ويكيبيديا

    "الإصابات الناجمة عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • injuries
        
    • injury
        
    • casualty
        
    • casualties caused by
        
    • casualties resulting from
        
    • road
        
    • casualties from
        
    • casualties due to
        
    • trauma
        
    The broken neck and internal injuries from the fall were all post-mortem. Open Subtitles الرقبة المكسورة وكل الإصابات الناجمة عن السقوط كلها كانت بعد الوفاة
    road traffic injuries place a heavy burden on a country's economy as a result of their direct impact on health-care and rehabilitation services, as well as through indirect costs. UN وتُلقي الإصابات الناجمة عن حوادث المرور عبئا ثقيلا على اقتصاد البلد بسبب ما تحدثه من آثار مباشرة في خدمات الرعاية الصحية والتأهيل، وكذلك من خلال التكاليف غير المباشرة.
    Risks for road traffic injuries include exposure, crash, injury severity and outcome. UN وتشمل مخاطر الإصابات الناجمة عن حوادث المرور على الطرق التعرض لها والاصطدامات وشدة الإصابة ونتيجتها.
    It provides practical guidance for establishing data systems that will improve the measurement of a country's road traffic injury problem, facilitate selection of evidence-based interventions and allow for better evaluation of progress. UN وهو يقدم إرشادات عملية لإنشاء نظم بيانات من شأنها تحسين قياس مشكلة الإصابات الناجمة عن حوادث المرور في بلد معين، وتيسير اختيار التدخلات القائمة على الأدلة، والسماح بتحسين تقييم التقدم المحرز.
    Improving global road safety: setting regional and national road traffic casualty reduction targets AA UN تحسين السلامة على الطرق في العالم: تحديد أهداف إقليمية ووطنية بشأن الحد من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور
    Apart from the personal suffering that such road traffic injuries cause, they also threaten health and development gains. UN وإلى جانب المعاناة الشخصية التي تسببها الإصابات الناجمة عن حوادث المرور هذه، فإنها تهدد أيضا المكاسب الصحية والإنمائية.
    Level III and IV hospitals have the capacity to provide surgical assistance for landmine-related injuries. UN وللمستشفيات من المستويين الثالث والرابع القدرة على إجراء عمليات جراحية على الإصابات الناجمة عن انفجار الألغام البرية.
    The surveillance tool takes into account injuries caused by landmine and UXO. UN وتأخذ أداة الرصد هذه في الاعتبار الإصابات الناجمة عن الألغام البرية والأجهزة غير المنفجرة.
    Treatment of injuries from mines and ordnance UN علاج الإصابات الناجمة عن الألغام والذخائر
    The epidemic of traffic injuries in Mexico is compounded by many social, economic and cultural factors. UN ويضاعف وباء الإصابات الناجمة عن المرور في المكسيك العديد من العوامل الاجتماعية والاقتصادية والثقافية.
    Recently we have observed a significant increase in road traffic injuries as a result of road accidents. UN ولاحظنا مؤخرا حصول زيادة كبيرة في الإصابات الناجمة عن المرور على الطرق من جراء حوادث الطرق.
    road traffic injuries have become an ever more serious public health problem. UN إن الإصابات الناجمة عن المرور على الطرق أصبحت مشكلة من مشاكل الصحة العامة التي تزداد فداحة يوماً بعد يوم.
    The prevention and treatment of injuries resulting from domestic and sexual violence have been priorities of the Ministry of Health since 1998. UN وتولي وزارة الصحة الأولوية منذ عام 1998 لمنع ومعالجة الإصابات الناجمة عن العنف المنـزلي والعنف الجنسي.
    The actions developed give priority to the introduction of local policies to prevent and treat of injuries resulting from violence against women. UN والإجراءات الموضوعة تعطي الأولوية لرسم سياسات محلية تستهدف منع ومعالجة الإصابات الناجمة عن العنف ضد المرأة.
    We welcomed the publication of the seminal World Report on road Traffic injury Prevention. UN وقد رحبنا بالتقرير العالمي البالغ الأهمية عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور.
    I commend the World Bank on its initiative to establish the Global road Safety Facility, a funding mechanism that would support the implementation of the recommendations contained in the World Report on road Traffic injury Prevention. UN وأشيد بالبنك الدولي على مبادرته بإنشاء المرفق العالمي للسلامة على الطرق، وهو آلية للتمويل من شأنها أن تدعم تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور.
    Iceland has taken seriously the recommendations of the World report on road traffic injury prevention. UN ولقد أخذت أيسلندا بجدية توصيات التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور.
    Secondly, the instrument should aim at preventing injury caused by explosive devices once they have become ERW. UN وثانياً، يتعين أن يهدف الصك إلى الوقاية من الإصابات الناجمة عن النبائط المتفجرة عندما تصبح متفجرات من مخلفات الحرب.
    Reduction of casualty rate resulting from mine and explosive remnants of war accidents UN الحد من معدل الإصابات الناجمة عن الحوادث التي تتسبب فيها الألغام والمواد المتفجرة التي خلفتها الحرب
    Disaggregating the casualty figures related to incidents linked to remining, the number of casualties caused by mines and explosive remnants of war has decreased UN وبتصنيف أعداد الإصابات المتصلة بالحوادث الناجمة عن إعادة زرع الألغام، فقد تراجع عدد الإصابات الناجمة عن الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب
    (c) Reduction in the number of casualties resulting from landmines and explosive remnants of war in affected countries UN (ج) تقليل عدد الإصابات الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب في البلدان المتضررة
    :: Large areas of land demined; fewer casualties from mine accidents UN :: إزالة الألغام من مساحات واسعة من الأراضي؛ وتراجع عدد الإصابات الناجمة عن حوادث الألغام
    Aside from casualties due to indiscriminate violence, the UN has been targeted, especially where it is perceived as being associated with a particular political agenda. UN فإلى جانب الإصابات الناجمة عن العنف العشوائي، ظلت الأمم المتحدة تُستهدف ولا سيما في الحالات التي يُنظر إليها فيها على أنها ترتبط بجدول أعمال سياسي معين.
    37. As well as through the prevention of road traffic injuries, the impact of road crashes can be reduced through the establishment of a comprehensive and effective system of trauma care. UN 37 - وبالإضافة إلى الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث حركة المرور على الطرق، فإن تأثير حوادث المرور على الطرق يمكن كذلك الحد منها من خلال وضع نظام شامل وفعال لرعاية المصابين بالصدمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد