ويكيبيديا

    "الإضافية المقترحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • proposed additional
        
    • additional proposed
        
    • proposed further
        
    • suggested additional
        
    • additional posts proposed
        
    • the proposed
        
    The Committee recommends approval of the proposed additional posts under programme support. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الإضافية المقترحة في إطار الدعم البرنامجي.
    proposed additional positions for regional offices UN الوظائف الإضافية المقترحة للمكاتب الإقليمية
    proposed additional positions for provincial offices UN الوظائف الإضافية المقترحة لمكاتب المقاطعات
    The Committee has no objection to the proposed additional helicopter. UN وليس للجنة أي اعتراض على المروحية الإضافية المقترحة.
    A number of additional proposed sites are currently being assessed by the group. UN ويقوم الفريق حاليا بتقييم عدد من المواقع الإضافية المقترحة.
    The Committee recommends approval of the proposed additional posts. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الإضافية المقترحة.
    The Committee recommends acceptance of the proposed additional staff for the Procurement Section. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الإضافية المقترحة لقسم الشراء.
    The proposed additional staff requirement in relation to these workshops is provided under the respective field, regional and sub-offices. UN ويرد بيان الاحتياجات الإضافية المقترحة من الموظفين فيما يتعلق بهذه الورش تحت المكاتب الميدانية والإقليمية والفرعية المعنية.
    The 7 proposed additional posts will comprise: UN وتتكون الوظائف الـ 7 الإضافية المقترحة مما يلي:
    Some members had deemed the proposed additional reporting requirements for both Article 5 and nonArticle 5 Parties to be too burdensome. UN ويرى بعض الأعضاء أن متطلبات الإبلاغ الإضافية المقترحة للأطراف العاملة بالمادة 5 والأطراف غير العاملة بالمادة 5 مرهقة للغاية.
    The Division would roll out the successful Abacus concept to 9 or 10 peacekeeping operations and 2 to 3 special political missions with the proposed additional posts. UN وستشرع الشعبة في تطبيق مفهوم أباكوس الناجح في تسع أو عشر عمليات لحفظ السلام وبعثتين إلى ثلاث بعثات سياسية خاصة، بفضل الوظائف الإضافية المقترحة.
    The site plan and a section of the proposed additional facilities are set out in annex II. UN ويرد مخطط الموقع ومقطع للمنشآت الإضافية المقترحة في المرفق الثاني.
    Site plan and building section for the proposed additional office facilities at the United Nations Office at Nairobi UN مخطط الموقع والمقطع الخاص بالمرافق الإضافية المقترحة للمكاتب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Expressing concern at continued disagreement over construction activity relating to the proposed additional crossing point at Ledra Street and urging both sides to cooperate with UNFICYP to resolve this issue, UN وإذ يعرب عن القلق إزاء استمرار الخلاف بشأن أنشطة التشييد المتصلة بنقطة العبور الإضافية المقترحة بشارع ليدرا، وإذ يحث الجانبين على التعاون مع القوة لتسوية هذه المسألة،
    Expressing concern at continued disagreement over construction activity relating to the proposed additional crossing point at Ledra Street and urging both sides to cooperate with UNFICYP to resolve this issue, UN وإذ يعرب عن القلق إزاء استمرار الخلاف بشأن أنشطة التشييد المتصلة بنقطة العبور الإضافية المقترحة بشارع ليدرا، وإذ يحث الجانبين على التعاون مع القوة لتسوية هذه المسألة،
    The proposed additional requirements provide for 39 additional staff as follows: UN وتغطي الاحتياجات الإضافية المقترحة تكاليف 39 موظفا إضافيا على النحو التالي:
    The Advisory Committee recommends establishment of the proposed additional posts for subprogramme 3. UN توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء الوظائف الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 3.
    The Advisory Committee recommends approval of the proposed additional posts under programme support. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الإضافية المقترحة في إطار الدعم البرنامجي.
    The functions of the proposed additional posts and the non-post requirements are described below. UN وفيما يلي وصف لمهام الوظائف الإضافية المقترحة والاحتياجات غير المتصلة بالوظائف.
    The resulting additional proposed staffing requirements and changes in reporting lines are as follows: UN وفيما يلي ما ترتب على ذلك من حيث الاحتياجات الإضافية المقترحة من الموظفين وتغير التسلسل الإداري:
    Accordingly, the present document provides an update on the issues related to IPSAS-compliant financial regulations and informs the Committee of proposed further amendments to the financial regulations. UN ومن ثمّ، فإنّ هذه الوثيقة تُقدم تحديثا بشأن المسائل المتصلة بامتثال النظام المالي لتلك المعايير، وتُطلع اللجنة على التعديلات الإضافية المقترحة على النظام المالي.
    Another concern was that the relationship between the suggested additional paragraph and paragraph 1 was not clear. UN وتمثل شاغل آخر في أن العلاقة بين الفقرة الإضافية المقترحة والفقرة 1 ليست واضحة.
    The additional posts proposed can be broken down as follows: UN ويمكن توزيع الوظائف الإضافية المقترحة على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد