The adoption of the draft resolution was especially important in light of the loss of innocent civilians and destruction caused by the ongoing Israeli military operations in Gaza. | UN | ويكتسي اعتماد مشروع القرار أهمية خاصة في ضوء الخسائر في أرواح المدنيين الأبرياء والتدمير الناجم عن العمليات العسكرية الإسرائيلية الجارية في غزة. |
The United Nations Security Council in particular, in upholding its duty for the maintenance of international peace and security, must take the necessary action to bring a halt to the ongoing Israeli crimes and violations being committed against the Palestinian people. | UN | ويتعين على مجلس الأمن بالأمم المتحدة في إطار اضطلاعه بواجب حفظ السلم والأمن الدوليين، أن يتخذ التدابير اللازمة لوقف ارتكاب الجرائم والانتهاكات الإسرائيلية الجارية في حق الشعب الفلسطيني. |
The Secretary-General details in his report the ongoing Israeli activities with regard to the construction of the wall, including land requisition, levelling of land and the recent release of the first official map of the wall. | UN | ويورد الأمين العام في تقريره تفاصيل الأنشطة الإسرائيلية الجارية المتعلِّقة بتشييد الجدار، بما في ذلك الاستيلاء على الأراضي وتسويتها، والإقدام في الآونة الأخيرة على نشر أول خارطة رسمية للجدار. |
54. The Ministers condemned the ongoing Israeli military campaign against the Palestinian people in Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, which has resulted in the loss of civilian lives and the vast destruction of Palestinian properties, infrastructure and agricultural lands. | UN | 54 - وأدان الوزراء الحملة العسكرية الإسرائيلية الجارية ضد الشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتي أسفرت عن خسائر في أرواح المدنيين وعن تدمير واسع النطاق للممتلكات والبنى الأساسية والأراضي الزراعية الفلسطينية. |
The report also failed to recognize that the sole aim of current Israeli military operations was to have a recently abducted soldier returned and to prevent the continuation of terrorist attacks from Gaza against Israel and its citizens. | UN | كذلك فشل التقرير في الاعتراف بأن الهدف الوحيد للعمليات العسكرية الإسرائيلية الجارية هو إعادة جندي إسرائيلي مختطف مؤخراً ومنع استمرار الهجمات الإرهابية من قطاع غزة ضد إسرائيل ومواطنيها. |
The Economic and Social Council had called for the lifting of the restrictions imposed on the Palestinian people, including those resulting from ongoing Israeli military operations and the closure system, and for other measures to be taken as a matter of urgency to alleviate the desperate humanitarian situation in the Occupied Palestinian Territory. | UN | ودعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رفع القيود المفروضة على الشعب الفلسطيني، بما فيها القيود الناجمة عن العمليات العسكرية الإسرائيلية الجارية ونظام الإغلاق، واتخاذ تدابير أخرى بصفة عاجلة للتخفيف من حدة الحالة الإنسانية البائسة في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
66. The Ministers condemned the ongoing Israeli military campaign against the Palestinian people in Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, which has resulted in the loss of civilian lives and the vast destruction of Palestinian properties, infrastructure and agricultural lands. | UN | 66 - وأدان الوزراء الحملة العسكرية الإسرائيلية الجارية ضد الشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، مما أسفر عن خسائر في الأرواح بين المدنيين وعن تدمير واسع للممتلكات والهياكل الأساسية والأراضي الزراعية الفلسطينية. |
Palestine hereby calls upon all States members of the United Nations to meet these legal obligations with regard to the potential involvement of its nationals in international crimes relating to Israel's occupation of Palestine, including the ongoing Israeli offensive in the Gaza Strip, by: | UN | وتهيـب فلسطين بهذا بجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أن تفـي بالالتزامات القانونية المتعلقة بالمشاركة المحتملة لأشخاص من رعاياها في جرائم دولية تتعلق باحتلال إسرائيل لفلسطين، بما في ذلك الحملة الإسرائيلية الجارية في قطاع غـزة، وذلك بواسطة ما يلي: |
The Ministers condemned the ongoing Israeli military campaign against the Palestinian people in Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, which has resulted in the loss of civilian lives and the vast destruction of Palestinian properties, infrastructure and agricultural lands. | UN | 60 - وأدان الوزراء الحملة العسكرية الإسرائيلية الجارية ضد الشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتي أسفرت عن خسائر في أرواح المدنيين وعن تدمير واسع النطاق للممتلكات والبنى الأساسية والأراضي الزراعية الفلسطينية. |
49. Access to reproductive health care, including antenatal, delivery and post-natal care has been jeopardized by the long closures, the financial crisis of the Ministry of Health and the ongoing Israeli military incursions. | UN | 49 - وأدت عمليات الإغلاق الطويلة الأمد والأزمة الاقتصادية التي عانت منها وزارة الصحة وعمليات الاقتحام العسكرية الإسرائيلية الجارية إلى خطر أحاق بإمكانيات الحصول على الرعاية الصحية الإنجابية، بما فيها الرعاية السابقة للولادة وأثناء الولادة واللاحقة للولادة. |
71. The Ministers condemned the ongoing Israeli military campaign against the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, which has resulted in the loss of civilian lives and the vast destruction of Palestinian properties, infrastructure and agricultural lands. | UN | 71 - وأدان الوزراء الحملة العسكرية الإسرائيلية الجارية ضد الشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتي أسفرت عن خسائر في أرواح المدنيين وعن تدمير واسع النطاق للممتلكات والبُنى التحتية والأراضي الزراعية الفلسطينية. |
The open debate held in the Security Council on 27 January had highlighted three themes. First, there had been near unanimity in condemning the ongoing Israeli settlement activities and the illegal colonization in and around East Jerusalem. | UN | وأضافت أن النقاش المفتوح الذي عُقد في مجلس الأمن يوم 27 كانون الثاني/يناير قد سلط الضوء على ثلاثة مواضيع: الأول، أنه كان هناك ما يشبه الإجماع في إدانة الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية الجارية والاستيطان غير المشروع داخل القدس وحولها. |
1. Calls for the lifting of all mobility restrictions imposed on the Palestinian people, including those arising from ongoing Israeli military operations and the multilayered closures system, and also calls for other urgent measures to be taken to alleviate the desperate humanitarian situation in the Occupied Palestinian Territory, especially in the Gaza Strip; | UN | 1 - يدعو إلى رفع جميع القيود المفروضة على تحرك الشعب الفلسطيني، بما فيها القيود الناشئة عن العمليات العسكرية الإسرائيلية الجارية ونظام إغلاق المناطق المتعدد المستويات، ويدعو أيضا إلى اتخاذ تدابير عاجلة أخرى بغرض التخفيف من وطأة الحالة الإنسانية البائسة في الأرض الفلسطينية المحتلة، ولا سيما في قطاع غزة؛ |
Expresses grave concern at the detrimental impact of the current Israeli military operation on the already deteriorating humanitarian conditions of the Palestinian people; | UN | 3- يعرب عن قلقه البالغ إزاء ما للعملية العسكرية الإسرائيلية الجارية من تأثير ضار على الأوضاع الإنسانية المتدهورة بالفعل للشعب الفلسطيني؛ |
3. Expresses grave concern at the detrimental impact of the current Israeli military operation on the already deteriorating humanitarian conditions of the Palestinian people; | UN | 3- يعرب عن قلقه البالغ إزاء ما للعملية العسكرية الإسرائيلية الجارية من تأثير ضار على الأوضاع الإنسانية المتدهورة بالفعل للشعب الفلسطيني؛ |