ويكيبيديا

    "الإعانات المدفوعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • relief paid
        
    • benefits paid
        
    • grants disbursed
        
    • subsidies
        
    MoO seeks compensation in the amount of US$4,066,515 for relief paid to employees. UN 399- تلتمس وزارة النفط تعويضاً قدره 515 066 4 دولاراً من دولارات من الولايات المتحدة عن الإعانات المدفوعة للموظفين.
    MoC seeks compensation in the amount of US$84,548,260 for relief paid to employees. UN 612- تلتمس وزارة المواصلات تعويضا قدره 260 548 84 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الإعانات المدفوعة للموظفين.
    PAAF seeks compensation in the amount of US$8,917,081 for relief paid to employees. UN 691-تلتمس الهيئة تعويضا قدره 081 917 8 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الإعانات المدفوعة للموظفين.
    Accordingly, the Panel assumes that additional living expenses and the relief paid in respect of them need not be taken into account when calculating the employees' true losses. UN ويفترض الفريق، بناء عليه، أنه لا حاجة لأخذ تكاليف المعيشة الإضافية ومبالغ الإعانات المدفوعة لهم في الاعتبار لدى حساب الخسارات الحقيقية التي تكبدها الموظفون.
    All benefits paid under the OAS program are fully indexed to keep up with the cost of living. UN وتربط جميع الإعانات المدفوعة في إطار برنامج ضمان الشيخوخة بأرقام قياسية ربطاً كاملاً لمسايرة مستوى المعيشة؛
    Accordingly, the Panel assumes that additional living expenses and the relief paid in respect of them need not be taken into account when calculating the employees' true losses. UN ويفترض الفريق، بناء عليه، أنه لا حاجة لأخذ تكاليف المعيشة الإضافية ومبالغ الإعانات المدفوعة لهم في الاعتبار لدى حساب الخسارات الحقيقية التي تكبدها الموظفون.
    The Council seeks compensation in the amount of US$8,851,408 for relief paid to employees. UN 275- يلتمس المجلس تعويضاً قدره 408 851 8 دولارات من دولارات الولايات المتحدة عن الإعانات المدفوعة للمستخدمين.
    L. relief paid to employees 100-119 28 UN لام - الإعانات المدفوعة للموظفين 100-119 31
    M. relief paid to employees who carried out some or all of their ordinary duties 120-132 31 UN ميم - الإعانات المدفوعة للموظفين الذين أنجزوا بعض أو كل مهامهـــم الاعتيادية 120-132 35
    Accordingly, the Panel assumed that additional living expenses and the relief paid in respect of them did not need to be taken into account when calculating the employees’ true losses. UN وافترض الفريق، بناء عليه، أنه لا حاجة لأخذ تكاليف المعيشة الإضافية للموظفين ومبالغ الإعانات المدفوعة لهم في الاعتبار لدى حساب الخسائر الحقيقية التي تكبدوها.
    relief paid to employees who carried out some or all of their ordinary duties UN ميم- الإعانات المدفوعة للموظفين الذين أنجزوا بعض أو كل مهامهم الاعتيادية
    Accordingly, the relief paid to the employees who performed such tasks, for the period during which they performed such tasks, constituted the payment of salaries per se and, as such, does not constitute a loss. UN وبناء على ذلك، فإن الإعانات المدفوعة للموظفين الذين أدوا هذه المهام، في الفترة التي أدوا فيها هذه المهام، تشكل في ذاتها مبالغ الرواتب ولذلك فهي لا تعد من قبيل الخسائر.
    NG seeks compensation in the amount of USD 115,062,695 for relief paid to employees. UN 234- يطلب الحرس الوطني مبلغاً قدره 695 062 115 دولاراً كتعويض عن الإعانات المدفوعة للموظفين.
    Accordingly, the Panel assumes that additional living expenses and the relief paid in respect of them need not be taken into account when calculating the employees’ true losses. UN ويفترض الفريق، بناء عليه، أنه لا حاجة لأخذ تكاليف المعيشة الإضافية ومبالغ الإعانات المدفوعة لهم في الاعتبار لدى حساب الخسارات الحقيقية التي تكبدها الموظفون.
    Accordingly, the Panel assumed that additional living expenses and the relief paid in respect of them did not need to be taken into account when calculating the employees’ true losses. UN وافترض الفريق، بناء عليه، أنه لا حاجة لأخذ تكاليف المعيشة الإضافية للموظفين ومبالغ الإعانات المدفوعة لهم في الاعتبار لدى حساب الخسائر الحقيقية التي تكبدوها.
    The Panel also made an adjustment to each of the Government’s claims for relief paid to employees, described in paragraphs 498 to 520 below, as to reflect an average entitlement for the employees concerned. UN 292- وأجرى الفريق أيضاً تسوية على كل مطالبة من مطالبات الحكومة بالتعويض عن الإعانات المدفوعة إلى الموظفين والتي يرد وصفها في الفقرات من 498 إلى 520 أدناه بحيث تعكس متوسط مستحقات الموظفين المعنيين.
    The Panel has, in arriving at the percentage deduction to the claims for relief paid to employees set out in paragraph 516 of this report, taken into account the advance payments and the payments for work done. UN وقد أخذ الفريق في الاعتبار المبالغ المدفوعة سلفاً والمبالغ المدفوعة لقاء العمل المنجز في حساب النسبة المئوية التي ستحسم من المطالبات المقدمة للحصول على تعويض عن مبالغ الإعانات المدفوعة للموظفين حسب ما ورد في الفقرة 516 من هذا التقرير.
    relief paid to employees UN لام - الإعانات المدفوعة للموظفين
    In paragraphs 31 to 48 of the First “F3” Report, the Panel set out its considerations as to the compensability and valuation of the claims for such relief paid to employees. UN 101- وفي الفقرات 31 إلى 48 من التقرير المتعلق بالدفعة الأولى من مطالبات الفئة " واو-3 " أوضح الفريق اعتباراته فيما يتعلق بإمكانية تعويض وتقييم مطالبات بهذه الإعانات المدفوعة للموظفين.
    All benefits paid under the Old Age Security program are fully indexed to keep up with the cost of living. UN وتُربَط جميع الإعانات المدفوعة في إطار برنامج الضمان الاجتماعي في سن الشيخوخة بالكامل بمؤشر الغلاء لمواكبة تكلفة المعيشة.
    29. Table 1 indicates that Africa accounts for more than one in three of the projects supported (35 per cent) and nearly one fourth (23 per cent) of grants disbursed, which is owing to a higher percentage of small-scale national-level proposals. UN 29 - بين الجدول 1 أن أفريقيا حظيت بأكثر من مشروع من أصل ثلاثة من المشاريع المدعومة (35 في المائة) وبحوالي ربع الإعانات المدفوعة (23 في المائة)، ويُعزى هذا إلى ارتفاع نسبة المقترحات الصغيرة الحجم المنفذة على الصعيد الوطني.
    subsidies payable to a third party UN الإعانات المدفوعة إلى طرف ثالث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد