ويكيبيديا

    "الإضافية التقديرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • estimated additional
        
    9. The increase in the amount of $25,000 under this heading would cover estimated additional requirements for overtime. UN 9 - ستغطي الزيادة البالغة 000 25 دولار تحت هذا البند الاحتياجات الإضافية التقديرية للعمل الإضافي.
    It should be noted that these estimated additional costs are non-recurrent in nature. UN ومن الجدير بالملاحظة أن هذه التكاليف الإضافية التقديرية ذات طبيعة غير متكررة.
    estimated additional requirements mainly attributable to DPKO and DM. UN تعزى أساسا الاحتياجات الإضافية التقديرية إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية.
    estimated additional requirements mainly attributable to DM and DPKO. UN تعزى أساسا الاحتياجات الإضافية التقديرية إلى إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    estimated additional requirements mainly attributable to DPKO. UN تعزى أساسا الاحتياجات الإضافية التقديرية إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    VI. estimated additional resource requirements UN سادسا - الاحتياجات الإضافية التقديرية من الموارد
    204. Provision for the estimated additional requirements of $2,517,400 has not been made in the programme budget for the biennium 2010-2011. UN 204 - ولم يرصد اعتماد للاحتياجات الإضافية التقديرية البالغة 400 517 2 دولار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    At this stage it does not appear possible to absorb the estimated additional requirements under section 23, Human rights, amounting to $3,149,000, as detailed in table 6. UN ولا يبدو ممكنا في هذه المرحلة استيعاب الاحتياجات الإضافية التقديرية في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، والبالغة 000 149 3 دولار كما هو مبين بالتفصيل في الجدول 6.
    It does not appear that it will be possible to absorb the estimated additional requirements within the provisions for the 2008-2009 biennium. UN ويبدو أنه لن يمكن استيعاب الاحتياجات الإضافية التقديرية ضمن الاحتياطات المخصصة لفترة السنتين 2008-2009.
    The estimated additional requirements with respect to the United Nations Offices at Geneva and Nairobi are proposed under their respective budget sections. UN كذلك، فإن الاحتياجات الإضافية التقديرية لمكتبي الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي فترد المقترحات المتعلقة بها تحت الباب المتعلق بكل منهما من الميزانية.
    Since the amounts appropriated for the mission for the year 2002 are anticipated to be fully expended, the estimated additional requirements for 2003 would be $979,300. UN ونظرا إلى أن من المتوقع أن تنفق المبالغ المعتمدة لهذه البعثة للعام 2002 بكاملها فإن الاحتياجات الإضافية التقديرية لعام 2003 سوف تبلغ 300 979 دولار.
    80. The estimated additional requirement of $7.7 million for inflation was attributable to a series of factors. UN 80 - وأضاف قائلا إن الاحتياجات الإضافية التقديرية البالغة 7.7 مليون دولار للتضخم يمكن أن تعزى إلى مجموعة من العوامل.
    estimated additional 2010-2011 budgetary requirements UN الاحتياجات الإضافية التقديرية لميزانية الفترة 2010-2011
    estimated additional 2010-2011 budgetary requirements UN الاحتياجات الإضافية التقديرية لميزانية الفترة 2010-2011
    28. The estimated additional requirements of $14,854,400 under this heading include: UN 28 - تشمل الاحتياجات الإضافية التقديرية البالغة 400 854 14دولار تحت هذا البند ما يلي:
    31. Provisions were not made to meet the estimated additional requirements under the programme budget for the biennium 2010-2011. UN 31 - ولم تدرج مخصصات لتلبية الاحتياجات الإضافية التقديرية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    4. Of the overall estimated additional requirements of $3,754,800, it is estimated that an amount of $3,184,400, relating to the decisions taken by the Preparatory Committee at its organizational and first and second substantive sessions, will be met through absorption under the various sections. UN 4 - ومن إجمالي الاحتياجات الإضافية التقديرية البالغة 800 754 3 دولار، من المقدر أن يتم استيعاب مبلغ 400 184 3 دولار، يتصل بالمقررات التي اتخذتها اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية ودورتيها الموضوعيتين الأولى والثانية، ضمن مختلف أبواب الميزانية.
    14. The additional requirements for the first session and the estimated additional requirements for the second session of the Conference of States Parties are set out in paragraphs 29 and 30 of the Secretary-General's report. UN 14 - يرد بيان الاحتياجات الإضافية للدورة الأولى لمؤتمر الدول الأطراف والاحتياجات الإضافية التقديرية للدورة الثانية لهذا المؤتمر في الفقرتين 29 و 30 من تقرير الأمين العام.
    The estimated additional requirements for the biennium 2008-2009 arising from the hiring of sign-language interpreters would amount to $368,800 for the Committee on the Rights of Persons with Disabilities and $7,000 for the Conference of States Parties. UN وستصل الاحتياجات الإضافية التقديرية لفترة السنتين 2008-2009 الناشئة عن الاستعانة بمترجمي لغة الإشارة إلى 800 368 دولار للّجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة و 000 7 دولار لمؤتمر الدول الأطراف.
    Ultimately, the inclusion of the estimated additional requirements for the Durban Review Conference had prevented his delegation from joining the consensus on draft resolution A/C.5/62/L.18. UN وأشار إلى أن إدراج المتطلبات الإضافية التقديرية لمؤتمر دوربان الاستعراضي حال في نهاية المطاف دون انضمام وفد بلده إلى توافق الآراء حول مشروع القرار A/C.5/62/L.18.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد