ويكيبيديا

    "الإضافية التالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • following additional
        
    • following further
        
    • following supplementary
        
    • the additional
        
    Canada has the following additional reservations regarding the outcome document: UN وتوجد لدى كندا التحفظات الإضافية التالية بشأن الوثيقة الختامية:
    However, the following additional information should be taken into account with respect to recommendations 1 and 7. UN لكن ينبغي أن تؤخذ المعلومات الإضافية التالية بالاعتبار في ما يتصل بالتوصيتين 1 و 7.
    After a thorough review of all available functions, the following additional positions are required in the Section: UN وبعد إجراء استعراض واف لجميع المهام المتوفرة، تبين أن الوظائف الإضافية التالية ضرورية في القسم:
    The special session in Cartagena identified the following additional alternatives for contributions: UN وحددت الدورة الاستثنائية المعقودة في كارتاخينا البدائل الإضافية التالية لدفع التبرعات:
    The special session in Cartagena identified the following additional alternatives for contributions: UN وحددت الدورة الاستثنائية المعقودة في كارتاخينا البدائل الإضافية التالية لدفع التبرعات:
    In response, the following additional information can be provided. UN وللإجابة على ذلك يمكن تقديم المعلومات الإضافية التالية.
    Further to these measures, we propose the following additional confidence-building measures: UN وعلاوة على هذه التدابير، نقترح تدابير بناء الثقة الإضافية التالية:
    Since many of our views have already been covered by those statements, I will confine myself to the following additional points in my national capacity. UN وبما أن العديد من وجهات نظرنا تناوبتها تلك البيانات بالفعل، فسأقتصر على النقاط الإضافية التالية بصفتي الوطنية.
    We would like to make the following additional remarks. UN ونود أن ندلي بالملاحظات الإضافية التالية.
    In addition to the information above, retreaded tyres should also necessarily include the following additional information: UN وعلاوة على المعلومات الواردة أعلاه، ينبغي أن تتضمن الإطارات التي يعاد تجديدها بالضرورة المعلومات الإضافية التالية:
    We would like to make the following additional comments. UN ونود الإدلاء بالتعليقات الإضافية التالية.
    Having studied and thoroughly considered these comments and recommendations, Viet Nam wishes to make the following additional responses and comments: UN وتود فييت نام، بعد بحث هذه التعليقات والتوصيات والنظر فيها بتعمّق، أن تُبدي الردود والتعليقات الإضافية التالية.
    Based on lessons learned in the implementation of this theme, the following additional recommendations are made to enhance its implementation: UN واستناداً إلى الدروس المستفادة من تنفيذ هذا الموضوع، تُتَّخذ التوصيات الإضافية التالية لدعم تنفيذه:
    It also requests the Secretary-General to ensure that the integrated office undertakes the following additional task: UN ويطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل اضطلاع المكتب المتكامل بالمهمة الإضافية التالية:
    As part of our audit of the financial statements, the following additional procedures have been performed by us. UN وفي إطار مراجعتنا للبيانات المالية، قمنا بالإجراءات الإضافية التالية:
    It also requests the Secretary-General to ensure that the integrated office undertakes the following additional task: UN ويطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل اضطلاع المكتب المتكامل بالمهمة الإضافية التالية:
    The following additional posts are proposed for this purpose: UN ويقترح، لهذا الغرض، إنشاء الوظائف الإضافية التالية:
    Under this resolution, and pursuant to previous related resolutions, the Monitoring Group is mandated to perform the following additional tasks: UN وبموجب هذا القرار وعملا بالقرارات السابقة ذات الصلة، أنيطت بفريق الرصد ولاية الاضطلاع بالمهام الإضافية التالية:
    The following additional points should also be noted. UN كما ينبغي ملاحظة النقاط الإضافية التالية.
    The following further comments provide a summary and an updating. UN وتقدم التعليقات الإضافية التالية معلومات موجزة وحديثة في هذا الشأن.
    10. Encourages the Government of Guinea to adopt the following supplementary measures: UN 10- يحثّ حكومة غينيا على اتّخاذ التدابير الإضافية التالية:
    16. The recommendation is accepted; however, the Administration provides the additional comments below. UN 16 - وقد قبلت التوصية؛ ومع ذلك تقدم الإدارة التعليقات الإضافية التالية أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد