Canada has the following additional reservations regarding the outcome document: | UN | وتوجد لدى كندا التحفظات الإضافية التالية بشأن الوثيقة الختامية: |
However, the following additional information should be taken into account with respect to recommendations 1 and 7. | UN | لكن ينبغي أن تؤخذ المعلومات الإضافية التالية بالاعتبار في ما يتصل بالتوصيتين 1 و 7. |
After a thorough review of all available functions, the following additional positions are required in the Section: | UN | وبعد إجراء استعراض واف لجميع المهام المتوفرة، تبين أن الوظائف الإضافية التالية ضرورية في القسم: |
The special session in Cartagena identified the following additional alternatives for contributions: | UN | وحددت الدورة الاستثنائية المعقودة في كارتاخينا البدائل الإضافية التالية لدفع التبرعات: |
The special session in Cartagena identified the following additional alternatives for contributions: | UN | وحددت الدورة الاستثنائية المعقودة في كارتاخينا البدائل الإضافية التالية لدفع التبرعات: |
In response, the following additional information can be provided. | UN | وللإجابة على ذلك يمكن تقديم المعلومات الإضافية التالية. |
Further to these measures, we propose the following additional confidence-building measures: | UN | وعلاوة على هذه التدابير، نقترح تدابير بناء الثقة الإضافية التالية: |
Since many of our views have already been covered by those statements, I will confine myself to the following additional points in my national capacity. | UN | وبما أن العديد من وجهات نظرنا تناوبتها تلك البيانات بالفعل، فسأقتصر على النقاط الإضافية التالية بصفتي الوطنية. |
We would like to make the following additional remarks. | UN | ونود أن ندلي بالملاحظات الإضافية التالية. |
In addition to the information above, retreaded tyres should also necessarily include the following additional information: | UN | وعلاوة على المعلومات الواردة أعلاه، ينبغي أن تتضمن الإطارات التي يعاد تجديدها بالضرورة المعلومات الإضافية التالية: |
We would like to make the following additional comments. | UN | ونود الإدلاء بالتعليقات الإضافية التالية. |
Having studied and thoroughly considered these comments and recommendations, Viet Nam wishes to make the following additional responses and comments: | UN | وتود فييت نام، بعد بحث هذه التعليقات والتوصيات والنظر فيها بتعمّق، أن تُبدي الردود والتعليقات الإضافية التالية. |
Based on lessons learned in the implementation of this theme, the following additional recommendations are made to enhance its implementation: | UN | واستناداً إلى الدروس المستفادة من تنفيذ هذا الموضوع، تُتَّخذ التوصيات الإضافية التالية لدعم تنفيذه: |
It also requests the Secretary-General to ensure that the integrated office undertakes the following additional task: | UN | ويطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل اضطلاع المكتب المتكامل بالمهمة الإضافية التالية: |
As part of our audit of the financial statements, the following additional procedures have been performed by us. | UN | وفي إطار مراجعتنا للبيانات المالية، قمنا بالإجراءات الإضافية التالية: |
It also requests the Secretary-General to ensure that the integrated office undertakes the following additional task: | UN | ويطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل اضطلاع المكتب المتكامل بالمهمة الإضافية التالية: |
The following additional posts are proposed for this purpose: | UN | ويقترح، لهذا الغرض، إنشاء الوظائف الإضافية التالية: |
Under this resolution, and pursuant to previous related resolutions, the Monitoring Group is mandated to perform the following additional tasks: | UN | وبموجب هذا القرار وعملا بالقرارات السابقة ذات الصلة، أنيطت بفريق الرصد ولاية الاضطلاع بالمهام الإضافية التالية: |
The following additional points should also be noted. | UN | كما ينبغي ملاحظة النقاط الإضافية التالية. |
The following further comments provide a summary and an updating. | UN | وتقدم التعليقات الإضافية التالية معلومات موجزة وحديثة في هذا الشأن. |
10. Encourages the Government of Guinea to adopt the following supplementary measures: | UN | 10- يحثّ حكومة غينيا على اتّخاذ التدابير الإضافية التالية: |
16. The recommendation is accepted; however, the Administration provides the additional comments below. | UN | 16 - وقد قبلت التوصية؛ ومع ذلك تقدم الإدارة التعليقات الإضافية التالية أدناه. |