ويكيبيديا

    "الإستشارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • counseling
        
    • consult
        
    • consulting
        
    • counselling
        
    • consultation
        
    • counsel
        
    • counselor
        
    Now, you may need some counseling to resolve those issues. Open Subtitles الآن، أنت قَدْ تَحتاجُ بَعْض الإستشارة لحَلّ تلك القضايا.
    Using your down time to refine your counseling skills. Open Subtitles تستغلين فترة نقاهتكِ لتحسين مهارات الفحص و الإستشارة.
    What is the point of counseling, then, if you're just gonna suddenly, without even talking about it, just... Open Subtitles ما نفع الإستشارة , إذن لو أنّك تذهب فجأة بدون حتى الحديث عن هذا الأمر
    She agreed to consult with me on a very important piece of legislation that I'm unveiling. Open Subtitles لقد وافقت على الإستشارة لي على جزء تشريع مُهمّ أكشف النقاب عنه.
    And now we're partners in the consulting detective concern. Open Subtitles لأنك كُنتِ رفيقة إقلاعي و الآن نحن شُركاء في أمر الإستشارة التحقيقية
    With the hypnosis and the dream journals and the counselling. Open Subtitles من التنويم المغناطيسي و دفاتر الأحلام و جلسات الإستشارة
    Anyway, consultation starts at 2. Open Subtitles على أية حال، الإستشارة تبدأ في الساعة الثانية.
    She'll be evaluated and go into counseling, um... while the mom rehabilitates, but... she won't be charged. Open Subtitles .. سوف تقُيّم و تدخل إلى الإستشارة .. بينما الأم بإعادة التأهيل , لكن لن يتم إتهامها
    Claire, please. counseling was a godsend. Open Subtitles كلير أرجوكِ، الإستشارة كانت كهبة من الله.
    We're gonna need a lot more than counseling. Open Subtitles نحن سَنَحتاجُ أكثر بكثير مِنْ الإستشارة.
    Sounds like you need some counseling. Open Subtitles يبدوا أنك بحاجة الى بعض الإستشارة النفسية
    It took my husband and me years of counseling to get over those little backwood orgies of yours. Open Subtitles استغرق الأمر وزوجي سنواتٍ من الإستشارة لتخطى نزواتك الصغيرة
    I mean, I wanna work on our relationship, and what better way than couples counseling? Open Subtitles أعني, أنني أريد العمل لإنجاح علاقتنا. وما أفضل من الإستشارة الزوجية؟
    I've been getting counseling from my father's rabbi over my so-called disability with intimacy, which is the new term for prudes, I guess. Open Subtitles أنا أَحْصلُ على الإستشارة مِنْ حبرِ أبي على مدعو ي عجز بالألفةِ، الذي التعبيرُ الجديدُ للمتزمتين، أَحْزرُ.
    So like a lot of married people do when they're going through a rough patch, we seeked counseling. Open Subtitles و كما يفعله أغلب المتزوجين عندما يمرّون بأوقاتٍ عصيبة طلبنا الإستشارة
    Hey, what if I consult by phone? Open Subtitles ماذا لو قمتُ بتقديم الإستشارة لكم عن طريق الهاتف؟
    Who tells her what surgery or post-op or anonymous consult she should see next? Open Subtitles من يُخبرها عن الجراحة، أو مراجعة ما بعد الجراحة أو الإستشارة المجهولة التي عليها أن تراها؟
    This consult won't take more than like 10, 15 minutes. Open Subtitles هذه الإستشارة لن تأخذ أكثر من 10 أو 15 دقيقة؟
    Oh, so you just called us' cause you need some expert technical consulting. Open Subtitles إذن اتّصلت بنا لأنّك أردت بعض الإستشارة الفنيّة المُختصّة.
    I'll be providing the counselling your daughter will need. Open Subtitles سأقوم بتوفير الإستشارة التي ستحتاجها ابنتكما
    Go write a self reflection paper in the consultation room. Open Subtitles اذهبي لكتابة رسالة بأفكارك في غرفة الإستشارة
    I value good counsel, and I'm smart enough to know what I don't know. Open Subtitles أقدر الإستشارة الجيدة، وأنا ذكية بما يكفي لأعرف ما لا أعرفه
    I will pack up my office tonight, and you will have my letter of... counselor! Open Subtitles سأجمع مكتبي الليلة و ستحصل على ورقة الإستشارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد