ويكيبيديا

    "الإضافيين المقترحين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • proposed additional
        
    The additional equipment is required for the Investigations Division and the proposed additional staff. UN والمعدات الإضافية مطلوبة لشعبة التحقيقات وللموظفين الإضافيين المقترحين.
    The Committee enquired as to the reason for the request for posts for 15 of the proposed additional personnel of the Division rather than positions. UN واستفسرت اللجنة عن سبب طلب وظائف، لا مناصب، من أجل 15 من الأفراد الإضافيين المقترحين للشعبة.
    The proposed additional medical personnel will also ensure that the Mission has the minimal number of medical staff capable of providing an adequate emergency response to a mass casualty situation. UN كما سيكفل وجود الموظفين الطبيين الإضافيين المقترحين أن يتوفر في البعثة الحد الأدنى من الموظفين الطبيين القادرين على توفير الاستجابة الكافية في حالات الطوارئ عند وقوع أعداد كبيرة من الإصابات.
    The Advisory Committee requested and was provided with additional information in connection with the proposed additional security staff for 2009. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية فيما يتصل بالموظفين الأمنيين الإضافيين المقترحين لعام 2009، فحصلت على هذه المعلومات.
    c Cost estimates are inclusive of a 40 per cent delayed recruitment factor for proposed additional staff. UN (ج) تشمل تقديرات التكاليف عامل تأخر في التوظيف نسبته 40 في المائة فيما يتعلق بالموظفين الإضافيين المقترحين.
    The requirements relate to relocation to the container complex, furnishing the press/briefing room, the ongoing replacement of obsolete furniture and equipment and providing for the needs of the proposed additional staff. UN وتتصل الاحتياجات بتغيير موقع " مجمع المساكن الجاهزة " وتأثيث قاعة الصحافة/الإحاطات الإعلامية والاستمرار في استبدال الأثاثات والمعدات البالية وتلبية احتياجات الموظفين الإضافيين المقترحين.
    The additional resources proposed under travel are requested to allow the proposed additional staff requested under subprogramme 1 to travel representing or accompanying the Secretary-General and/or his representatives, undertaking fact-finding good offices and conflict prevention missions or attending meetings. UN وقد طُلبت الموارد الإضافية المقترحة تحت بند السفر للسماح بسفر الموظفين الإضافيين المقترحين في إطار البرنامج الفرعي 1 لتمثيل أو اصطحاب الأمين العام و/أو ممثليه، والاضطلاع بمهام تقصي الحقائق والمساعي الحميدة ومنع نشوب الصراعات، أو حضور الاجتماعات.
    19. The increase under section 28D, Office of Central Support Services pertains to non-post resources for the proposed additional staff ($4,184,700). UN 19 - وتتعلق الزيادة تحت الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، المتعلقة بالموارد غير المتصلة بالوظائف للموظفين الإضافيين المقترحين (700 184 4 دولار).
    The additional resources proposed under travel are requested to allow the proposed additional staff requested under subprogramme 1 to travel representing or accompanying the Secretary-General and/or his representatives, undertaking fact-finding good offices and conflict prevention missions or attending meetings. UN وقد طلبت الموارد الإضافية المقترحة تحت بند السفر للسماح بسفر الموظفين الإضافيين المقترحين في إطار البرنامج الفرعي 1 لتمثيل أو اصطحاب الأمين العام و/أو ممثليه، والاضطلاع بمهام تقصي الحقائق والمساعي الحميدة ومنع نشوب الصراعات، أو حضور الاجتماعات.
    7. Mr. Abdelaziz (Egypt) suggested that the Guinea-Bissau country-specific configuration should simply add Burkina Faso to the list of proposed additional participants before approving it. UN 7 - السيد عبد العزيز (مصر): اقترح أن تقوم تشكيلة غينيا - بيساو بإضافة بوركينا فاصو إلى قائمة المشتركين الإضافيين المقترحين دون انتظار الموافقة عليها.
    The Fund currently occupies 26,061 square feet (18,850 sq. feet for its secretariat and 7,211 sq. feet for the Investment Management Service) in the United Nations Secretariat Building in New York and proposes an additional 1,962 square feet for the biennium 2002 - 2003 to accommodate the expansion of the computer room and the proposed additional staff. UN ويشغل الصندوق حاليا 061 26 قدما مربعا (850 18 قدما مربعا لأمانته و 211 7 قدما مربعا لدائرة إدارة الاستثمار) في مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك، ويقترح الصندوق تخصيص 962 1 قدما مربعا إضافيــــا لفترة السنتين 2002-2003 لاستيعاب توسيع غرفة الحاسوب والموظفين الإضافيين المقترحين.
    b Cost estimates are inclusive of a 50 per cent and 75 per cent delayed recruitment factor for, respectively, staff under recruitment as at 31 January 2007 and proposed additional staff. UN (ب) تشمل تقديرات التكاليف عامل تأخر في التوظيف نسبته 50 في المائة فيما يتعلق بالموظفين الذين كانوا قيد التوظيف في 31 كانون الثاني/يناير 2007 ونسبته 75 في المائة فيما يتعلق بالموظفين الإضافيين المقترحين.
    30. With regard to the proposed increase of $610,300 under facilities and infrastructure, the Advisory Committee notes from the documents provided that the increase is attributable largely to the anticipated purchase of security equipment, higher rental costs in the commercial building, alteration costs and office furniture and equipment for the 52 proposed additional staff. UN 30 - وفيما يتعلق بزيادة مبلغ 300 610 دولار المقترحة في إطار المرافق والهياكل الأساسية، تلاحظ اللجنة الاستشارية من الوثائق المقدمة أن الزيادة تعزى أساساً إلى توقع شراء معدات أمنية، وزيادة تكاليف الإيجار في المبنى التجاري، وتكاليف التعديلات وأثاث ومعدات المكاتب للموظفين الإضافيين المقترحين البالغ عددهم 52 موظفا.
    116. Increased requirements for official travel for 2008 are due mainly to the expectation that at least the same level of travel experienced in 2007 will occur in 2008, that the Special Representative of the Secretary-General will visit various donor countries and that the proposed additional national and international staff will be travelling for training. UN 116 - وتعزى الزيادة في احتياجات السفر في مهام رسمية لعام 2008، أساسا إلى توقع القيام في عام 2008 بالعدد نفسه على الأقل من الرحلات التي تمت في عام 2007، وإلى الزيارات التي سيقوم بها الممثل الخاص للأمين العام لمختلف البلدان المانحة، والسفر المزمع للموظفين الوطنيين والدوليين الإضافيين المقترحين في دورات تدريبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد