ويكيبيديا

    "الإصابة بسرطان الثدي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • breast cancer
        
    • incidence of breast
        
    Changes are appearing in the incidence of breast cancer. UN كما بدأت تطرأ تغييرات على الإصابة بسرطان الثدي.
    They eat very little red meat, and they have a much lower rate of breast cancer than North American women. Open Subtitles إنهم يتناولون كميات قليلة من اللحم الأحمر ولديهم معدلات منخفضة من الإصابة بسرطان الثدي من نساء أمريكا الشمالية
    The rate of breast cancer among the Jewish population was 84 per 100,000 persons and 58 per 100,000 among the Arab population. UN وبلغ معدل الإصابة بسرطان الثدي فيما بين السكان اليهود 48 لكل 000 100 شخص و 58 لكل 000 100 شخص من السكان العرب.
    In addition, smoking and smoke exposure is one of the major causes of coronary heart disease in women. Smoking and smoke exposure are also risk factors for developing breast cancer. UN كذلك فإن التدخين والتعرض للتدخين كذلك فإن التدخين والتعرض للتدخين من الأسباب التي تساعد على الإصابة بسرطان الثدي.
    Currently increases in breast cancer, for example, are being documented in the affected population. UN وتسجل حاليا زيادات في الإصابة بسرطان الثدي مثلا في السكان المتضررين.
    :: A cervical and breast cancer screening programme, using visual methods, in urban and rural areas. UN :: وضع برنامج اكتشاف الإصابة بسرطان الثدي وعنق الرحم بالمعاينة البصرية، في المناطق الحضرية والريفية؛
    It is intended for women aged between 50 - 69 and for women aged between 40 - 49 who have a family history of breast cancer. UN والبرنامج موجه إلى النساء مابين 50 و69 سنة من العمر والنساء مابين 40 و 49 اللاتي لأسرهن تاريخ في الإصابة بسرطان الثدي.
    In the contaminated areas, researchers have noted a significant lowering of the age at which breast cancer is contracted. UN ولاحظ الباحثون وجود انخفاض كبير في السن التي تحدث فيها الإصابة بسرطان الثدي في المناطق الملوثة.
    There is a linear correlation between the accumulated radiation dose and the realized relative risk of developing breast cancer. UN وهناك ارتباط خطي بين جرعة الإشعاع المتراكمة والارتفاع النسبي في احتمال الإصابة بسرطان الثدي.
    Between 1988 and 1997, the mortality rate for breast cancer decreased by 16 percent. UN وفي الفترة بين عامي 1988 و 1997، ونقص معدل الوفيات بسبب الإصابة بسرطان الثدي بنسبة 16 في المائة.
    Screening programmes stabilized the incidence of breast cancer in Canada. UN وحققت برامج الكشف استقرارا في حالات الإصابة بسرطان الثدي في كندا.
    Breastfeeding has the additional benefit of reducing the risk of breast cancer in mothers. UN وللرضاعة الطبيعية فائدة إضافية تتمثل في تقليل خطر الإصابة بسرطان الثدي لدى الأمهات.
    Early diagnosis is critical for the successful treatment of breast cancer. UN ويتسم التشخيص المبكر بأهمية فائقة بالنسبة لنجاح العلاج من الإصابة بسرطان الثدي.
    Women are also being offered mammograms to detect possible breast cancer. UN كما تقدم للمرأة خدمات تصوير الثدي بالأشعة للكشف عن احتمال الإصابة بسرطان الثدي.
    In 2013 over 250,000 examinations for breast cancer were conducted. UN وأُجري عام 2013 ما يزيد على 000 250 فحص للكشف عن الإصابة بسرطان الثدي.
    An increasing trend seen in the incidence of breast cancer in the 1990s has stabilised in recent years. UN وقد شهدت معدلات الإصابة بسرطان الثدي استقرارا في الأعوام الأخيرة بعد ميلها إلى التزايد في تسعينيات القرن الماضي.
    A 1996 meta-analysis found a 30 per cent increase in breast cancer risk among post-abortion women. UN وتوصل تحليل استخلاصي في عام 1996 إلى زيادة بنسبة 30 في المائة في احتمال الإصابة بسرطان الثدي لدى النساء بعد الإجهاض.
    Having the BRCA 1 gene increases my chances of getting breast cancer. Open Subtitles إمتلاك جين حامل للسرطان يزيد فرص الإصابة بسرطان الثدي
    We then need to figure out why a mutation in a single gene... could lead to breast cancer in so many women. Open Subtitles علينا أن نكتشف لماذا الطفرة في جين فردي يمكن أن تقود إلى الإصابة بسرطان الثدي لدى العديد من النساء
    Considering the increasing incidence of breast and cervical cancer, promote the establishment and capacity of the National Hospital to undertake screening in country; UN نظراً لزيادة حالات الإصابة بسرطان الثدي وسرطان عنق الرحم، يجب تعزيز قدرة المستشفى الوطني على إجراء الفحوص في البلاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد