It is anticipated, moreover, that the responsibility of entities will be extended to terrorism and the financing of terrorism. | UN | ومن المتوخى كذلك توسيع نطاق مسؤولية الأشخاص الاعتباريين ليشمل الإرهاب وتمويل الإرهاب. |
The Government of the Seychelles is however committed to prevent terrorism and the financing of terrorism and has prepared draft Anti-Terrorism Legislation. | UN | بيد أن حكومة سيشيل ملتزمة بمنع الإرهاب وتمويل الإرهاب، وقد أعدت مشروع قانون لمكافحة الإرهاب. |
As terrorism and the financing of terrorism are matters of national and international concern these matters are considered by the Committee. | UN | وبما أن الإرهاب وتمويل الإرهاب مسألتان تثيران اهتمامات وطنية ودولية فإن اللجنة تنظر فيهما. |
That Secretariat provided training on the prevention of money-laundering, the financing of terrorism and the financing of the proliferation of weapons of mass destruction to both reporting entities and other State entities. | UN | وهذه الأمانة توفر التدريب بشأن منع غسل الأموال وتمويل الإرهاب وتمويل نشر أسلحة الدمار الشامل لكل من الكيانات القائمة بالإبلاغ والكيانات الحكومية الأخرى. |
The Law defines the crimes of terrorism and financing of terrorism and typified them as autonomous crimes in the Panamanian legislation. | UN | ويعرف القانون جرائم الإرهاب وتمويل الإرهاب ويصنفها كجرائم قائمة بذاتها في التشريع البنمـي. |
The Government of The Bahamas is committed to the objectives of the United Nations in its fight against terrorism and the financing of terrorists acts. | UN | وحكومة جزر البهاما ملتزمة بأهداف الأمم المتحدة في حربها ضد الإرهاب وتمويل الأعمال الإرهابية. |
The Bahamas remains firmly committed in the fight against terrorism and in support of resolutions by international organizations such as the United Nations aimed at the elimination of acts of terrorism and the financing of terrorism. | UN | خاتمـــة تظـل جزر البهاما ملتـزمة التزاما ثابتا بمكافحة الإرهاب ودعم قرارات المنظمات الدولية من قبيل الأمم المتحدة الراميـة إلى القضاء على أعمال الإرهاب وتمويل الإرهاب. |
In order to replace the Provisional Ordinance and establish permanent legislation a bill was submitted amending a number of acts so as to establish effective legislative measures against acts of terrorism and the financing of terrorism. | UN | بغية الاستعاضة عن الأمر المؤقت وإرساء تشريع دائم، قُدم مشروع قانون يتم بموجبه تعديل عدد من القوانين من أجل وضع تدابير تشريعية فعالة ضد أعمال الإرهاب وتمويل الإرهاب. |
Technical studies are also needed to review Barbados' legislative and administrative capacity to implement many of the necessary actions to fight terrorism and the financing of the same. | UN | والدراسات التقنية مطلوبة أيضا لاستعراض قدرات بربادوس التشريعية والإدارية على تنفيذ كثير من الأعمال الضرورية لمكافحة الإرهاب وتمويل تلك الأعمال. |
In the legislative sphere, the National Assembly is preparing an entire regulatory framework defining the specific crimes of terrorism and the financing of terrorism. | UN | وفيما يتعلق بالجانب التشريعي، تعكف الجمعية الوطنية على وضع إطار تنظيمي شامل لتعريف جرائم الإرهاب وتمويل الإرهاب بصورة محددة. |
1. Act of 12 August 2003 introducing the offences of terrorism and the financing of terrorism into the Penal Code; | UN | 1 - القانون المؤرخ 12 آب/أغسطس 2003 بشأن إدراج جرائم الإرهاب وتمويل الإرهاب في المدونة الجنائية؛ |
30. Latvia referred to the provisions of section 88 of the Criminal Law of 1998, which, inter alia, defined terrorism and the financing of terrorism. | UN | 30 - وأشارت لاتفيا إلى أحكام المادة 88 من القانون الجنائي لعام 1998 التي عمدت، في جملة أمور، إلى تعريف الإرهاب وتمويل الإرهاب. |
With due respect for transparency, the management of the National Bank of Romania held a series of information exchanges with the United States Embassy in Bucharest, which provides information on the steps that the United States Government is taking to combat terrorism and the financing of terrorist acts. | UN | ومراعاة للشفافية، تبادلت إدارة المصرف الوطني لرومانيا المعلومات مع سفارة الولايات المتحدة الأمريكية في بوخارست، الطرف الأمريكي الذي يقدم معلومات بشأن الإجراءات التي اتخذتها إدارة الولايات المتحدة لمكافحة الإرهاب وتمويل الأعمال الإرهابية. |
Republic of Panama: expanded report on measures to combat terrorism and the financing of terrorist activities, pursuant to Security Council resolution 1373 (2001) | UN | جمهورية بنما: تقرير تفصيلي عن تدابير مكافحة الإرهاب وتمويل الأعمال الإرهابية مقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001) |
103. Norway indicated that it had presented a legislative package to Parliament containing a broad range of initiatives aimed at combating terrorism and the financing of terrorism. | UN | 103 - وأوضحت النرويج أنها قدمت إلى البرلمان مجموعة تدابير تشريعية تتضمن طائفة عريضة من المبادرات الرامية إلى مكافحة الإرهاب وتمويل الإرهاب. |
Taking into account the fact that terrorism and the financing of terrorism represent a considerable threat to humankind at the global level, and in order to adequately address and face potential challenges from all forms of terrorism, Montenegro continues to develop and implement a comprehensive national policy in that regard. | UN | إننا في الجبل الأسود، إذ نأخذ في الحسبان أن الإرهاب وتمويل الإرهاب يمثلان تهديدا كبيرا للبشرية على صعيد العالم، ولكي نتمكن من التصدي بصورة ملائمة للتحديات المحتملة لجميع أشكال الإرهاب، ما برحنا نطور وننفذ سياسة وطنية شاملة في ذلك الصدد. |
In cases of terrorism and financing of terrorism, the Penal Code specifically provides for both confiscation and forfeiture to the State. | UN | وفي حالات الإرهاب وتمويل الإرهاب، ينص قانون العقوبات تحديدا على النوعين على حد سواء: مصادرة الممتلكات القائمة ونزع الملكية لصالح الخزانة العامة. |
45. In its efforts to address terrorism the Government has taken legislative measures and enacted the Prevention of Terrorism Act, No. 21 of 2002, the Anti Money Laundering Act No. 12 of 2006, and Proceeds of Crimes Acts which criminalize terrorism and financing of terrorism activities. | UN | 45- اتخذت الحكومة في سياق جهودها لمواجهة الإرهاب تدابير تشريعية وسنَّت قانون منع الإرهاب رقم 21 لعام 2002 وقانون مكافحة غسيل الأموال رقم 12 لعام 2006 وقوانين الإجراءات الجنائية(91) التي تجرِّم الإرهاب وتمويل الأنشطة الإرهابية. |