ويكيبيديا

    "الإصابات الجديدة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new infections in
        
    • of new infections
        
    Young people accounted for 40 per cent of new infections in 2006; 48 per cent of people living with HIV are women. UN وشكل الشباب 40 في المائة من الإصابات الجديدة في عام 2006؛ وتشكل النساء 48 في المائة من الأشخاص المصابين بالفيروس.
    The adoption of a safer behaviour has resulted in a decrease in the number of new infections in Rwanda and Zimbabwe. UN فقد نتج عن الأخذ بسلوك مأمون انخفاض في عدد الإصابات الجديدة في رواندا وزمبابوي.
    The adoption of safer behaviour has resulted in a decrease in the number of new infections in Rwanda and Zimbabwe. UN وإتباع سلوك أكثر أماناً أدَّى إلى انخفاض عدد الإصابات الجديدة في رواندا وزمبابوي.
    7. In 2000, for the first time the number of new infections in the region was not higher than in the previous year. UN 7 - وفي عام 2000، وللمرة الأولى، لم يكن عدد الإصابات الجديدة في المنطقة أعلى مما كان عليه في السنة السابقة.
    In the case of new infections in the age group 15 to 24 years, females comprise 74 per cent. UN وفي حالة الإصابات الجديدة في المرحلة العمرية من 15 إلى 24 سنة، تشكّل الإناث 74 في المائة منها.
    Notwithstanding a small increase in new infections in 2012, for four years previously, new infections rates were on the decline. UN وعلى الرغم من زيادة طفيفة في الإصابات الجديدة في عام 2012، تراجعت معدلات الإصابات الجديدة لمدة أربع سنوات فيما مضى.
    Over the past decade, new infections in that region fell by 25 per cent. UN وانخفض عدد الإصابات الجديدة في تلك المنطقة، على مدى العقد الماضي، بنسبة 25 في المائة.
    Estimates show that the rate of new infections in 2009 reached about 7,430 per 100,000 population. UN وتشير التقديرات إلى أن معدل الإصابات الجديدة في عام 2009 بلغ ما يقدر بـ 430 7 حالة لكل 000 100 من السكان.
    By the 90-day mark, the objective is to achieve 100 per cent case isolation and 100 per cent safe burials, in addition to a declining rate of new infections in most areas. UN وبعد مرور 90 يوماً، سيصبح الهدف التمكن من عزل نسبة 100 في المائة من الإصابات وإقامة مراسم الدفن الآمن للمتوفين في 100 في المائة من الحالات، إضافةً إلى خفض معدل الإصابات الجديدة في معظم المناطق.
    By the 90-day mark, the objective is to achieve 100 per cent case isolation and 100 per cent safe burials, in addition to a declining rate of new infections in most areas. UN وبعد مرور 90 يوماً، سيصبح الهدف التمكن من عزل نسبة 100 في المائة من الإصابات وإقامة مراسم الدفن الآمن للمتوفين في 100 في المائة من الحالات، إضافةً إلى خفض معدل الإصابات الجديدة في معظم المناطق.
    Increased access to anti-retroviral drugs and greater awareness of the dangers of the disease had resulted in a decline in new infections in the region. UN وقد أدى التوسع في الحصول على مضادات الفيروسات الرجعية، وزيادة الوعي بأخطار المرض إلى انخفاض الإصابات الجديدة في المنطقة.
    While prevalence among young people is generally declining, young people aged 15-24 still accounts for 42 per cent of new infections in people aged 15 and over. UN وفي حين أن الانتشار بين الشباب آخذ في النقصان بوجه عام، ما زال الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما يمثلون 42 في المائة من الإصابات الجديدة في البالغين من العمر 15 عاما وأكثر.
    The number of new infections in 2009 was estimated at 2.6 million, 21 per cent lower than in 1997 -- the peak of the epidemic. UN وقُدر عدد الإصابات الجديدة في عام 2009 بنحو 2.6 مليون إصابة، أي أقل بنسبة 21 في المائة عما كانت عليه في عام 1997، وهو العام الذي بلغ فيه الوباء ذروته.
    Reacting to the dramatic increase in new infections in some countries of Eastern Europe and Central Asia, we decided to significantly expand our bilateral cooperation in line with other international donors in several of those countries. UN وردا على الزيادة الكبيرة في الإصابات الجديدة في بعض بلدان أوروبا الشرقية ووسط آسيا، قررنا توسيع نطاق تعاوننا الثنائي بصورة كبيرة أسوة بالمانحين الدوليين الآخرين في العديد من تلك البلدان.
    In 8 of 11 countries with the highest numbers of new infections in the region, there was a reported condom-use rate of 45 per cent or greater among men. UN وفي 8 من 11 بلدا توجد بها أكبر أعداد الإصابات الجديدة في المنطقة، يصل معدل استخدام الرفالات المبلغ عنه نسبة 45 في المائة أو أزيد قليلا في أوساط الرجال.
    Young people are at particular risk, accounting for 40 per cent of the new infections in 2006 among persons 15 years of age and older. UN والشباب معرضون للخطر على نحو خاص، إذ يشكلون 40 في المائة من الإصابات الجديدة في عام 2006 من بين الأشخاص الذين تزيد أعمارهم على 15 سنة.
    Sub-Saharan Africa remained the most heavily affected region, with 67 per cent of the global HIV population, and accounting for 70 per cent of all new infections in 2008. UN ولا تزال أفريقيا جنوب الصحراء هي المنطقة الأشد تأثرا، حيث يعيش فيها ما نسبته 67 في المائة من سكان العالم المصابين بالفيروس، واستأثرت بما نسبته 70 في المائة من جميع الإصابات الجديدة في عام 2008.
    Later research had pointed out that women and children, initially considered to be only marginally affected, were increasingly becoming infected; the majority of new infections in many parts of the world concerned young people between the ages of 15 and 24. UN وقد بينت البحوث التي أجريت في وقت لاحق أن الأطفال والنساء، الذين كان تأثرهم بالوباء يعتبر في البداية هامشيا، يصابون الآن بهذا المرض بأعداد متزايدة. والجزء الأكبر من الإصابات الجديدة في معظم أنحاء العالم يقع بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و24 عاماً.
    Nevertheless, the high proportion of new infections among young people, especially women, presents a challenge. UN ومع ذلك، فإن النسبة العالية من الإصابات الجديدة في أوساط الشباب، خصوصا النساء، تشكل تحديا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد