ويكيبيديا

    "الإصلاح ليس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reform is not
        
    • reform was not
        
    • reform not
        
    To be fair, the stagnation of reform is not entirely the fault of the Council itself, but of us, the members of the General Assembly. UN وتوخيا للإنصاف، إن ركود الإصلاح ليس خطأ المجلس نفسه بشكل كامل، ولكنه خطأنا، نحن أعضاء الجمعية العامة.
    However, reform is not an end in itself but a means to an end. UN غير أن الإصلاح ليس غاية في حد ذاته بل هو وسيلة لتحقيق غاية.
    We should recall that the goal of reform is not the cost-cutting, or even the improvement, of management. UN وينبغي أن نتذكر أن هدف الإصلاح ليس تخفيض تكاليف الإدارة، ولا حتى تحسينها.
    The Executive Director said that reform was not an end in itself and that the quality of country programming must be paramount. UN وقالت المديرة التنفيذية إن اﻹصلاح ليس غاية في حد ذاته وإنه يجب أن تكون نوعية البرمجة القطرية فائقة.
    However, the purpose of reform was not just to cut costs; it was also to enhance efficiency. UN غير أن الغرض من اﻹصلاح ليس فقط تخفيض التكاليف؛ وإنما هو أيضاً تعزيز الفعالية.
    The proclaimed principle that the reform is not an event, but a process, has probably been misinterpreted. UN والمبدأ المُعلن القائل إن الإصلاح ليس حدثاً بل سيرورة قد أُسيء تفسيره على الأرجح.
    The proclaimed principle that the reform is not an event, but a process, has probably been misinterpreted. UN والمبدأ المُعلن القائل إن الإصلاح ليس حدثاً بل سيرورة قد أُسيء تفسيره على الأرجح.
    reform is not a single, specific destination. UN إن الإصلاح ليس وجهة وحيدة محددة، بل مسيرة طويلة تشمل أبعادا جمّة.
    As a result of that, therefore, we must keep in mind during the reform process that reform is not an objective in itself. UN ونتيجة لذلك يجب أن نبقى مدركين أثناء عملية الإصلاح إن الإصلاح ليس هدفنا في حد ذاته.
    reform is not just for the sake of reform but has the purpose of reorienting the Organization and its entire system to the needs and challenges of our times. UN إن الإصلاح ليس لمجرد الإصلاح، ولكن الهدف منه إعادة توجيه المنظمة ومنظومتها بأسرها صوب احتياجات وتحديات وقتنا الحالي.
    We are all in agreement with the Secretary-General that reform is not in itself the ultimate goal but rather is the means to facilitate overcoming the obstacles that thwart the attainment of agreed goals. UN نتفق جميعا مع الأمين العام في توجهه بأن الإصلاح ليس غاية في حد ذاته، وإنما هو وسيلة تهدف إلى المساعدة على تجاوز العقبات التي تعترض تنفيذ ما تم الاتفاق عليه من أهداف.
    More than anything, the report of the SecretaryGeneral validates the truism that reform is not a one-time event, but rather an ongoing process that requires sustained commitment. UN ويثبت تقرير الأمين العام، أكثر من أي شيء آخر، حقيقة أن الإصلاح ليس حدثا لمرة واحدة، وإنما عملية جارية تتطلب الالتزام المستدام.
    reform is not just a watchword with my administration. Open Subtitles الإصلاح " ليس مجرد شِعارٍ مع إدارتي "
    6. reform is not an end in itself. UN 6 - على أن الإصلاح ليس غاية في حد ذاته.
    reform is not an end in itself. UN الإصلاح ليس غاية في حد ذاته.
    One participant urged that no aid agency be permitted to escape the requirement that it demonstrate its effectiveness, adding that reform was not optional. UN وحث أحد المشاركين على ألا يسمح ﻷي وكالة معونة بأن تكون بمنأى عن ضرورة إثبات فعاليتها، وأضاف أن اﻹصلاح ليس أمرا اختياريا.
    It was gratifying, however, that the Secretary-General had indicated that reform was not an exercise in budget reduction and would not be a way to fund the Development Account. UN غير أن مما يدعو إلى الارتياح أن اﻷمين العام أشار إلى أن اﻹصلاح ليس عملية تخفيض في الميزانية ولن يكون طريقة لتمويل حساب التنمية.
    The purpose of reform was not primarily to bring about cuts and downsizing; reform should result in a stronger United Nations with defined objectives and clear priorities. UN إن الغرض من اﻹصلاح ليس هو في اﻷساس تحقيق تخفيضات في الانفاق والحجم؛ بل ينبغي أن يتمخض اﻹصلاح عن أمم متحدة أقوى ذات أهداف محددة وأولويات واضحة.
    As the Secretary-General had rightly pointed out, reform was not an end in itself but a means of enhancing the efficiency of the United Nations system, and it should be achieved through the efforts and cooperation of Member States and by a more proficient and accountable staff. UN وكما أشار بحق اﻷمين العام، فإن اﻹصلاح ليس هدفا في ذاته وإنما وسيلة لتعزيز كفاءة منظومة اﻷمم المتحدة، وينبغي تحقيقه من خلال جهود وتعاون الدول اﻷعضاء وبواسطة موظفين أكثر كفاءة وموضع مساءلة.
    76. reform was not an end in itself. UN ٧٦ - إن اﻹصلاح ليس هدفا في ذاته.
    By adopting a more global approach, we see reform not as a zero-sum game, but as a positive-sum game, in which each player and each institution benefits from the new impetus thus provided. UN باعتماد نهج أكثر شمولا، سنرى الإصلاح ليس بوصفه لعبة الصفر أو الكل ولكن بوصفه لعبة الكل الإيجابي، يستفيد فيه كل فاعل وكل مؤسسة من الزخم الجديد الموفر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد