Like all tropical storms, it was fuelled by heat. | Open Subtitles | مثل كُلّ العواصف الإستوائية , هو أُثيرَ بالحرارةِ. |
Guidelines for personal protection when working with pesticides in tropical countries. | UN | مبادئ توجيهية للوقاية الشخصية عند العمل في مجال مبيدات الآفات الزراعية بالبلدان الإستوائية. |
'This part of tropical Australia'lies right in the path of regular seasonal cyclones. | Open Subtitles | هذا الجزء من أستراليا الإستوائية يقع مباشرة في مسار منتظم للأعاصير الموسمية. |
Vast amounts of these hydrates are off the coasts of every continent, especially in Equatorial regions like Venezuela. | Open Subtitles | هذه الكميات الكبرى من الهيدرات توجد على حدود جميع القارات خاصة على المناطق الإستوائية مثل فينزويلا |
Address by Mr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, President of the Republic of Equatorial Guinea | UN | خطاب السيد تيودورو أبيانغ نغيما مباسوغو، رئيس جمهورية غينيا الإستوائية |
You think of these idyllic, tropical islands and you couldn't be further from the truth. | Open Subtitles | تفكّر بهذه المنطقة الشاعرية، الجزر الإستوائية ولا يمكن أن تكون ابعد عن الحقيقة. |
Life of tropical drinks and massages? | Open Subtitles | حياة مليئة بالمشروبات الإستوائية وجلسات التدليك؟ |
We'll go somewhere far away, to a special place, on a tropical island. | Open Subtitles | سنذهب في مكان ما بعيد للغاية، إلى مكان مميز، على الجزيرة الإستوائية. |
And the centre of two million square miles of dense tropical rain forest. | Open Subtitles | ومركز مليونان ميل مربع من الغابات الإستوائية الكثيفة المطيرة |
And another thing... under what circumstances could tropical plants have flourished in the frozen wastes of the Arctic? | Open Subtitles | و شيء آخر تحت أي ظروف قد تزدهر النباتات الإستوائية في القِفار المُتجمدة للقطب؟ |
It was the ideal source of abundant power in tropical regions, where imported coal was prohibitively expensive. | Open Subtitles | كانت المصدر المثالي للطاقة التي لا تنضب في المناطق الإستوائية, حيثُ الفحم المستورد كان باهض الثمن. |
Western Europe was lost beneath its waves... ..and Britain was a collection of tropical islands off its northwestern shores. | Open Subtitles | كانت أوروبا الغربية أيضا ... تحت أمواجه و كانت بريطانيا عبارة عن ... مجموعة من الجزر الإستوائية |
All the little tropical fish watching. It'd be kind of spiritual. | Open Subtitles | جميع الأسماك الإستوائية الصغيرة تشاهدّنا، سيكون أمرًا روحانيًا |
tropical storm warnings are now in effect for all of the Gulf Coast. | Open Subtitles | نُـحذر من العواصف الإستوائية التي تضرب جميع المناطق على ساحل الخليج. |
The tropical sun and warm clear waters provide ideal conditions for reefs to flourish. | Open Subtitles | الشمس الإستوائية والمياه الواضحة الدافئة يُزوّدُ شروطَ مثاليةَ للطوياتِ للإزدِهار. |
The waters along the shores of Hainan, China's largest tropical island, have been fished for thousands of years. | Open Subtitles | المياه على طول شواطئ هينان جزيرة الصين الأكبر الإستوائية وقد تم صيدها لآلاف السنين |
This happened at Equatorial Guinea's consulate in Los Angeles this morning. | Open Subtitles | هذا حدث في قنصلية غينيا الإستوائية هذا الصباح في لوس أنجلوس |
So, Hetty, Equatorial Guinea's consulate's on foreign soil. | Open Subtitles | هيتي, إن قنصلية غينيا الإستوائية تقبع على أرضي أجنبية |
Carter wanted Equatorial Guinea's oil money in'07. | Open Subtitles | كارتر أراد عوائد النفط المادية لغينيا الإستوائية في عام 2007 المنصرم |
There's a lot of money in Equatorial Guinea. | Open Subtitles | هنالك الكثير من المال في غينا الإستوائية |
Get ready soon, we're going to the rain Forest Cafe | Open Subtitles | إستعدّ قريبا، نحن ذاهبون إلى مقهى غابة الأمطار الإستوائية |
Well, it's not the tropics, but at least it's warm. | Open Subtitles | حسناً, ليست من المناطق الإستوائية لكنها دافئة على اللإقل |
Yeah, I went down to Florida, and she's a Hawaiian tropic girl. | Open Subtitles | أجل، ذهبت إلى فلوريدا، وهي فتاة هاواي الإستوائية. |