The international community must make action against terrorism and corruption an ongoing priority. | UN | وعلى المجتمع الدولي أن يجعل من تدابير مكافحة الإرهاب والفساد أولوية دائمة. |
The Centre has started to prepare a second world report on crime and criminal justice, which will include data on terrorism and corruption. C. Operational support | UN | وقد بدأ المركز إعداد تقرير عالمي ثان عن الجريمة والعدالة الجنائية، سيشمل بيانات عن الإرهاب والفساد. |
His delegation unequivocally supported the outcome document of the High-level Meeting on the Rule of Law, which laid stress on peaceful settlement of disputes, the role of international tribunals, sovereign equality and the equality of women and men and identified the priorities of combating terrorism and corruption. | UN | وأعرب عن تأييد وفد بلده الذي لا لبس فيه للوثيقة الختامية الصادرة عن الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون، التي شددت على تسوية المنازعات بالوسائل السلمية، ودور المحاكم الدولية، والمساواة في السيادة والمساواة بين المرأة والرجل، وحددت الأولويات في مجالي مكافحة الإرهاب والفساد. |
Another issue of concern is the narcotics situation in Afghanistan, in view of the nexus between the drug trade and the activities of the insurgents and criminal groups that finance terrorism and corruption. | UN | ومصدر الانشغال الآخر هو حالة المخدرات في أفغانستان، ونظرا للصلة بين الاتجار بالمخدرات وأنشطة المتمردين والجماعات الإجرامية التي تمول الإرهاب والفساد. |
Among the offences that could be included in such a list, some delegations mentioned, for instance, genocide, war crimes, crimes against humanity and torture, as well as terrorism and corruption. | UN | ومن ضمن الجرائم التي يمكن إدراجها في هذه القائمة، كما ذكرت بعض الوفود على سبيل المثال، الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية والتعذيب فضلا عن الإرهاب والفساد. |
Among the offences that could be included in such a list, delegations mentioned genocide, war crimes, crimes against humanity and torture, as well as terrorism and corruption. | UN | ومن ضمن الجرائم التي يمكن إدراجها في هذه القائمة، ذكرت بعض الوفود على سبيل المثال الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية والتعذيب، إضافة إلى الإرهاب والفساد. |
Any examination of food shortages, or indeed any other problem, in the West Bank and Gaza which ignored Israel's efforts to meet the Palestinian people's humanitarian needs and the impact of Palestinian terrorism and corruption was simply not credible. | UN | وأضاف أن أي بحث لحالات نقص الأغذية، لا بل لأي مشكلة أخرى، في غزّة والضفة الغربية يتجاهل جهودَ إسرائيل في سبيل سدّ الحاجات الإنسانية للشعب الفلسطيني وأثرَ الإرهاب والفساد الفلسطينيين هو ببساطة غير قابل للتصديق. |
Global image-building activities carried out by the Advocacy Section are aimed at enhancing and promoting UNODC's work worldwide from demand reduction and illicit crop monitoring to action against terrorism and corruption. | UN | 11- ترمي الأنشطة العالمية المتعلقة ببناء صورة المكتب والتي يضطلع بها قسم الدعوة إلى تعزيز أعمال المكتب وترويجها في العالم قاطبة، من تخفيض الطلب ورصد المحاصيل غير المشروعة إلى مكافحة الإرهاب والفساد. |
Aware of the importance of security, stability and good governance to national development, Indonesia had shown its commitment to the fight against terrorism and corruption through measures to promote international cooperation and bring the perpetrators to justice. | UN | 39- وواصلت كلمتها قائلة إن إندونيسيا، إذ تدرك أهمية الأمن والاستقرار والحُكم الرشيد للتنمية الوطنية، فإنها التزمت بمكافحة الإرهاب والفساد من خلال اتخاذ تدابير لتعزيز التعاون الدولي وتقديم الجناة إلى العدالة. |
98. Mr. Cabactulan (Philippines) said that his delegation reaffirmed its support for the Declaration on the rule of law, which laid stress on the peaceful settlement of disputes, the role of international tribunals, sovereign equality and the equality of women and men and identified the priorities of combating terrorism and corruption. | UN | 98 - السيد كاباكتولان (الفلبين): قال إن وفده يجدد دعمه للإعلان المتعلق بسيادة القانون الذي يشدد على تسوية المنازعات بالوسائل السلمية، ودور المحاكم الدولية، والتساوي في السيادة، والمساواة بين المرأة والرجل، ويحدد أولويات مكافحة الإرهاب والفساد. |