ويكيبيديا

    "الإشاره" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • signal
        
    • sign
        
    • flare
        
    Yes, but in this case, the transfer's still in place, which means the signal must be getting through. Open Subtitles نعم ولكن فى هذه الحاله نقطه التحويل لازالت فى مكانها الذى يعنى ان الإشاره لازالت مستمره
    You recorded signal frequency on the PSD5 in your training? Open Subtitles هل سجلتم موجة الإشاره لبي إٍس دي 5 بالتدريبات؟
    You know, could be the signal, like we could be in a bad area. Open Subtitles ربما تكون المشكلة في الإشاره كأننا في منطقة شبكة سيئه
    You came up with going into the garage, losing the signal. Open Subtitles انت أتيت بفكره الموقف حتي يفقدوا الإشاره
    She's blind-copied you, but if you just click this plus sign... Open Subtitles انها نسخه عمياء , لكن اذا ضغطت هذه الإشاره ...
    Now, I don't plan to lose this fight, but this door opens, and it ain't me, tell those assholes you shot the flare and try to collect the bounty. Open Subtitles ،لا أنوي خسارة هذا القتال ،لكن أن فُتح هذا الباب ،و لم يكن الفاتح أنا أخبر أولئك الحمقاء أنك من أرسل الإشاره
    It says she tracked our cells to a 20-mile radius, then the signal went out. Open Subtitles تقول أنها تتبّعت هاتفينا إلى دائرة نصف قطرها 20 ميلًا وبعدها الإشاره انقطعت
    It's the only way to consistently avoid signal triangulation, and judging by the amount of hardware they're running, we're probably looking for a large vehicle, most likely a semi trailer rig. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة لتجنب حساب وتحديد إتجاه الإشاره بثبات بحكم المعدات الكثيره لديهم ..فنحن نتحدث عن شاحنات كبيرة
    Watch out for that signal when life as you know it ends. Open Subtitles إنتبهي لتلك الإشاره عندما الحياة تنتهي كما تعرفين
    What? Maybe they can help us get a signal. Open Subtitles ماذا يمكنك أن تُساعدهم بالحصول على الإشاره
    We need to get close enough to pick up the signal, recover the nano-chip before Open Subtitles يجب ان نكون قريبين بشكل كاف لنلتقط الإشاره ونستعيد الرقاقه قبل
    I think I'm starting to understand the passion you had for this mission even before you found that signal. Open Subtitles أعتقد أنى بدأت فى الفهم العاطفه التى كانت لديك لهذه المهمه حتى قبل أن تجد الإشاره
    There may be a way to boost that specific portion of the signal, or alter it in order to get it past the interference. Open Subtitles ربما هناك طريقه لتقويه هذه الحصه المعينه من الإشاره أو تعديلها لتخطى التشويش
    Well, what if we could jam that signal, even for just a few seconds? Open Subtitles حسناً ماذا لو يمكننا أن نشوش على الإشاره حتى ولو لعده ثوانْ
    We managed to jam the command signal temporarily, right? Open Subtitles لقد تمكنا من التشويش على الإشاره مؤقتاً مره أليس كذلك؟
    I'm in some kind of hangar bay, they could be blocking the signal. Open Subtitles أنا فى داخل شىء مثل حظيره طيران يمكن ان يكونوا يحجبون الإشاره
    Well, unfortunately, it seems like there's no way to jam the signal for any longer than a few seconds before they adapt. Open Subtitles حسناً لسوء الحظ يبدو أنه لايوجد طريقه للتشويش على الإشاره لأكثر من عده ثوان
    The radio signal, getting weaker, harder to keep tuned in. Open Subtitles الإشاره اللاسلكيه تضعف من الصعب أن نحافظ عليها
    Looks like we lost signal from the New Town. Open Subtitles يبدو اننا فقدنا الإشاره من المدينه الجديده
    If those people know enough to block that signal, then they know how to read it, to track it. Open Subtitles إذا كان هولأك الناس يعرفون كيف يحجبون الإشاره فأذاً هم يعرفون كيف يجدونها ليتعقبوها
    Look for a sign that in the hands, chances, Open Subtitles ♪ تبحث عن الإشاره التي ستزيد من فرصها ♪
    That's exactly right. With your faggy little flare gun. Open Subtitles نعم ، بمسدس الإشاره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد