle against terrorism and terrorist financing. UN بيد أن المراقبة التي تقوم بها تركز عادة على مجالات أخرى لا علاقة لها بمكافحة الإرهاب أو تمويله.
    The Organic Act does not specifically refer to terrorism or the financing of terrorism as autonomous offences. UN ولا يشير القانون التنظيمي على وجه التحديد إلى الإرهاب أو تمويل الإرهاب باعتبارهما جريمتين مستقلتين.
    The Constitution forbids any entity or programme to endorse racism, terrorism or ethnic cleansing. UN ويحظر الدستور كل كيان أو نهج يتبنى العنصرية أو الإرهاب أو التطهير الطائفي.
    They further lack the specialized knowledge needed for addressing highly technical issues such as those related to the financing of terrorism or to nuclear, chemical and biological terrorism. UN كما إنهم يفتقرون إلى المعرفة المتخصصة اللازمة لمعالجة القضايا التي تتسم بدرجة عالية من التقنية، مثل القضايا المتعلقة بتمويل الإرهاب أو الإرهاب النووي والكيميائي والبيولوجي.
    Prevention of terrorism or incitement of terrorist acts UN منع الإرهاب أو التحريض على الأعمال الإرهابية
    A global enemy can be, for example, poverty, AIDS, terrorism or global warming. UN ويمكن أن يكون العدو الدولي، على سبيل المثال، الفقر أو الإيدز أو الإرهاب أو الاحترار العالمي.
    We strongly condemn those who couple the name of a religion with a definition of terrorism or terrorists. UN وإننا ندين بشدة من يقرنون اسم دين ما بتعريف الإرهاب أو الإرهابيين.
    Let us say it unambiguously: there is no moral, religious or political cause noble enough to justify terrorism or its always barbarous manifestations -- which all of us without exception must condemn with unwavering unity and with the utmost force. UN ولنقلها بصراحة: لا يوجد سبب أدبي أو ديني أو سياسي من النُبل بحيث يبرر الإرهاب أو مظاهره التي دائما ما تتصف بالوحشية، والتي يجب علينا جميعا، دون استثناء، أن نشجبها في وحدة لا تتزعزع وبأقصى قوة.
    For example, the right to freedom of expression may be limited to proscribe incitement to terrorism or derogated from in the case of declaring a state of emergency. UN فمثلا يجوز الحد من حرية التعبير لحظر التحريض على الإرهاب أو تقييدها عند إعلان حالة طوارئ.
    It does not yield to the threat posed by terrorism or to the alleged danger posed by an individual to the security of a State. UN ولا يسقط هذا الحظر أمام خطر الإرهاب أو أمام الخطر المزعوم الذي يشكله فرد من الأفراد على أمن الدولة.
    This offence, he notes, has no relation with terrorism or other violent or particularly dangerous crimes. UN ويفيد بأن ليست لهذه الجريمة صلة بجريمة الإرهاب أو بغيرها من جرائم العنف أو الجرائم البالغة الخطورة.
    No act of terrorism or violation of human rights could be justified. UN إذ لا يمكن تبرير أي عمل من أعمال الإرهاب أو انتهاك حقوق الإنسان.
    Racial discrimination was on the rise in some regions, fuelled by fear of terrorism or competition for jobs. UN وقال إن التمييز العنصري يتزايد في بعض المناطق الإقليمية، ويؤججه الخوف من الإرهاب أو التنافس على الوظائف.
    The chief aim of such cooperation was the identification of those who supported terrorism or who participated in the financing, planning, preparation or execution of terrorist acts or who provided safe haven for terrorists. UN والهدف الرئيسي من ذلك التعاون هو تحديد الجهات التي تساند الإرهاب أو تشارك في تمويل أعمال الإرهاب أو التخطيط لها أو ارتكابها أو تنفيذها، أو تلك التي توفر الملاذ الآمن للإرهابيين.
    30. There shall be no impunity for terrorism or terrorist acts. UN 30- ويجب ألا يفلت الإرهاب أو الأعمال الإرهابية من العقاب.
    Measures taken by the Ministry of the Interior in the context of combating terrorism and incitement to terrorism are as follows: UN يشار إلى قيام وزارة الداخلية باتخاذ إجراءات تهدف إلى مكافحة الإرهاب أو التحريض عليه تتمثل في الآتي:
    The Government has established the Transnational Crime Unit (TCU) to act as a specialist intelligence unit on terrorist or organised criminal activity. UN وقد أنشأت الحكومة وحدة الجريمة عبر الوطنية لكي تعمل بوصفها وحدة استخبارات متخصصة في أنشطة الإرهاب أو الجريمة المنظمة.
    We regret that these measures have been undertaken under such pretexts as the war on terror or the exercise of one's right to the freedom of expression. UN ونأسف لأن البعض يقومون بهذه التدابير بذرائع من قبيل الحرب على الإرهاب أو ممارسة حق المرء في حرية التعبير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد