The Mission stated that it would establish a committee to provide strategic oversight of ICT activities. | UN | وذكرت البعثة أنها ستنشئ لجنة تتولى الإشراف الاستراتيجي على أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Held monthly telephone conferences, and provided strategic oversight through daily communication with the team. | UN | عقدت مؤتمرات شهرية تلفونية وأجريت أنشطة الإشراف الاستراتيجي من خلال الاتصالات اليومية مع الفريق. |
Three broad series of issues were identified, namely, effective strategic oversight, resource constraints, and lessons learned from implementation. | UN | وحُددت ثلاث فئات عريضة من المسائل، وهي: الإشراف الاستراتيجي الفعال، والقيود على الموارد، والدروس المستفادة من التنفيذ. |
Three broad series of issues were identified: effective strategic oversight, resource constraints, and lessons learned from implementation. | UN | وحُددت ثلاث فئات عريضة من المسائل هي: الإشراف الاستراتيجي الفعال، والقيود على الموارد، والدروس المستفادة من التنفيذ. |
It is envisaged that a senior manager at the D-1 level will ensure strategic supervision of capital master plan-related issues. | UN | ومن المتوخى أن يكفل مدير أقدم برتبة مد-1 الإشراف الاستراتيجي على المسائل المتعلقة بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
The steering committee will provide strategic oversight of the preparation for and implementation of mobility through 2020. | UN | وستوفر اللجنة التوجيهية الإشراف الاستراتيجي لإعداد وتنفيذ سياسة التنقل حتى عام 2020. |
Such a frequency of sessions will enable the Council to fulfil the strategic oversight function that it was meant to exercise. | UN | وستتيح وتيرة عقد الدورات هذه للمجلس الاضطلاع بمهمة الإشراف الاستراتيجي التي يفترض أن يمارسها. |
The Section, currently under the Strategic Transport Service, provides strategic oversight of the aviation programme in peacekeeping operations, and advice and technical expertise to the senior leadership. | UN | ويوفر القسم، التابع حاليا لدائرة النقل الاستراتيجي، الإشراف الاستراتيجي على برنامج الطيران في عمليات حفظ السلام والمشورة والخبرة التقنية للقيادة العليا. |
Both centres would be managed and operated by the Department of Field Support under the strategic oversight of the Office of Information and Communications Technology, including a supporting cost-sharing arrangement. | UN | وستتولى إدارةُ الدعم الميداني إدارةَ هذين المركزين وتشغيلهما، تحت الإشراف الاستراتيجي لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ويشمل ذلك وضع ترتيب داعم لتقاسم التكاليف. |
Effective strategic oversight: the first area to address, as a prerequisite and a common denominator to all peacekeeping issues, is the quality of preparation, planning, oversight and evaluation of operations, in order to ensure there is progress towards a clear strategic goal. | UN | الإشراف الاستراتيجي الفعال: إن المجال الأول الذي ينبغي معالجته، باعتباره شرطا لا بد منه وقاسما مشتركا لجميع مسائل حفظ السلام، هو نوعية الإعداد للعمليات والتخطيط لها والإشراف عليها من أجل كفالة التقدم نحو تحقيق هدف استراتيجي واضح. |
6. As a first step, we propose to address the issue of effective strategic oversight. | UN | 6 - وكخطوة أولى، نقترح معالجة مسألة الإشراف الاستراتيجي الفعال. |
The intention would be to enhance the military strategic oversight and management of increasingly challenging military operations, augment the crisis response capacity of the Department of Peacekeeping Operations and improve the start-up of new peacekeeping missions. | UN | وستكون الغاية من ذلك هي تعزيز الإشراف الاستراتيجي العسكري على العمليات العسكرية التي تزداد صعوبة وتعزيز إدارتها، وزيادة قدرات إدارة عمليات حفظ السلام على التصدي للأزمات، وتحسين القدرة على بدء بعثات جديدة لحفظ السلام. |
Effective strategic oversight | UN | الإشراف الاستراتيجي الفعال |
Other governance reforms under way at both institutions include consideration of greater ministerial involvement in the strategic oversight of policies and operations; the effectiveness of the Executive Boards and re-examining their voting procedures; reforming the selection criteria for senior management; and enhancing staff diversity. | UN | وتشمل إصلاحات الحوكمة الأخرى الجاري تنفيذها في كلتا المؤسستين النظر في زيادة المشاركة الوزارية في الإشراف الاستراتيجي على السياسات والعمليات؛ وفعالية المجلسين التنفيذيين وإعادة النظر في إجراءات التصويت فيهما؛ وإصلاح معايير الاختيار للإدارة العليا؛ وزيادة تنوع الموظفين. |
6. At its fifty-ninth session, held in April 2013, the UNU Council decided that, in order for it to fulfil the required strategic oversight function for the University, it would need to meet more frequently and to remain in closer contact with the University authorities. | UN | 6 - وقرر مجلس الجامعة في دورته التاسعة والخمسين المعقودة في نيسان/أبريل 2013 أنه يتعين على المجلس، لكي يضطلع بمهمة الإشراف الاستراتيجي على الجامعة المسندة إليه، أن يجتمع بوتيرة أكبر والاتصال باستمرار على نحو أوثق بسلطات الجامعة. |
28. The strengthening of the Office of Military Affairs has enabled the Current Military Operations Service to fulfil all key tasks with greater intensity and depth, thus enhancing the ability of the Department of Peacekeeping Operations to provide military strategic oversight and management of increasingly challenging military operations. | UN | 28 - وقد مكّنت عملية تعزيز مكتب الشؤون العسكرية دائرة العمليات العسكرية الحالية من تحقيق كافة المهام الرئيسية بكثافة وعمق أكبر، مما عزز قدرة إدارة عمليات حفظ السلام على توفير الإشراف الاستراتيجي العسكري وإدارة العمليات العسكرية ذات التحديات المتزايدة. |
It would maintain strategic oversight of the system, review implementation of " Delivering as one " at the country level, oversee management of funding mechanisms for the United Nations development agenda, endorse country development programmes and approve related allocations. | UN | وستكون مهمته الإشراف الاستراتيجي على النظام، واستعراض تنفيذ " توحيد الأداء " على المستوى القطري، والإشراف على إدارة آليات تمويل خطة الأمم المتحدة الإنمائية، وإقرار برامج التنمية القطرية والموافقة على الاعتمادات المتعلقة بها. |
(c) strategic oversight of all peacekeeping operations inter-mission flights, including support for special flights, and analysis of the aircraft usage of all peacekeeping operations to ensure efficient fleet management, contract performance and compliance with United Nations charter agreements; | UN | (ج) الإشراف الاستراتيجي على جميع الرحلات الجوية بين جميع بعثات عمليات حفظ السلام، بما في ذلك دعم الرحلات الجوية الخاصة، وتحليل التقارير المتعلقة باستخدام الطائرات في جميع عمليات حفظ السلام ضماناً للكفاءة في إدارة الأسطول وأداء العقود والامتثال لاتفاقات الأمم المتحدة بشأن تأجير الطائرات؛ |
(d) strategic oversight of all peacekeeping operations inter-mission flights, including support for special flights, and analysis of the aircraft usage reports of all peacekeeping operations to ensure efficient fleet management, contract performance and compliance with United Nations charter agreements; | UN | (د) الإشراف الاستراتيجي على جميع الرحلات الجوية بين بعثات عمليات حفظ السلام، بما في ذلك دعم الرحلات الخاصة، وتحليل التقارير المتعلقة باستخدام الطائرات في عمليات حفظ السلام ضمانا للكفاءة في إدارة الأسطول وتنفيذ العقود والامتثال لاتفاقات الأمم المتحدة بشأن تأجير الطائرات؛ |
(d) strategic oversight of all peacekeeping operations intra-mission flights, including support for special flights, and analysis of the aircraft usage reports of all peacekeeping operations to ensure efficient fleet management, contract performance and compliance with United Nations charter agreements; | UN | (د) الإشراف الاستراتيجي على جميع الرحلات الجوية بين البعثات لعمليات حفظ السلام، بما في ذلك دعم الرحلات الخاصة، وتحليل التقارير المتعلقة باستخدام الطائرات في جميع عمليات حفظ السلام ضماناً للكفاءة في إدارة الأسطول وأداء العقود والامتثال لاتفاقات الأمم المتحدة بشأن تأجير الطائرات؛ |
At the European Union-SADC Working Group meeting in April 2001, the Group's role as facilitator and provider of strategic supervision was further clarified. | UN | وفي الاجتماع الذي عقده الفريق العامل المشترك بين الاتحاد الأوروبي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في نيسان/أبريل 2001، قدمت إيضاحات إضافية لدور الفريق بصفته جهة تقوم بتيسير وتوفير الإشراف الاستراتيجي. |