Meetings with international and national actors, including women's and child protection organizations, on judicial sector reform and prison issues in the context of the Interim Cooperation Framework | UN | عقد اجتماعات مع الجهات الفاعلة الدولية والوطنية بـما في ذلك منظمات حماية المرأة والطفل، بشأن إصلاح قطاع القضاء والمسائل المتعلقة بالسجون في سياق الإطار المؤقت للتعاون |
Regular meetings of the Interim Cooperation Framework sectoral working group on elections | UN | :: عقد اجتماعات دورية لفريق العمل القطاعي المعني بالانتخابات العامل في الإطار المؤقت للتعاون |
Chair of regular meetings of the group of donors on coordination of the international response within the Interim Cooperation Framework in the field | UN | :: ترؤس اجتماعات منتظمة للجهات المانحة بشأن تنسيق رد الفعل الدولي في نطاق الإطار المؤقت للتعاون في الميدان |
Organization of two awareness-raising seminars for 100 local journalists on the Interim Cooperation Framework, humanitarian and development issues | UN | :: تنظيم حلقتي عمل للتوعية لفائدة 100 صحفي محلي في موضوع الإطار المؤقت للتعاون والقضايا الإنسانية والإنمائية |
Participation in regular meetings of the group of donors to help coordinate the international response within the Interim Cooperation Framework and mobilize additional funds for its implementation | UN | الاشتراك في اجتماعات منتظمة لمجموعة المانحين للمساعدة في تنسيق الاستجابة الدولية ضمن الإطار المؤقت للتعاون وتعبئة أموال إضافية لتنفيذه |
4.1.3 The Transitional Government prepares the Interim Cooperation Framework with support from United Nations agencies and the World Bank | UN | 4-1-3 تعد الحكومة الانتقالية الإطار المؤقت للتعاون بمساعدة وكالات الأمم المتحدة والبنك الدولي |
4.1.4 65 per cent of funds requested by the Transitional Government through the Interim Cooperation Framework pledged by donors | UN | 4-1-4 تعهد الجهات المانحة بدفع 65 في المائة من الأموال التي طلبتها الحكومة الانتقالية عن طريق الإطار المؤقت للتعاون |
Participation in regular meetings of the group of donors to help coordinate the international response within the Interim Cooperation Framework and mobilize additional funds for its implementation | UN | :: الاشتراك في اجتماعات منتظمة لمجموعة المانحين للمساعدة في تنسيق رد الفعل الدولي ضمن الإطار المؤقت للتعاون وتعبئة أموال إضافية لتنفيذه |
Interacting with high-level Haitian officials as well as with international financial institutions and the donor community, he/she plays a key role in mobilizing resources from donors and in the coordination of the work of the Interim Cooperation Framework. | UN | ولدى التعامل مع موظفي هايتي الرفيعي المستوى، وكذلك مع المؤسسات المالية الدولية، والأوساط المانحة، يؤدي دورا أساسيا في تعبئة الموارد من الجهات المانحة، وفي تنسيق أعمال الإطار المؤقت للتعاون. |
Meetings with international and national actors, including women's and child protection organizations, on judicial sector reform and prison issues in the context of the Interim Cooperation Framework | UN | :: عقد اجتماعات مع الجهات الفاعلة الدولية والوطنية، بما في ذلك منظمات حماية المرأة والطفل، بشأن إصلاح قطاع العدالة والمسائل المتعلقة بالسجون في سياق الإطار المؤقت للتعاون |
The United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank will be leading the assessment process for the preparation of the Interim Cooperation Framework on the donor side. | UN | وسيتولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي الدور القيادي في عملية التقييم لإعداد الإطار المؤقت للتعاون من جانب الجهات المانحة. |
Representatives of the diplomatic community have urged the establishment of strong and internationally supervised mechanisms to ensure good governance and prevent corruption, particularly in the light of the imminent disbursement of international assistance under the Interim Cooperation Framework. | UN | وقد حث ممثلو المجتمع الدبلوماسي على إنشاء آليات قوية تخضع للمراقبة الدولية لضمان الحكم الرشيد، ومنع الفساد، لا سيما مع اقتراب موعد تقديم المساعدة الدولية بموجب الإطار المؤقت للتعاون. |
These projects will be fully in line with the objectives of the Interim Cooperation Framework and could also provide an impetus for other partners to move rapidly on their commitment to Haiti. | UN | وسيضطلع بهذه المشاريع في تمش تام مع أهداف الإطار المؤقت للتعاون ويمكن أن تشكل كذلك محفزا لشركاء آخرين من أجل المضي بسرعة على طريق التزامهم اتجاه هايتي. |
Advice to the Haitian authorities on the transition from the Interim Cooperation Framework to the development of a poverty reduction strategy based on the Millennium Development Goals, including the revision of the Interim Cooperation Framework and the development of an interim poverty reduction strategy document | UN | تقديم المشورة للسلطات الهايتية بشأن الانتقال من الإطار المؤقت للتعاون إلى وضع استراتيجية للحد من الفقر قائمة على الأهداف الإنمائية للألفية، ويشمل ذلك مراجعة الإطار المؤقت للتعاون ووضع وثيقة لاستراتيجية مؤقتة للحد من الفقر |
Advice to the Haitian authorities on the transition from the Interim Cooperation Framework to the development of a poverty reduction strategy based on the Millennium Development Goals, including the revision of the Interim Cooperation Framework and the development of an interim poverty reduction strategy document | UN | :: تقديم المشورة للسلطات الهايتية بشأن الانتقال من الإطار المؤقت للتعاون إلى وضع استراتيجية للحد من الفقر مبنية على الأهداف الإنمائية للألفية، ويشمل ذلك مراجعة الإطار المؤقت للتعاون ووضع وثيقة لاستراتيجية مؤقتة للحد من الفقر |
In this regard, the Donors Conference for Haiti in July saw a favourable response to the short- and medium-term needs identified in the Interim Cooperation Framework. | UN | وفي هذا الصدد لقـي مؤتمر المانحين لهايتـي، الذي عقد في تموز/يوليه، استجابات مواتيـة لتلبية الاحتياجات التي حددها الإطار المؤقت للتعاون على المديين القصير والمتوسط. |
At the implementation level, the principal ministries and national institutions responsible for each subsector of the Interim Cooperation Framework will establish sectoral working groups -- each led by the relevant national institution -- to which the donor community has appointed focal points. | UN | وعلى الصعيد التنفيذي، ستنشئ الوزارات الرئيسية والمؤسسات الوطنية المسؤولة عن كل قطاع فرعي في الإطار المؤقت للتعاون أفرقة عاملة قطاعية، تقود كل فريق منها المؤسسة الوطنية ذات الصلة، وعينت مجموعة المانحين مسؤول تنسيق لكل منها. |
Regular meetings of the Interim Cooperation Framework Steering Group and the Joint Committee for the Implementation and Follow-up to the Interim Cooperation Framework, under the chairmanship of the Haitian authorities, to discuss and resolve issues related to the implementation of the Interim Cooperation Framework | UN | :: عقد اجتماعات منتظمة للفريق التوجيهي للإطار المؤقت للتعاون واللجنة المشتركة لتنفيذ الإطار المؤقت للتعاون ومتابعته، برئاسة السلطات الهايتية، من أجل مناقشة القضايا المتعلقة بتنفيذ الإطار المؤقت للتعاون وإيجاد حل لها |
100 per cent of funds requested at the July 2004 donors conference through the Interim Cooperation Framework pledged by donors ($1.3 billion) | UN | تعهد الجهات المانحة بدفع 100 في المائة من الأموال التي طلبتها الحكومة الانتقالية في مؤتمر المانحين المعقود في تموز/ يوليه 2004 عن طريق الإطار المؤقت للتعاون (1.3 بليون دولار) |
This has been confirmed by the Interim Cooperation Framework process and the ensuing Donors Conference in Washington, D.C. Both the Haitian authorities and the international community are now ready to build on a common platform of shared goals during the transition period to prepare the ground for long-term stability, democracy and sustainable development. | UN | وقد تم تأكيد هذا الأمر من خلال عملية الإطار المؤقت للتعاون ومؤتمر المانحين الذي أسفر هذا الإطار عن انعقاده في واشنطن العاصمة. وإن السلطات الهايتية والمجتمع الدولي على استعداد حاليا للإفادة من المنطلق الذي يجمع بين أهدافهما المشتركة خلال المرحلة الانتقالية لتمهيد الطريق لتحقيق الاستقرار والديمقراطية والتنمية المستدامة على المدى الطويل. |