ويكيبيديا

    "الإطار القانوني والسياساتي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • legal and policy framework
        
    Ethiopia faces challenges in implementing the existing legal and policy framework due to lack of human capacity and limited financial resources. UN وتواجه إثيوبيا تحدِّيات في تنفيذ الإطار القانوني والسياساتي القائم بسبب نقص القدرات البشرية وقلة الموارد المالية.
    In this framework a Working Group is established with representatives of central institutions and independent institutions in order to evaluate the existing legal and policy framework for the protection of minorities and to present proposals related the improvement of legal framework and policies for minorities. UN وفي هذا الإطار، أُنشئ فريق عامل يتألف من ممثلي المؤسسات المركزية والمؤسسات المستقلة من أجل تقييم الإطار القانوني والسياساتي القائم لحماية الأقليات وعرض مقترحات تتعلق بتحسين ذلك الإطار.
    II. International legal and policy framework 11 - 25 4 UN ثانياً - الإطار القانوني والسياساتي الدولي 11-25 5
    II. International legal and policy framework UN ثانياً- الإطار القانوني والسياساتي الدولي
    II. International legal and policy framework 11 - 25 4 UN ثانياً - الإطار القانوني والسياساتي الدولي 11-25 5
    II. International legal and policy framework UN ثانياً- الإطار القانوني والسياساتي الدولي
    The Special Rapporteur on adequate housing indicated that the legal and policy framework regarding housing, and in particular the legislation on forced eviction, did not comply fully with international human rights standards. UN 58- و ذكرت المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق أن الإطار القانوني والسياساتي في ميدان الإسكان، ولا سيما التشريع المتعلق بالإخلاء القسري، لا يراعي المعايير الدولية لحقوق الإنسان مراعاة كاملة.
    This enabled the Committee to better understand the extensive and advanced legal and policy framework for implementing the Convention in the State party. UN وقد مكّن هذا اللجنة من أن تفهم على نحو أفضل الإطار القانوني والسياساتي الشامل والمتقدم الموضوع لأغراض تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف.
    Implementing the applicable legal and policy framework UN دال - تنفيذ الإطار القانوني والسياساتي الواجب التطبيق
    In this regard, some contributions to the report of the Secretary-General raised some issues relating to the implementation of the existing legal and policy framework for addressing the impacts of ocean acidification on the marine environment. UN وفي هذا الصدد، أثارت بعض المساهمات الواردة في تقرير الأمين العام بعض المسائل المتصلة بتنفيذ الإطار القانوني والسياساتي الموجود حاليا لمعالجة آثار تحمُّض المحيطات في البيئة البحرية.
    109. Moreover, the question of the sufficiency of the existing legal and policy framework to address ocean acidification has been raised. UN 109 - وعلاوة على ذلك، أُثيرت مسألة مدى كفاية الإطار القانوني والسياساتي القائم حاليا لمعالجة مسألة تحمُّض المحيطات.
    Political will and commitments from governments were needed to ensure that the legal and policy framework would be gender responsive and effectively implemented and enforced. UN ويلزم توافر الإرادة السياسية والالتزام من جانب الحكومات لضمان مراعاة الإطار القانوني والسياساتي للمنظور الجنساني، وكفالة تنفيذه وإعماله بفعالية.
    In many countries, the legal and policy framework was simply inadequate to deal with children in contact with the law as alleged offenders, victims or witnesses. UN وفي بلدان كثيرة، لا يكفي ببساطة الإطار القانوني والسياساتي للتعامل مع الأطفال الذين يحتكرون القانون كمجرمين مزعومين أو ضحايا أو شهود.
    II. International legal and policy framework 8 - 43 4 UN ثانياً - الإطار القانوني والسياساتي الدولي 8-43 5
    II. International legal and policy framework UN ثانياً- الإطار القانوني والسياساتي الدولي
    Global legal and policy framework UN الإطار القانوني والسياساتي العالمي
    The report recalled the existing international legal and policy framework for the elimination of sexual violence and summarized measures in place at the national level. UN وقد أشار التقرير إلى الإطار القانوني والسياساتي الدولي القائم حاليا من أجل القضاء على العنف الجنسي وقدم موجزا للتدابير المتخذة على المستوى الوطني.
    19. Part I of the questionnaire solicits information on the legal and policy framework for realizing women's adequate housing. UN 19- وتطلب في الجزء الأول من الاستبيان معلومات عن الإطار القانوني والسياساتي لإعمال حق المرأة في السكن اللائق.
    They must be trained in the national and international legal and policy framework relating to victims of trafficking, with a clear emphasis on the human rights of victims. UN ويجب تدريبهم في مجال الإطار القانوني والسياساتي المتصل بضحايا الاتجار على الصعيدين الوطني والدولي، مع التركيز بصورة واضحة على حقوق الإنسان للضحايا.
    II. legal and policy framework 19 - 36 9 UN ثانياً - الإطار القانوني والسياساتي 19-36 8

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد