projections for 2007 are based on the trends experienced in 2006. | UN | وتستند الإسقاطات المتعلقة بعام 2007 إلى الاتجاهات السائدة خلال عام 2006. |
The projections for diabetes prevalence are staggering. | UN | كما أن الإسقاطات المتعلقة بانتشار مرض السكري تبعث على الذهول. |
Increasing income is a principal factor underlying projections of increasing demand for forest products. | UN | أما زيادة الدخل فتعتبر عاملا رئيسيا لتحديد اﻹسقاطات المتعلقة بزيادة الطلب على منتجات الغابات. |
3 p.m.-4 p.m. Item 6: projections of future levels of UNICEF headquarters staff | UN | البند ٦: اﻹسقاطات المتعلقة بمستويات الموظفين بمقر اليونيسيف في المستقبل |
As a result, AIDS was incorporated into the projections for 15 countries of Africa. | UN | ومن ثم، فقد أدرج مرض اﻹيدز في اﻹسقاطات المتعلقة ﺑ ١٥ بلدا بافريقيا. |
The Committee notes with concern the decrease in the projections of extrabudgetary resources for 1998-1999. | UN | وتلاحظ اللجنة مع القلق النقصان في اﻹسقاطات المتعلقة بالموارد الخارجة عن الميزانية في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
49. He noted the projections regarding the vacancy rate, and agreed with the Advisory Committee that explanations were needed of the high vacancy rates under some budget sections. | UN | 49 - وأشار إلى الإسقاطات المتعلقة بمعدل الشغور وأعرب عن اتفاقه في الرأي مع اللجنة الاستشارية بأنه كان يلزم تقديم تفسيرات لارتفاع معدلات الشغور في إطار أبواب معينة في الميزانية. |
projections for methane (CH4) and nitrous oxide (N2O) were, as a rule, also available. | UN | وكقاعدة عامة كانت الإسقاطات المتعلقة بالميثان وأكسيد ثنائي النتروجين متاحة. |
projections for 2005 are based on the trends experienced in 2004. | UN | وتستند الإسقاطات المتعلقة بعام 2005 إلى الاتجاهات التي صودفت في عام 2004. |
projections for 2013 are based on the trends experienced in 2012. | UN | وتستند الإسقاطات المتعلقة بالفترة 2013 إلى الاتجاهات السائدة في عام 2012. |
As for expenditure denominated in Can$, the projections for the Canadian Consumer Price Index (CPI) are provided by several major Canadian banks and consulting firms. | UN | وبخصوص النفقات بالدولار الكندي، تقوم عدة مصارف وشركات استشاريين كندية رئيسية بتوفير الإسقاطات المتعلقة بالرقم القياسي لأسعار مواد الاستهلاك في كندا. |
47. Document DP/2006/11 presented the UNOPS revenue and expenditure projections for 2006. | UN | 46 - والوثيقة DP/2006/11 تعرض الإسقاطات المتعلقة بالإيرادات والنفقات للمكتب في عام 2006. |
An overview of the different income projections for 2002-2003 is provided in table 1. Further analysis of the details of the income components is given in paragraph 10 through 14. | UN | ويرد في الجدول 1 استعراض عام لمختلف الإسقاطات المتعلقة بالإيرادات للفترة 2002-2003.كما يرد تحليل إضافي لتفاصيل عناصر الإيرادات في الفقرات من 10 إلى 14. |
projections of income and anticipated administrative expenditures proved to be reassuringly accurate. | UN | إذ تبين أن اﻹسقاطات المتعلقة باﻹيرادات والنفقات اﻹدارية المتوقعة دقيقة إلى حد يدعو إلى الاطمئنان. |
The Committee notes with concern the decrease in the projections of extrabudgetary resources for 1998-1999. | UN | وتلاحظ اللجنة مع القلق النقصان في اﻹسقاطات المتعلقة بالموارد الخارجة عن الميزانية في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
6. Contrary to the Advisory Committee’s recommendation, the proposed programme budget for the biennium 2000–2001 gave no indication of projections of possible productivity gains. | UN | ٦ - وأضاف أنه خلافا للتوصية التي تقدمت بها اللجنة الاستشارية، فإن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ لا تورد أي إشارة إلى اﻹسقاطات المتعلقة بالمكاسب المحتمل تحقيقها في اﻹنتاجية. |
14. projections of 1997 year-end amounts were based overwhelmingly on the most realistic assumptions and judgements that could currently be made. | UN | ٤١ - وأضاف قائلا إن اﻹسقاطات المتعلقة بالمبالغ المستلمة حتى نهاية عام ١٩٩٧ تستند في أغلبيتها العظمى إلى أكثر الافتراضات والتقديرات التي يمكن وضعها حاليا عقلانية. |
The range in the projections of sea-level rise by 2100, reflecting the high and low scenarios of emission rates and climate and ice-melt sensitivities, varies from about 15 to 95 centimetres. | UN | وتتراوح اﻹسقاطات المتعلقة بارتفاع منسوب سطح البحر بحلول عام ٢١٠٠ بين ١٥ و ٩٥ سنتيمترا، وهذا يعكس السيناريو العالي والسيناريو المنخفض لمعدلات انبعاث الغازات ومعدلات الحساسية المتعلقة بالمناخ وذوبان الجليد. |
The Committee also noted that the projections of future annual contributions and benefit payments prepared by the Consulting Actuary under the 3 and 4 per cent real rate of return assumptions indicated that the assets would continue to increase in real terms for at least 30 years. | UN | ٤٤ - ولاحظت اللجنة أيضا أن اﻹسقاطات المتعلقة بالاشتراكات السنوية مستقبلا وبدفع الاستحقاقات، وهي الاسقاطات التي أعدها الخبير الاكتواري الاستشاري على أساس افتراض عائد حقيقي نسبته ٣ في المائة وافتراض عائد حقيقي نسبته ٤ في المائة، تبين أن زيادة اﻷصول باﻷرقام الحقيقية ستستمر لمدة ٣٠ سنة على اﻷقل. |