ويكيبيديا

    "الإعداد لمؤتمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the preparations for the
        
    • preparing for the
        
    • preparation for the
        
    • prepare for the
        
    • the preparation of the
        
    • the preparations of
        
    • the preparation for
        
    • of the preparations
        
    • the preparatory process for the
        
    My Government will participate actively in the preparations for the major summit in 2005. UN وسوف تشارك حكومتنا بنشاط في الإعداد لمؤتمر القمة الرئيسي الذي سيعقد عام 2005 في هذا الصدد.
    Algeria attaches particular importance to the High-level Dialogue on financing for development, given its constructive contribution to the preparations for the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, to be held in Doha in the second half of 2008. UN تولي الجزائر أهمية خاصة للحوار الرفيع المستوى بشأن التمويل من أجل التنمية، علماً بأنها أسهمت إسهاما بناءً في الإعداد لمؤتمر المتابعة الدولي بشأن التمويل من أجل التنمية، لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، الذي سيعقد في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008.
    The international community, in preparing for the United Nations Conference on Sustainable Development, now needs to re-energize. UN ويحتاج المجتمع الدولي الآن، في مرحلة الإعداد لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، لإعادة تنشيطه.
    The General Assembly is in the process of preparing for the fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, to be held towards the end of the current decade. UN والجمعية العامة بصدد الإعداد لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا المزمع عقده في نهاية العقد الحالي.
    The Secretary-General subsequently recommended that the first step be held in preparation for the Summit. UN وفيما بعد، أوصى الأمين العام باتخاذ الخطوة الأولى في الإعداد لمؤتمر القمة.
    We also support the work of the secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction, especially its endeavours to prepare for the Kobe conference on disaster reduction. UN ونساند أيضا عمل الأمانة من أجل الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، وخصوصا جهودها الرامية إلى الإعداد لمؤتمر كوبي المعني بالتخفيف من الكوارث.
    Note by the Secretary-General of the United Nations transmitting the report of the Secretary-General of the International Telecommunication Union on the preparations for the World Summit on the Information Society UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن الإعداد لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات
    The support of the Secretariat, built on innovative and participatory modalities and related coordination arrangements as utilized in the preparations for the Monterrey Conference, should be encouraged. UN وينبغي تشجيع دعم الأمانة العامة القائم على الطرائق المبتكرة والتشاركية وما يتصل بها من ترتيبات التنسيق كالتي استخدمت في الإعداد لمؤتمر مونتيري.
    My Special Representative remains fully committed to supporting the Government of Iraq and the League of Arab States in the preparations for the Conference on Iraqi National Accord. UN وما زال ممثلي الخاص ملتزما تمام الالتزام بدعم حكومة العراق وجامعة الدول العربية في الإعداد لمؤتمر الوفاق الوطني العراقي.
    24. The Egyptian delegation supported the approach proposed by the Secretary-General, in which the Human Rights Council was responsible for elaborating complementary standards to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and for continuing the preparations for the 2009 Durban Review Conference. UN 24 - والوفد المصري يؤيد ما اقترحه الأمين العام من مطالبة مجلس حقوق الإنسان بصوغ قواعد تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء علي جميع أشكال التمييز العنصري, فضلا عن الإعداد لمؤتمر استعراض ديربان لعام 2009.
    13. More generally, efforts are being made to effect a conceptual integration of disaster reduction into the philosophy of sustainable development in the context of the preparations for the World Summit on Sustainable Development. UN 13 - وعموما، تُبذل الجهود لإدراج الحد من الكوارث، إدراجا مفاهيميا، في فلسفة التنمية المستدامة في سياق الإعداد لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة.
    preparing for the 2006 Review Conference UN الإعداد لمؤتمر الاستعراض المقرر عقده في عام 2006
    preparing for the 2006 Review Conference Focusing on implementation: a concrete but flexible arrangement UN الإعداد لمؤتمر الاستعراض المقرر عقده في عام 2006 التركيز على التنفيذ: وضع ترتيب عملي ومرن في نفس الوقت
    The format and mechanism for such a fund should be defined by a task force within the context of preparing for the 2005 summit. UN وينبغي أن تقوم فرقة عمل بتحديد شكل وآلية مثل هذا الصندوق في إطار الإعداد لمؤتمر قمة عام 2005.
    Building on this experience, the Teamworks platform was also used to facilitate the global, regional and national online consultations on the post-2015 agenda and the Group of 20 (G20) Civil Secretariat's " Civil20 Dialogues " in preparation for the G20 2013 Summit. UN وبناء على هذه التجربة، استُخدم منبر العمل الجماعي أيضا لتيسير إجراء مشاورات عالمية وإقليمية ووطنية على الإنترنت بشأن جدول أعمال ما بعد عام 2015 وحوارات الأمانة المدنية لمجموعة الـعشرين وذلك من أجل الإعداد لمؤتمر قمة مجموعة الـعشرين لعام 2013.
    19. preparation for the Eleventh United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names. UN 19 - الإعداد لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    19. preparation for the Eleventh United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names. UN 19 - الإعداد لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    My country served both as a non-permanent member of the Security Council and, simultaneously, as President of the fifty-fourth session of the General Assembly, whose task, among others, was to prepare for the Millennium Summit and the adoption of the historic Millennium Declaration. UN فقد عملت بلادي آنذاك بصفتها عضوا غير دائم العضوية في مجلس الأمن، وفي الوقت نفسه، رئيسا للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، التي كان من بين مهامها الإعداد لمؤتمر قمة الألفية واعتماد إعلان الألفية التاريخي.
    The International Labour Organization is assisting AU to prepare for the summit on employment and poverty in Africa, to be held in September 2004. UN وتقوم منظمة العمل الدولية بمساعدة الاتحاد الأفريقي على الإعداد لمؤتمر القمة المعني بالعمالة والفقر في أفريقيا المزمع عقده في أيلول/سبتمبر 2004.
    Likewise, my delegation appreciates the leading role played by the International Telecommunication Union in the preparation of the World Summit. UN وبالمثل، يقدِّر وفد بلدي الدور الرائد الذي يقوم به الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في الإعداد لمؤتمر القمة.
    Besides humanitarian crises, Oxfam America has also been involved in the preparations of the Financing for Development conference, through policy research, networking of civil society in the United States, and advocacy toward the United States government. 4. Tebtebba Foundation UN وبالإضافة إلى الأزمات الإنسانية، عملت المنظمة أيضا في الإعداد لمؤتمر تمويل التنمية، من خلال إجراء بحوث السياسات، والتواصل مع المجتمع المدني في الولايات المتحدة، وأنشطة الدعوة على مستوى حكومة الولايات المتحدة.
    the preparation for and convening of a comprehensive international conference would make it possible for practical efforts to be made. UN ومن شأن الإعداد لمؤتمر دولي شامل وعقده أن يمكنا من بذل جهود عملية في هذا الصدد.
    Malaysia was prepared to participate in the Cairo Conference, as well as in the preparatory process for the World Summit. UN وإن ماليزيا على استعداد للاشتراك في مؤتمر القاهرة وفي اﻹعداد لمؤتمر القمة العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد