ويكيبيديا

    "الإضافة لهذا التقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • addendum to the present report
        
    • addendum to this report
        
    • the addendum to the report
        
    • the addendum to his report
        
    • the addenda to the present report
        
    Table 2 of the addendum to the present report contains a more detailed description of the strategic areas of focus and anticipated results. UN ويتضمن الجدول 2 من الإضافة لهذا التقرير وصفا أدق لمجالات التركيز الاستراتيجية والنتائج المتوقعة.
    Details of the resource requirements appear in the addendum to the present report. UN وترد في الإضافة لهذا التقرير تفاصيل الاحتياجات المطلوبة من الموارد.
    Information regarding the thirteenth Meeting will be included in the addendum to the present report. UN وستدرج المعلومات المتعلقة بالاجتماع الثالث عشر في الإضافة لهذا التقرير.
    The updated principles are set forth in the addendum to this report. UN وترد المبادئ المحدَّثة في الإضافة لهذا التقرير.
    In the addendum to the report (S/1998/754/Add.1), it was indicated that the estimated cost of 28 armoured vehicles and the communications equipment was approximately $4.1 million. UN وفي اﻹضافة لهذا التقرير )S/1998/754/Add.1(، أشير إلى أن التكلفة المقدرة لعدد ٢٨ مركبة مصفحة ومعدات الاتصالات تبلغ زهاء ٤,١ ملايين دولار.
    2. The Advisory Committee notes from paragraph 3 of the addendum to his report that the Secretary-General proposes to redeploy to the Department of Peace-keeping Operations a post at the Assistant Secretary-General level, currently in the Executive Office of the Secretary-General, heading the Protocol and Liaison Service. UN ٢ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٣ من اﻹضافة لهذا التقرير أن اﻷمين العام يقترح نقل وظيفة برتبة اﻷمين العام المساعد، موجودة حاليا في المكتب التنفيذي لﻷمين العام، لرئيس دائرة المراسم والاتصال، الى إدارة عمليات حفظ السلم.
    The reports of these missions, containing his findings, conclusions and recommendations, can be found in the addenda to the present report. UN والتقارير المتعلقة بهذه البعثات والمتضمنة لنتائجه واستنتاجاته وتوصياته يمكن الوقوف عليها في الإضافة لهذا التقرير.
    Specific information on all reports issued during the reporting period, including overall opinion ratings and the number of critical and important recommendations issued, can be found in the addendum to the present report. UN ويمكن الاطلاع في الإضافة لهذا التقرير على المعلومات المحددة بشأن جميع التقارير الصادرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك تقييمات الآراء العامة وعدد التوصيات البالغة الأهمية والهامة الصادرة.
    8. In case the Special Rapporteur is able to carry out his visit to Iraq as scheduled, the addendum to the present report will focus on the observations, findings and recommendations drawn from his mission. UN 8 - أما إذا تمكن المقرر الخاص من القيام بزيارته المقررة إلى العراق، فستركز الإضافة لهذا التقرير على الملاحظات والنتائج والتوصيات المستخلصة من الزيارة.
    70. The Security Council mission and the Political Committee adopted a joint communiqué at the close of the meeting (see addendum to the present report). UN 70 - واعتمدت بعثة مجلس الأمن واللجنة السياسية بيانا مشتركا في نهاية الاجتماع (انظر الإضافة لهذا التقرير).
    The Committee's report on the pilot project is contained in the addendum to the present report (A/66/779/Add.1). UN ويرد تقرير اللجنة عن المشروع التجريبي في الإضافة لهذا التقرير (A/66/779/Add.1).
    The addendum to the present report provides a detailed analysis of the status of implementation of the recommendations, a breakdown of recommendations with financial implications and a complete list of all reports issued for all areas of OIOS work, including those relating to peacekeeping activities. UN وتقدم الإضافة لهذا التقرير تحليلا تفصيليا لحالة تنفيذ التوصيات، وتوزيعا للتوصيات التي تترتب عليها آثار مالية، وقائمة كاملة بالتقارير الصادرة عن المكتب خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك التقارير المتصلة بأنشطة حفظ السلام.
    39. The addendum to the present report (DP/2000/15/Add.1) provides detailed substantive information and is an integral component of the UNIFEM Strategy and Business Plan, 2000-2003. UN 39 - توفر الإضافة لهذا التقرير (D/2000/15/Add.1) معلومات فنية مفصلة وتشكل جزءا لا يتجزأ من استراتيجية الصندوق وخطته الاستشرافية للفترة 2000-2003.
    61. Discussion then turned to the plan for disarmament, demobilization, reintegration and repatriation or resettlement adopted by the Political Committee (see addendum to the present report). UN 61 - ثم انتقلت المناقشة إلى خطة نزع سلاح الجماعات المسلحة وتسريحها وإعادة دمجها وإعادة توطينها التي اعتمدتها اللجنة السياسية (انظر الإضافة لهذا التقرير).
    It should be noted, however, that the addendum to the present report - which contains the details of the communications sent and the replies received - follows a different chronology, the details of which are explained below. UN إلا أنه تنبغي ملاحظة أن الإضافة لهذا التقرير - التي تتضمن تفاصيل البلاغات المرسلة والردود الواردة - تتبع تسلسلاً زمنياً مختلفاً توضح تفاصيله أدناه(2).
    The addendum to the present report (A/HRC/10/38/Add.1) is a summary report of the expert meeting on integration with diversity in policing, held on 15 and 16 January 2008, mentioned briefly in the interim report. UN أما الإضافة لهذا التقرير (AHRC/10/38/Add.1) فهي تقرير موجز عن اجتماع الخبراء المعني بالإدماج مع الحفاظ على التنوع في أعمال الشرطة الذي عُقد يومي 15 و16 كانون الثاني/
    It should be noted, however, that the addendum to the present report - which contains the details of the communications sent and the replies received - follows a different chronology, the details of which are explained below. UN وتجدر الإشارة مع ذلك إلى أن الإضافة لهذا التقرير - التي تتضمن تفاصيل البلاغات المرسلة والردود الواردة - تتَّبع تسلسلاً زمنياً مختلفاً تُوضح تفاصيله أدناه().
    A detailed analysis of resource flows by type of flows to Africa and recommendations for increased resource mobilization are made in the addendum to this report. UN ويرد في الإضافة لهذا التقرير تحليل مفصل لتدفقات الموارد حسب نوع التدفقات إلى أفريقيا والتوصيات الداعية إلى تعبئة المزيد من الموارد.
    90. These complex issues are further elaborated in the addendum to this report. UN 90- وتتناول الإضافة لهذا التقرير هذه المسائل المعقدة بمزيد من التفصيل.
    The President of the Security Council, in his letter dated 28 August 1998 (S/1998/818), informed the Secretary-General that the members of the Council had taken note of the information contained in paragraph 23 of the report as well as the financial implications information contained in the addendum to the report. UN وأخطر رئيس مجلس اﻷمن اﻷمين العام، في رسالته المؤرخة ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٨ )S/1998/818( بأن أعضاء المجلس أحيطوا علما بالمعلومات الواردة في الفقرة ٢٣ من التقرير فضلا عن المعلومات المتعلقة باﻵثار المالية الواردة في اﻹضافة لهذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد