ويكيبيديا

    "الإعلامي الإقليمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Regional Information
        
    • Regional Media
        
    :: To extend its reach, the Regional Information hub will collaborate closely with the country offices of United Nations resident coordinators, where they exist, and can engage in partnerships with national institutions and organizations including United Nations Associations. UN :: بغية توسيع نطاق المحور الإعلامي الإقليمي يحرص المحور على التعاون الوثيق مع المكاتب القطرية لمنسقي الأمم المتحدة المقيمين، حيثما وجدت، ويمكنه أن يبرم شراكات مع المؤسسات والمنظمات الوطنية، بما فيها رابطات الأمم المتحدة.
    Taking note of the donations by a number of Arab States to support the activities of the Centre and its Regional Information Office for Arab States at Amman, UN وإذ تحيط علما بالتبرعات المقدمة من عدد من البلدان العربية لدعم أنشطة المركز وأنشطة مكتبه الإعلامي الإقليمي للدول العربية في عمان،
    In 2005 the Committee established an excellent working relationship with Mr. Jean-Pierre Bugada, of the United Nations Regional Information Centre for Western Europe, who is responsible for activities in France and Monaco. UN تجدر الإشارة إلى أن علاقات عمل ممتازة نشأت خلال عام 2005 بين اللجنة والسيد جان - بيار بوغادا، من المركز الإعلامي الإقليمي للأمم المتحدة، المكلف بالأنشطة في فرنسا وموناكو.
    The Government of France has pledged a voluntary contribution in support of the communications activities for that country and some other Governments in the region are expected to follow suit, enabling the Regional Information centre to strengthen its activities in the countries covered. UN وتعهدت حكومة فرنسا بتبرع دعما للأنشطة الاتصالية لذلك البلد، كما أنه من المتوقع أن تحذو حكومات أخرى في المنطقة حذوهما، مما يمكن المركز الإعلامي الإقليمي من تعزيز أنشطته في البلدان المشمولة بالتغطية.
    66. In line with recommendations of the eighth meeting of the regional coordination mechanism, the Regional Media Dialogue was the subject to a formal evaluation which will be submitted in the cluster's annual report. UN 66 - وتماشيا مع توصيات الاجتماع الثامن لآلية التنسيق الإقليمية، خضع الحوار الإعلامي الإقليمي لتقييم رسمي ستدرج نتائجه في التقرير السنوي للمجموعة.
    28.51 The resources freed up by creating a Regional Information hub in Western Europe will in part be redirected to strengthen the multilingual capacity of the United Nations web site. UN 28-51 والموارد التي سيتم توفيرها من خلال إنشاء المحور الإعلامي الإقليمي في أوروبا الغربية ستوجه بصورة جزئية إلى تعزيز قدرة موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت من استخدام مختلف اللغات.
    :: To extend its reach, the Regional Information hub will collaborate closely with the country offices of United Nations Resident Coordinators, where they exist, and can engage in partnerships with national institutions and organizations including United Nations Associations UN :: وسيتعاون المحور الإعلامي الإقليمي لتوسيع نطاق تغطيته تعاونا وثيقا مع المكاتب القطرية لمنسقي الأمم المتحدة المقيمين، حيثما وجدت، وبوسعه أن يبرم شراكات مع المؤسسات والمنظمات الوطنية، بما فيها رابطات الأمم المتحدة.
    27. United Nations Regional Information Centre Brussels organizes a monthly film screening ( " Cine ONU " ) followed by a debate. UN 27 - وينظم مركز الأمم المتحدة الإعلامي الإقليمي في بروكسل عرضا شهريا لشريط مصور في إطار نشاط ' ' سينما الأمم المتحدة`` متبوعا بمناقشة.
    The Liaison Office maintains contact with host country institutions, civil society and media, both for UNICRI and in support of the United Nations Regional Information Centre for Western Europe. UN 18- ويحافظ المكتب على الاتصال بمؤسسات البلد المضيف والمجتمع المدني ووسائط الإعلام لصالح المعهد ودعما للمركز الإعلامي الإقليمي لأوروبا الغربية التابع للأمم المتحدة.
    16/14 Upgrading the Regional Information Office at Amman to a regional centre for Arab States to enhance the presence of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) in the UN رفع مستوى المكتب الإعلامي الإقليمي في عمان إلى مركز إقليمي لتعزيز وجود مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( في منطقة الدول العربية
    Upgrading the Regional Information Office at Amman to a regional centre for Arab States to enhance the presence of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) in the Arab States region UN ٦١/٤١ - رفع مستوى المكتب الإعلامي الإقليمي في عمان إلى مركز إقليمي لتعزيز وجود مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( في منطقة الدول العربية
    The Regional Information Centre in Brussels provided assistance and press coverage for the March mission of the Commissioner General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East to Brussels for three days of meetings with European Union officials. UN وقام المكتب الإعلامي الإقليمي في بروكسل بتقديم المساعدة والتغطية الإعلامية لزيارة المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى التي يقوم بها إلى بروكسل في آذار/مارس
    Appreciative of the efforts made by the Executive Director to support the limited activities undertaken by the Regional Information Office for Arab States, and his desire, consistent with that of Arab States, to strengthen, promote and activate efforts and activities of the Centre in the Arab region, through the upgrading of the existing Regional Information Office at Amman to a specialized one, UN وإذ تقدر جهود المدير التنفيذي لدعم اﻷنشطة المحدودة التي يقدمها المكتب الإعلامي الإقليمي للدول العربية، ورغبة المدير التنفيذي التي تتفق مع رغبات الحكومات العربية في تعزيز وتشجيع وتفعيل اﻷنشطة والجهود التي يضطلع المركز بها في المنطقة العربية من خلال رفع مستوى المكتب الإعلامي اﻹقليمي القائم في عمان إلى مركز إقليمي متخصص،
    76. The Second Regional Media Dialogue on the theme " The role of the media in Africa's development " was organized by the advocacy and communication cluster of the Regional Coordination Mechanism in Africa in June 2011. UN 76 - ونظمت مجموعة الدعوة والاتصال لآلية التنسيق الإقليمي في أفريقيا، في حزيران/يونيه 2011، الحوار الإعلامي الإقليمي الثاني المتعلق بموضوع " دور وسائط الإعلام في تنمية أفريقيا " .
    For example, the RCM secretariat contributed significantly in terms of human and financial resources to the Advocacy and Communication Cluster in support of the convening of the `Regional Media Dialogue on NEPAD'that took place on 19 and 20 February 2009 in Vaal, Gauteng province, South Africa. UN فعلى سبيل المثال، ساهمت أمانة الآلية إلى حد كبير، من حيث الموارد البشرية والمالية، في مجموعة الدعوة والاتصال لدعم تنظيم `الحوار الإعلامي الإقليمي بشأن النيباد ' الذي عقد يومي 19 و 20 شباط/ فبراير2009 في فال، في مقاطعة جوتينغ بجنوب أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد