The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 4 of programme 15 of the strategic framework for the period 2010-2011. | UN | وسيُنفّذ البرنامج الفرعي وفق الاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 4 للبرنامج 15 من الإطار الاستراتيجي للفترة |
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 5 of programme 18 of the strategic framework for the period 2010-2011. | UN | وسينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 18 من الإطار الاستراتيجي للفترة |
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy set out under subprogramme 5 of programme 6 of the strategic framework for the period 2010-2011. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية الواردة في إطار البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 6 في الإطار الاستراتيجي للفترة |
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 10 of programme 7 of the strategic framework for the period 2010-2011. | UN | وسينفَّذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة تحت البرنامج الفرعي 10 من البرنامج 7 في الإطار الاستراتيجي للفترة |
Noting with appreciation the Institute's report on the strategic framework for the period 2008-2011, | UN | وإذ يشير مع التقدير إلى تقرير المعهد بشأن الإطار الاستراتيجي للفترة |
Consequently, the strategic framework for the period 2016-2017 is a translation of legislative mandates into programmes and subprogrammes. | UN | وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2016-2017 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
The Commission will have before it for its consideration a note by the Secretary-General on the preparation of the strategic framework for the period 2016-2017. | UN | سيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام عن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2016-2017 كي تنظر فيها. |
It also sets out the strategic framework for the period 2016-2017. | UN | وهو يحدد أيضا الإطار الاستراتيجي للفترة 2016-2017. |
3. The report also sets out the strategic framework for the period 2016-2017. | UN | ٣ - ويحدد التقرير أيضا الإطار الاستراتيجي للفترة 2016-2017. |
Updates were provided on the strategic framework for the period 2014-2015 and the progress made in developing the strategic framework for the period 2016-2017. | UN | وقدمت مستجدات بشأن الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015 والتقدم المحرز في وضع الإطار الاستراتيجي للفترة 2016-2017. |
Consequently, the strategic framework for the period 2014-2015 is a translation of legislative mandates into programmes and subprogrammes. | UN | وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
The Commission will have before it for its consideration a note by the Secretary-General on the preparation of the strategic framework for the period 2014-2015. | UN | سيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام عن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015 كي تنظر فيها. |
Consequently, the strategic framework for the period 2012-2013 is a translation of legislative mandates into programmes and subprogrammes. | UN | وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
IS3.1 The activities provided under this section respond to the objectives of various programmes of the strategic framework for the period 2012-2013. | UN | تهدف الأنشطة المدرجة في إطار هذا الباب إلى تحقيق أهداف برامج شتى من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
The programme will be implemented in accordance with the strategy as detailed under programme 20 of the strategic framework for the period 2012-2013. | UN | وسوف ينفَّذ البرنامج وفقاً للاستراتيجية الواردة بالتفصيل في إطار البرنامج 20 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
26.15 The programme of work will be implemented in accordance with the strategy detailed under programme 21 of the strategic framework for the period 2012-2013. | UN | 26-15 سينفذ هذا البرنامج وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل تحت البرنامج 21 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
Clarification was sought regarding inclusion of all existing mandates into the strategic framework for the period 2014-2015. | UN | وطُلب توضيح بشأن إدراج جميع الولايات الحالية ضمن الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015. |
4. Concern was expressed regarding the inadequate focus on rural areas in the strategic framework for the period 2014-2015. | UN | 4 - وأُعرب عن القلق إزاء عدم التركيز بما يكفي على المناطق الريفية في الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015. |
218. Concerns were raised about discussions on the strategic framework for the period 2014-2015 being conducted prior to the adoption of the outcome of Rio+20. | UN | 218 - وأعرب عن القلق إزاء إجراء مناقشات بشأن الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015 قبل اعتماد نتائج مؤتمر ريو+20. |
223. Concern was expressed regarding the inadequate focus on rural areas in the strategic framework for the period 2014-2015. | UN | 223 - وأُعرب عن القلق إزاء عدم التركيز بما يكفي على المناطق الريفية في الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015. |
21.136 The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 9 of programme 18 of the biennial programme plan for the period 2014-2015. | UN | 21-136 وسوف يُنفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية الوارد بيانها بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 9 من البرنامج 18 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015. |
However, the draft strategic framework for the period 2010-2011 has been aligned with the strategy so the programme performance report for that period reflects the strategy. | UN | غير أن مشروع الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 قد جرت مناسقته مع الاستراتيجية ولذا فإن تقرير الأداء البرنامجي عن تلك الفترة يجسد الاستراتيجية. |
3. Also notes that the realignment will not require any change to the strategic framework for the period 2010-2011 and that the thematic and regional programme approach will be reflected in the proposed strategic framework for the period 2012-2013; | UN | 3 - تلاحظ أيضاً أن إعادة التنظيم لن تستلزم إجراء أي تغيير على الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 وأن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2012-2013 سيجسّد النهج البرنامجي المواضيعي والإقليمي؛ |