ويكيبيديا

    "الإرهاب في جميع أشكاله" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • terrorism in all its forms
        
    • terrorism in all of its forms
        
    His own Government had consistently opposed terrorism in all its forms and had strictly refrained from supporting it. UN وقال إن حكومته قد عارضت باستمرار الإرهاب في جميع أشكاله وأنها امتنعت تماما عن تقديم الدعم له.
    Kiribati condemns terrorism in all its forms and manifestations and we support the global fight against terrorism. UN تدين كيريباس الإرهاب في جميع أشكاله وتجلياته، ونحن نؤيد المكافحة العالمية ضد الإرهاب.
    The Cuban Government has, by its actions, manifested its determination to fight against terrorism in all its forms and from every quarter. UN وأظهرت حكومة كوبا من خلال أعمالها تصميمها على مكافحة الإرهاب في جميع أشكاله وفي جميع الأماكن.
    The Islamic Republic of Iran condemns terrorism in all its forms and manifestations. UN وتشجب جمهورية إيران الإسلامية الإرهاب في جميع أشكاله ومظاهره.
    We reiterate our solidarity with all Member States that are working to eliminate terrorism in all its forms. UN ونكرر مجددا تضامننا مع جميع الدول الأعضاء التي تعمل للقضاء على الإرهاب في جميع أشكاله.
    This serves as solid testimony to the determination of the community of the world's States to fight terrorism in all its forms. UN وهذا دليل قوي على تصميم مجتمع دول العالم على مكافحة الإرهاب في جميع أشكاله.
    We Syrians, like all Arabs, condemn terrorism in all its forms and manifestations. UN نحن في سوريا كما العرب الآخرين ندين الإرهاب في جميع أشكاله وصوره وندين بشكل خاص إرهاب الدولة.
    As it did on that tragic occasion, the Government of Honduras condemns terrorism in all its forms and manifestations. UN ومثلما فعلت حكومة هندوراس في تلك المناسبة المأساوية، فهي تدين الإرهاب في جميع أشكاله ومظاهره.
    Special Declaration to support the fight against terrorism in all its forms and manifestations UN إعلان خاص لدعم مكافحة الإرهاب في جميع أشكاله ومظاهره
    It had also held a round of informal consultations on the question of convening a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations. UN وقال إنها كانت قد عقدت أيضا جولة من المشاورات غير الرسمية بشأن مسألة عقد مؤتمر على مستوى رفيع برعاية الأمم المتحدة لصوغ رد مشترك منظم للمجتمع الدولي على الإرهاب في جميع أشكاله ومظاهره.
    This meeting is intended to help member States of the Movement to formulate an organized joint response to terrorism in all its forms and manifestations by addressing its root causes. UN والغاية من هذا الاجتماع مساعدة الدول الأعضاء في الحركة في صوغ رد مشترك منظَّم على الإرهاب في جميع أشكاله ومظاهره من خلال التصدي لأسبابه الجذرية.
    6. The Ministers unequivocally condemned terrorism in all its forms and manifestations, committed for whatever purposes. UN 6 - وأدان الوزراء بحزم الإرهاب في جميع أشكاله ومظاهره، أيا كانت الأغراض التي يرتكب من أجلها.
    Liechtenstein has acquired significant expertise in areas relevant to the work of the CTC and is willing to share this expertise with other partners in the interest of achieving the common goal of eliminating terrorism in all its forms. UN وقد اكتسبت ليختنشتاين خبرة جيدة في المجالات المتصلة بعمل اللجنة، وهي على استعداد لمشاطرة هذه الخبرة مع شركاء آخرين، في سبيل تحقيق الهدف المشترك المتمثل في القضاء على الإرهاب في جميع أشكاله.
    6. As part of its commitment to fight terrorism in all its forms and manifestations, Pakistan has taken a number of far-reaching steps. UN 6 - وكجزء من التزامها بمكافحة الإرهاب في جميع أشكاله ومظاهره، اتخذت باكستان عددا من الخطوات البعيدة الأثر.
    The Islamic Republic of Iran recognizes that to seek freedom, justice and security for all requires realism and a multidisciplinary approach, developed in a deliberative process at the United Nations, to fight terrorism in all its forms. UN وجمهورية إيران الإسلامية تدرك أن السعي إلى تحقيق الحرية والعدالة والأمن للجميع يتطلب التحلي بالواقعية واعتماد نهج متعدد التخصصات يوضع في إطار عملية تداولية في الأمم المتحدة، بهدف مكافحة الإرهاب في جميع أشكاله.
    Deeply concerned about the worldwide escalation of acts of terrorism in all its forms and manifestations, which endanger or take innocent lives, jeopardize fundamental freedoms and seriously impair the dignity of human beings, UN وإذ يقلقها بالغ القلق التصاعد العالمي لأعمال الإرهاب في جميع أشكاله ومظاهره، التي تعرض للخطر أرواحا بشرية بريئة أو تودي بها وتهدد الحريات الأساسية وتنتهك بشدة كرامة الإنسان،
    Senegal, its head of State and its Government strongly reiterate their steadfast determination to fight against terrorism in all its forms and manifestations, whatever its motivations and whoever its perpetrators and sponsors. UN وتكرر السنغال ورئيس دولتها وحكومتها الإعراب بقوة عن تصميمها على محاربة الإرهاب في جميع أشكاله ومظاهره، مهما كانت دوافعه وبغض النظر عن مرتكبيه أو القائمين على رعايته.
    Bangladesh is party to all 13 terrorism-related United Nations conventions, a testament to its commitment to fighting terrorism in all its forms and manifestations. UN وبنغلاديش طرف في جميع اتفاقيات الأمم المتحدة الثلاث عشرة المعنية بالإرهاب، مما يشهد على التزامها بمكافحة الإرهاب في جميع أشكاله ومظاهره.
    * Reissued for technical reasons. " The Security Council condemns terrorism in all its forms and manifestations, however and by whomever committed. UN " ويدين مجلس الأمن الإرهاب في جميع أشكاله ومظاهره، وأيا كانت الطريقة التي يُرتكب بها، وأيا كان مرتكبه.
    Deeply concerned about the worldwide escalation of acts of terrorism in all its forms and manifestations, which endanger or take innocent lives, jeopardize fundamental freedoms and seriously impair the dignity of human beings, UN وإذ يقلقها بالغ القلق التصاعد العالمي لأعمال الإرهاب في جميع أشكاله ومظاهره، التي تعرض للخطر أرواحا بشرية بريئة أو تودي بها وتهدد الحريات الأساسية وتنتهك بشدة كرامة الإنسان،
    6. Mr. Sinjaree (Iraq) said that his Government condemned terrorism in all of its forms and manifestations, including State terrorism. UN 6 - السيد سنجاري (العراق): قال إن حكومة بلاده تدين الإرهاب في جميع أشكاله ومظاهره، بما في ذلك إرهاب الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد