The State contracts personal injury and third party liability insurance for participants. | UN | وتوفر الدولة للمشاركين تأميناً عن الإصابات الشخصية والمسؤولية تجاه الغير. |
Please, bring your signed permission slips and personal injury insurance forms. | Open Subtitles | الرجاء إحضار أذوناتكم الموقعة وأوراق تأمين الإصابات الشخصية |
She won half a dozen personal injury suits under her maiden name. | Open Subtitles | لقد كسبت العديد من قضايا الإصابات الشخصية تحت إسمها الأعزب |
The Livorno Public Prosecutor's Office was proceeding with further investigations to determine who was liable for the personal injuries of some prisoners. | UN | ويقوم مكتب نائب ليفورنو العام بمزيد من التحقيقات لمعرفة المسؤول عن اﻹصابات الشخصية التي لحقت ببعض السجناء. |
At Bauman, Aufiero Paltz, we've been personal-injury specialists for over 4 1/2 years. | Open Subtitles | فى باومان أوفيرو و بالتز نحن متخصصون فى الإصابات الشخصية لأكثر من 4 أعوام و نصف |
Well, in the calculus of personal injury law, a dead child is worth least of all. | Open Subtitles | حسناً ، فى حسابات قانون الإصابات الشخصية طفل متوفى يساوى الأقل بين الجميع |
The idea of civil court and personal injury law by nature - though no-one says it, least of all the personal injury lawyer himself - is money. | Open Subtitles | الفكرة من المحاكم المدنية و الإصابات الشخصية بديهياً على الرغم من عدم قول ذلك على الاقل محامي الإصابات الشخصية |
This includes insurance against personal injury arising out of and in the course of employment, including disease or injury caused by the nature of employment. | UN | ويشمل هذا النظام التأمين من الإصابات الشخصية التي تحصل في العمل أو خارجه، بما في ذلك الأمراض والإصابات التي تسببها طبيعة العمل. |
25 claims with respect to contractual and real property disputes, as well as claims for property damage, personal injury and death | UN | 25 من المطالبات المتعلقة بالمنازعات التعاقدية والعقارية، فضلا عن المطالبات بالتعويض عن الأضرار التي لحقت بالممتلكات، أو عن الإصابات الشخصية أو عن الوفاة |
Nevertheless, financiers have found that, by making personal injury and life insurance an obligatory part of agricultural loans, they can improve overall loan performance. | UN | إلا أن الممولين قد وجدوا أن بإمكانهم، من خلال جعل التأمين ضد الإصابات الشخصية والتأمين على الحياة جزءاً إلزامياً من القروض الزراعية، أن يحسنوا الأداء الإجمالي لقروضهم. |
personal injury law has a bad reputation. | Open Subtitles | قانون الإصابات الشخصية يمتلك سمعة سيئة |
We're speaking to Jan Schlichtmann, personal injury attorney and according to Boston magazine - have you seen this? | Open Subtitles | نحن نتحدث مع (جان شليتمان) محامى الإصابات الشخصية و تبعا لمجلة بوسطن - هل رأيت هذا |
Well, up till now, personal injury. | Open Subtitles | حسناً، حتى الآن الإصابات الشخصية |
The Panel considers that these payments together correspond to the compensation that the Commission would award for mental pain and anguish resulting from serious personal injury. | UN | ويرى الفريق أن هذه المدفوعات تتوافق في مجموعها مع التعويض الذي كانت ستدفعه اللجنة مقابل الآلام والكروب الذهنية الناجمة عن الإصابات الشخصية الجسيمة(15). |
I mean, personal injury trials. | Open Subtitles | أعني محاكمات الإصابات الشخصية |
personal injury lawyers. | Open Subtitles | محامي الإصابات الشخصية |
However, the Panel finds that the foot injury resulted in a temporary significant loss of use of a body organ and recommends compensation for that temporary injury in accordance with the Panel's established claims review procedure for serious personal injury. | UN | ومع ذلك، يرى الفريق أن إصابة القدم قد أفضت إلى خسارة كبيرة مؤقتة بعدم استعمال عضو في الجسم ويوصي بالتعويض عن هذه الإصابة المؤقتة وفقاً لمنهجية الفريق الثابتة لاستعراض المطالبات عن الإصابات الشخصية الجسيمة(7). |
ANNEX I - Social Security Schemes to which the Agreement applies Social Insurance Law and the Regulations made thereunder which establish a scheme providing unemployment benefit, sickness and maternity benefits (cash benefits), death grant and benefits in respect of personal injury by industrial accidents and prescribed diseases. | UN | قانون الضمان الاجتماعي والتشريعات الناجمة عنه التي تنشئ نظاماً يوفر استحقاقات في حالات البطالة، والمرض، والأمومة (استحقاقات نقدية)، والوفاة، واستحقاقات في حالة الإصابات الشخصية جراء حوادث صناعية وأمراض معينة. |
(c) If the death of the victim occurs, the most serious act would be punished, namely, homicide; in the case of injuries, mutilation would be punished, as it is more serious than personal injuries. | UN | )ج( في حالة حدوث وفاة الضحية ينص على فعل أجسم هو القتل، وفي حالة حدوث إصابات ينص علىالتشويه البدني ليكون فعلا أجسم من اﻹصابات الشخصية. |
56. As indicated by the representative of the Marshall Islands, the people of the region, especially those of the Marshall Islands, Kiribati and Micronesia, did not know the true extent of the personal injuries and environmental damage caused by the 67 nuclear tests conducted by the administering Power from 1946 to 1957. | UN | ٦٥ - وأنهى بيانه معربا عن اتفاقه في الرأي مع ممثل جزر مارشال حين قال إن شعوب المنطقة، لا سيما شعوب جزر مارشال وكريباتي وميكرونيزيا، لا تعرف حقيقة مدى اﻹصابات الشخصية واﻷضرار البيئية التي سببتها التجارب النووية اﻟ ٧٦ التي أجرتها السلطة الحاكمة في الفترة بين عام ٦٤٩١ وعام ٧٥٩١. |
He's an expert at personal-injury claims. | Open Subtitles | انه خبير في مطالبات الإصابات الشخصية |