ويكيبيديا

    "الإسراع في إعداد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • expedite the preparation
        
    • speed up the preparation
        
    • to expedite the preparations of
        
    • to expedite preparation
        
    • expedite preparation of
        
    It appreciated the decision to make the edited summary records of the Commission's proceedings up to 2004 available on the Commission's website on a pilot basis and concurred on the need to expedite the preparation of summary records. UN ويعبر الوفد عن تقديره للقرار الصادر لجعل المحاضر الموجزة المنقحة لجلسات اللجنة حتى سنة 2004 متاحة على الموقع الشبكي للجنة على أساس تجريبي، ويوافق وفده على ضرورة الإسراع في إعداد المحاضر الموجزة.
    (b) To note the implementation of efficiency-enhancing measures to expedite the preparation of the Repertoire; UN (ب) أن تحيط علماً باتخاذ تدابير لزيادة الفاعلية تهدف إلى الإسراع في إعداد المرجع؛
    (b) To note the implementation of efficiency-enhancing measures to expedite the preparation of the Repertoire; UN (ب) أن تحيط علما باتخاذ تدابير لزيادة الكفاءة تهدف إلى الإسراع في إعداد المرجع؛
    His delegation hoped that it would be possible to speed up the preparation of various statistical handbooks on population problems and ensure their timely publication. UN ويأمل وفده أن يتيسر اﻹسراع في إعداد مختلف اﻷدلة اﻹحصائية عن المشاكل السكانية وأن تنشر في الوقت المناسب.
    " 16. Calls upon Member States to ensure the effective participation of local Governments and all other stakeholders in the preparatory process and the Conference itself and, inter alia, to expedite the preparations of Habitat III national reports and their submission to the Habitat III secretariat no later than December 2014; UN ' ' 16 - تهيب بالدول الأعضاء إلى ضمان أن تشارك الحكومات المحلية وجميع الجهات المعنية الأخرى مشاركة فعالة في العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه، والقيام بجملة أمور منها الإسراع في إعداد التقارير الوطنية للموئل الثالث وتقديمها إلى أمانة الموئل الثالث في أجل لا يتعدى كانون الأول/ديسمبر 2014؛
    b. to expedite preparation of the detailed terms of reference for the study on linking the Arab States by means of road and rail axes, in cooperation with ESCWA, and to submit those relating to rail links to the next meeting of the Executive Office with a view to approval, as the first stage of the aforementioned study. UN ب - الإسراع في إعداد الشروط المرجعية التفصيلية لدراسة استكمال الربط العربي بمحاور من الطرق والسكك الحديدية بالتعاون مع الإسكوا، وعرض ما يتعلق منها بالربط السككي على الاجتماع القادم للمكتب التنفيذي للنظر في اعتماده كمرحلة أولى للدراسة المشار إليها.
    2. Requests the Task Force to expedite the preparation of the Strategic Plan of Action to implement Vision 1441 with technical and financial assistance from Islamic Development Bank and other sources. UN 2 - يطلب من فريق العمل الإسراع في إعداد خطة العمل الاستراتيجية بهدف تنفيذ الرؤية 1441 بمساهمة البنك الإسلامي للتنمية الفنية والمالية والمصادر الأخرى.
    52. In its revised Programme of Action for the Third Decade, the General Assembly also invited UNESCO to expedite the preparation of teaching materials and teaching aids to promote teaching, training and educational activities against racism and racial discrimination, with particular emphasis on activities at the primary and secondary levels of education. UN 52- كما دعت الجمعية العامة في برنامج عملها المنقح للعقد الثالث منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى الإسراع في إعداد مواد تعليمية ومعينات تعليمية لتعزيز أنشطة التعليم والتدريب والتثقيف في مجال مناهضة العنصرية والتمييز العنصري، مع التركيز بوجه خاص على الأنشطة المضطلع بها في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي.
    14. Calls upon Member States to ensure the effective participation in the preparatory process and in the Conference itself of local governments and all other stakeholders, including those in the national habitat committees, as appropriate, in accordance with the provisions of paragraph 10 of resolution 68/239, and, inter alia, to expedite the preparation of Habitat III national reports; UN 14 - تهيب بالدول الأعضاء أن تضمن مشاركة الحكومات المحلية وجميع أصحاب المصلحة الآخرين مشاركةً فعالة في العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه، بما يشمل على النحو المناسب المشاركين في لجان الموئل الوطنية المشكّلة وفقا لأحكام الفقرة 10 من القرار 68/239، وأن تعمل في جملة أمور أخرى على الإسراع في إعداد التقارير الوطنية للموئل الثالث؛
    14. Calls upon Member States to ensure the effective participation in the preparatory process and in the Conference itself of local governments and all other stakeholders, including those in the national habitat committees, as appropriate, in accordance with the provisions of paragraph 10 of resolution 68/239, and, inter alia, to expedite the preparation of Habitat III national reports; UN 14 - تهيب بالدول الأعضاء أن تضمن مشاركة الحكومات المحلية وجميع أصحاب المصلحة الآخرين مشاركةً فعالة في العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه، بما يشمل على النحو المناسب المشاركين في لجان الموئل الوطنية المشكّلة وفقا لأحكام الفقرة 10 من القرار 68/239، وأن تعمل في جملة أمور أخرى على الإسراع في إعداد التقارير الوطنية للموئل الثالث؛
    35. In 2006, CRC was concerned at the lack of clarity under common and customary law regarding the definition of the child and the minimum age for marriage, and recommended that Swaziland inter alia expedite the preparation, adoption and enactment of the Marriage Bill, which intended setting the minimum age for marriage at 18 years for both boys and girls, and prevent the practice of early marriages. UN 35- في عام 2006، أعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها إزاء غموض تعريف الطفل وسن الزواج الدنيا في قانون السوابق والقانون العرفي، وأوصت سوازيلند بأمور منها الإسراع في إعداد واعتماد وسنّ قانون الزواج الذي يتوخى إقرار سن 18 عاماً كسنّ دنيا للزواج بالنسبة إلى الذكور والإناث على السواء إضافة إلى منع الزواج المبكر(57).
    76. Lastly, with regard to the Repertory and the Repertoire (A/53/386), his delegation shared the view of the European Union that if it proved impossible to speed up the preparation and production of the two publications, the Secretary-General should consider the possibility of outsourcing the work to interested academic institutions. UN ٧٦ - وأخيرا، فيما يتعلق بالمرجعين (A/53/386) فإن وفده يشاطر الاتحاد اﻷوروبي الرأي بأنه إذا كان من المستحيل اﻹسراع في إعداد المطبوعتين ونشرهما، فينبغي لﻷمين العام أن ينظر في إمكانية الاستعانة بمصادر خارجية مثل المؤسسات اﻷكاديمية المهتمة.
    16. Calls upon Member States to ensure the effective participation of local Governments and all other stakeholders in the preparatory process and the Conference itself and, inter alia, to expedite the preparations of Habitat III national reports and their submission to the Habitat III secretariat no later than December 2014; UN 16 - تهيب بالدول الأعضاء إلى ضمان أن تشارك الحكومات المحلية وجميع الجهات المعنية الأخرى مشاركة فعالة في العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه، والقيام بجملة أمور منها الإسراع في إعداد التقارير الوطنية للموئل الثالث وتقديمها إلى أمانة الموئل الثالث في أجل لا يتعدى كانون الأول/ديسمبر 2014؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد