Estimate: 2011: 1,500 new affordable housing units built and infrastructure connections facilitated in UN-Habitat supported projects | UN | التقديرات لعام 2011: بناء 500 1 وحدة جديدة من الإسكان الميسر وربطها بخدمات البنية التحتية في مشاريع يدعمها موئل الأمم المتحدة |
Target: 2013: 10,000 new affordable housing units built and infrastructure connections facilitated in UN-Habitat supported projects | UN | المستهدف لعام 2013: بناء 000 10 وحدة جديدة من الإسكان الميسر وربطها بخدمات البنية التحتية في مشاريع يدعمها موئل الأمم المتحدة |
(b) Global meeting to support increased affordable housing finance activity (1) | UN | (ب) اجتماع عالمي لدعم النشاط المتزايد لتمويل الإسكان الميسر (1) |
Policy advice to four country members on housing policies and affordable housing options related to the housing profile studies (4) [2] | UN | (ز) مشورة في مجال السياسات لأربعة بلدان أعضاء عن سياسات الإسكان وخيارات الإسكان الميسر المتعلقة بدراسات الإسكان (4) [2] |
A new Housing Working Group, chaired by the Australian Government Minister for Housing, will report to COAG on measures to address the problems of housing affordability and homelessness. | UN | وسيقدم فريق عامل جديد معني بالإسكان برئاسة وزير الإسكان في الحكومة الأسترالية تقريرا إلى مجلس الحكومات الأسترالية عن تدابير معالجة مشاكل الإسكان الميسر والتشرد. |
2. UN-Habitat promotes increase of levels of loan and loan guarantee portfolio by international and regional financial institutions for affordable housing and infrastructure through advocacy and demonstration and pilot programmes | UN | التنمية للبلدان الأمريكية في البلدان المشاركة بشأن التدخلات الخاصة بالمياه والتصحاح من جانب المؤسسات المالية الدولية والإقليمية من أجل الإسكان الميسر |
31. Mr. Rupani (India) was pleased that affordable housing finance systems had been the theme of the recent session of the UN-Habitat Governing Council. | UN | 31 - السيد روباني (الهند): أعرب عن سروره لأن نظم تمويل الإسكان الميسر كان موضوع الدورة الأخيرة لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة. |
Innovative financing mechanisms like UN-Habitat's experimental reimbursable seeding operations and Slum Upgrading Facility and programmes which facilitated the delivery of pro-poor affordable housing finance systems should be supported. | UN | وينبغي دعم آليات التمويل المبتكرة، مثل العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد والخاصة بموئل الأمم المتحدة، ومرفق تحسين أحوال الأحياء الفقيرة، والبرامج التي تسهل نظم تمويل الإسكان الميسر والمناصر للفقراء. |
(iv) Increased number of countries that have promoted relevant policy and regulatory reforms and institutional arrangements that facilitate the mobilization of public investments, community savings and private capital for affordable housing and related infrastructure [MTSIP FA 5, indicators (d)] | UN | عدد متزايد من البلدان التي شجعت الإصلاح في مجال السياسات ’4‘ والإصلاحات التنظيمية والترتيبات المؤسسية ذات الصلة التي تيسر تعبئة الاستثمارات العامة والمدخرات المجتمعية ورؤوس الأموال الخاصة من أجل الإسكان الميسر والبنية التحتية |
(b) Providing technical assistance and targeted seed capital through the Slum Upgrading Facility of the Foundation to develop and support mechanisms for mobilizing domestic savings and capital to improve the availability of affordable housing, adequate shelter and infrastructure in developing countries and in countries with economies in transition. | UN | (ب) تقديم المساعدة التقنية ورؤوس الأموال البدئية الموجهة من خلال مرفق تحسين الأحياء الفقيرة التابع للمؤسسة من أجل استحداث ودعم آليات لتعبئة المدخرات ورؤوس الأموال المحلية لتحسين توافر الإسكان الميسر والمأوى الملائم والبنية التحتية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
(b) Advisory services on the provision of credit enhancement facilities that support the delivery of affordable housing and infrastructure in selected countries through missions and technical support (4) | UN | (ب) تقديم المشورة بشأن توفير مرافق للتحسين الائتماني تدعم تنفيذ الإسكان الميسر والبنية التحتية في بلدان مختارة عن طريق بعثات ودعم تقني (4) |
(ii) Level of affordable housing finance sector activity, as evidenced by the number of new affordable housing units built and infrastructure connections facilitated, availability of mortgage finance products and the number of developers targeting affordable housing | UN | ' 2` مستوى نشاط قطاع تمويل الإسكان الميسر، كما يتضح من عدد وحدات الإسكان الميسر الجديدة المبنية والمزودة بخدمات البنية التحتية، وتوافر نواتج التمويل بضمان الرهن العقاري، وعدد المشاركين في توفير الإسكان الميسر() |
Policy guide to enable policymakers to design a holistic housing policy that mitigates slum formation and delivers affordable housing (1) [1] | UN | (د) دليل للسياسات لتمكين مقرري السياسات من وضع سياسة شاملة للإسكان تخفف من نشوء الأحياء الفقيرة وتوفر الإسكان الميسر (1) |
Normative and technical assistance to one local government authority, through an enhanced normative and operational framework focusing on the design and implementation of housing policies geared to the delivery of affordable housing options (1) [2] | UN | (ب) تقديم المساعدة المعيارية والتقنية لإحدى السلطات الحكومية المحلية، عن طريق إطار معياري وتشغيلي معزز يركز على تصميم وتنفيذ سياسات للإسكان تستهدف خيارات توفير الإسكان الميسر (1) [2] |
(ii) Increased level of the loan and loan guarantee portfolio by international and regional financial institutions in affordable housing and infrastructure resulting from those partnerships [MTSIP FA 5, indicators (a), (c) & (d)] | UN | زيادة مستوى حوافظ القروض وضمانات القروض بواسطة المؤسسات ’2‘ المالية الدولية والإقليمية في الإسكان الميسر والبنية التحتية الناتجة عن تلك الشراكات [الخطة الاستراتيجية- مجال التركيز 5، المؤشرات (أ) و(ج) و(د)] |
affordable housing | UN | الإسكان الميسر |