Lithuania is ready to contribute bilaterally and multilaterally to the implementation of the Millennium Goals, and by sharing our experience of a national reform process. | UN | وليتوانيا على استعداد للإسهام بشكل ثنائي ومتعدد الأطراف في تنفيذ أهداف الألفية، وبمشاركة تجربتها لعلمية الإصلاح الوطني. |
The two mechanisms were restructured in 2006 in the framework of the broader national reform of the Public Portuguese Administration. | UN | وأعيدت هيكلة الآليتين في عام 2006 في إطار الإصلاح الوطني الأوسع نطاقاً للإدارة العامة البرتغالية. |
At the provincial level, the Strategy aims at increasing Government support to stabilization and livelihoods initiatives, including those emerging at the community level, and clarifying responsibility for the implementation of national reform processes. | UN | وعلى مستوى المقاطعات، ترمي الاستراتيجية إلى زيادة دعم الحكومة لمبادرات تحقيق الاستقرار وتوفير أسباب المعيشة، بما فيها تلك الناشئة على صعيد المجتمع المحلي، وتوضيح المسؤولية عن تنفيذ عمليات الإصلاح الوطني. |
It had earmarked Euro6 billion for its Youth Employment Initiative and, in June 2013, had approved the Social Investment Package to guide national reform within the Europe 2020 framework. | UN | وقد خصص المجلس ستة بلايين يورو لمبادرته الخاصة بتوفير عمل للشباب، وفي حزيران/يونيه 2013، وافق على حزمة الاستثمار الاجتماعي لتوجيه الإصلاح الوطني ضمن إطار أوروبا 2020. |
Mr. Vital Kanjoli, Secretary-General, Parti pour le redressement national (PARENA) | UN | السيد فيتال كانجولي، اﻷمين العام لحزب اﻹصلاح الوطني |
The national reform Programme for Ireland under the Europe 2020 Strategy lists Travellers among Ireland's most vulnerable groups and states that targeted social inclusion programmes will be aimed at them. | UN | ويشير برنامج الإصلاح الوطني في أيرلندا، المنفذ في إطار استراتيجية أوروبا 2020، إلى أن الرحل من بين أكثر المجموعات استضعافاً في أيرلندا، وينص أيضاً على وضع برامج هادفة للإدماج الاجتماعي موجهة إليهم. |
The two mechanisms were restructured in 2006 in the framework of the broader national reform of the Public Portuguese Administration, therefore acquiring new functions. | UN | وأعيدت هيكلة الآليتين في عام 2006 في إطار الإصلاح الوطني الأوسع نطاقاً للإدارة العامة البرتغالية، ومن هنا اكتسبتا وظائف جديدة. |
2005 Member of the working group for a national reform programme -- Lisbon Strategy, Federal Chancellery (Bundeskanzleramt), Berlin | UN | 2005 عضو الفريق العامل لبرنامج الإصلاح الوطني - استراتيجية لشبونة، المستشارية الاتحادية، برلين |
More importance needs to be given to strengthening the integrity and institutional capacity of other key institutions in preventing, controlling and combating corruption in line with the national reform agenda. | UN | ويجب إيلاء مزيد من الأهمية لتعزيز النـزاهة والقدرة المؤسسية للهيئات الرئيسية الأخرى على منع الفساد ومراقبته ومكافحته تماشيا مع برنامج الإصلاح الوطني. |
Supporting women's employment was a special objective in the national reform Programme 2005-2008. | UN | ويشكل دعم عمالة المرأة هدفا خاصا في برنامج الإصلاح الوطني للفترة 2005-2008. |
In Afghanistan, Liberia and Sierra-Leone, security sector reform has been included in national reform agendas and reflected in poverty reduction strategies and development programmes. | UN | ففي أفغانستان وسيراليون وليبريا، أُدرج إصلاح قطاع الأمن في برامج عمل الإصلاح الوطني وأُبرِز في استراتيجيات الحد من الفقر والبرامج الإنمائية. |
The delegation said that last month, the second stage of the national reform agenda was adopted, and one of its pillars is combating corruption. | UN | 57- وقال الوفد إن المرحلة الثانية من برنامج الإصلاح الوطني اعتُمدت الشهر الماضي، وأحد أركانها مكافحة الفساد. |
At the same time, the Government is seeking to implement a comprehensive national reform package to enable citizens to enjoy all their rights, in partnership with the international community and with international development support programmes in Yemen. | UN | في الوقت الذي تستهدف فيه الحكومة تنفيذ جملة من حزم الإصلاح الوطني الشامل بهدف تمكين المواطن من كافة حقوقه المختلفة بالشراكة مع المجتمع الدولي والبرامج الدولية الداعمة للتنمية في اليمن. |
87. Early childhood development, care and education has been established as a key national reform area by the Council of Australian Governments (COAG). | UN | 87- وحدد مجلس الحكومات الأسترالية كل جانب من جوانب الطفولة والرعاية والتعليم كمجال رئيسي من مجالات الإصلاح الوطني. |
Other members include the Fadhila Party, the national reform Trend led by former Prime Minister Ibrahim al-Ja'affari, and a relatively small breakaway faction of the Da'wa Party. | UN | ويضم أيضا بين أعضائه حزب الفضيلة، وتيار الإصلاح الوطني الذي يرأسه رئيس الوزراء السابق إبراهيم الجعفري، وجناح منشق صغير نسبيا من حزب الدعوة. |
Without public awareness and education campaigns, and public consultation initiatives, public understanding of and support for national reform efforts will not be secured. | UN | وبدون حملات التوعية والتثقيف الجماهيريين ومبادرات التشاور العامة لن يتم تحقيق الفهم الجماهيري لجهود الإصلاح الوطني وتقديم الدعم لها. |
Professional career 2005 Member of the working group for a national reform programme/Lisbon Strategy, Federal Chancellery (Bundeskanzieramt), Berlin. | UN | 2005: عضو الفريق العامل لبرنامج الإصلاح الوطني (استراتيجية لشبونة، المستشارية الاتحادية)، برلين. |
In the national reform Programme 2005-2008, which the country has submitted to the E.U., in the framework of monitoring the implementation of the Lisbon Strategy, a commitment has been undertaken to increase the percentage of women's employment to 51 per cent. | UN | وفي برنامج الإصلاح الوطني للفترة 2005-2008 الذي رفعه البلد إلى الاتحاد الأوروبي في إطار رصد تنفيذ استراتيجية لشبونة، تم التعهد بزيادة نسبة النساء العاملات إلى 51 في المائة. |
30. In 2008 the Polish Government started to work on the " national reform Programme for the years 20082011 " . | UN | 30- وفي عام 2008، بدأت الحكومة البولندية العمل على تنفيذ " برنامج الإصلاح الوطني للسنوات 2008-2011 " . |
Regrettably, neither UPRONA, which was absent, nor the Parti pour le redressement national (PARENA) signed the declaration. | UN | ومن أسف أنه لم يوقع على اﻹعلان، لا اتحاد التقدم الوطني الذي كان غائبا ولا حزب اﻹصلاح الوطني. |
These divisions are exacerbated by the hard-line Parti pour le redressement national (PARENA), led by former President Bagaza, who continues to enjoy strong support among Tutsi youth and students. | UN | وقد تفاقمت هذه الانقسامات بفعل تشدد حزب اﻹصلاح الوطني )بارينا( بقيـادة الرئيــس السابق للجمهورية، باغازا الذي لا يزال يتمتع بتأييد قوي بين صفوف شباب وطلاب التوتسي. |
It also aims at strengthening the capacity of the National Rehabilitation Committee in the design, implementation and monitoring of a coherent and well articulated national programme of rehabilitation based on the lessons learned from the pilot exercise. | UN | ويهدف أيضا إلى تعزيز قدرة لجنة اﻹصلاح الوطني على تصميم وتنفيذ ورصد برنامج إصلاح وطني يكون متسقا وواضحا يقوم على الدروس المستخلصة من العمليات الرائدة. |