ويكيبيديا

    "الإعلام الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional information
        
    • regional media
        
    • regional mass
        
    The training organized by the Department for the staff of the regional information centres would allow them to train and inform others in their own region. UN والتدريب الذي تنظمه الإدارة لموظفي مراكز الإعلام الإقليمية من شأنه أن يسمح لهم بتدريب وإعلام آخرين في منطقة كل منهم.
    His delegation pledged to work with all delegations to provide the necessary operational funds to information centres and regional information centres as the regionalization process moved forward. UN وأضاف قائلا إن وفده يتعهد بالعمل مع جميع الوفود لتوفير الأموال التشغيلية اللازمة لمراكز الإعلام ومراكز الإعلام الإقليمية مع سير عملية الهيكلة الإقليمية قُدُما.
    To show how the new model will work, we have indicated in a very preliminary way where regional information centres could be located. UN ولكي نبين الطريقة التي سيعمل بها النموذج الجديد، أوضحنا بطريقة أولية للغاية الأماكن التي يمكن أن تقام فيها مراكز الإعلام الإقليمية.
    :: Establishment of the regional information centres established in all the regions to facilitate access to gender related information and materials for the women and all other stakeholders within the region. UN :: إنشاء مراكز الإعلام الإقليمية في جميع المناطق من أجل تيسير وصول النساء وغيرهن من أصحاب المصلحة في المنطقة إلى المعلومات والمواد ذات الصلة بالشؤون الجنسانية.
    Information and other materials are now available in real time to regional media through the web-based United Nations News Centre. UN وتتاح الآن معلومات ومواد أخرى في حينها لوسائط الإعلام الإقليمية عن طريق مركز أنباء الأمم المتحدة على الشبكة.
    Secondly, it had been reported in some regional mass media that the Administering Power had no intention of offering the free association option to territories under its administration. UN ثانيا، قال إنه أُفيد في بعض وسائط الإعلام الإقليمية أن السلطة القائمة بالإدارة ليس في نيتها عرض خيار الارتباط الحرّ على الأقاليم الواقعة تحت إدارتها.
    The audit showed that at the centre level, the Department of Public Information needs to re-examine the broad mandates, goals and strategies of the operation to consider regional information needs and changing regional and global circumstances. UN وأوضحت المراجعة أنه ينبغي لإدارة شؤون الإعلام أن تنظر من جديد، على صعيد المراكز، بالولايات العامة والأهداف واستراتيجيات التشغيل بحيث تأخذ في الاعتبار احتياجات الإعلام الإقليمية والظروف المتغيرة على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
    Replace the words " information centres and services " with the words " information centres, information components and regional information centres and services " . UN يستعاض عن عبارة " مراكز وخدمات الإعلام " بعبارة " مراكز الإعلام وعناصر الإعلام ومراكز ودوائر الإعلام الإقليمية "
    At the end of the first sentence, add the words " , information components and regional information centres and services " . UN تضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى: " وعناصر الإعلام ومراكز ودوائر الإعلام الإقليمية "
    At the end of the paragraph, add the words " and regional information centres " . UN تضاف في نهاية الفقرة عبارة " ومراكز الإعلام الإقليمية "
    In it, the Secretary-General explained the implications of recent reductions in the operating budget of the information centres and concluded that the resources required for the further establishment of fully functional regional information centres were currently not available. UN وقد شرح الأمين العام في ذلك التقرير الآثار المترتبة على التخفيضات الأخيرة في الميزانية التشغيلية لمراكز الإعلام، واستنتج أن الموارد اللازمة لإنشاء مزيد من مراكز الإعلام الإقليمية كاملة التشغيل ليست متوفرة في الوقت الراهن.
    As part of the further regionalization of the network of United Nations information centres in developing countries, the Department of Public Information will explore ways to strengthen the library and resource centres in the proposed regional information centres, while retaining those resources at the offices of the resident coordinators in the other capitals. UN وفي إطار زيادة إضفاء البعد الإقليمي على شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية، ستدرس الإدارة سبل تعزيز المكتبات والمراكز المرجعية في مراكز الإعلام الإقليمية المقترحة، مع الإبقاء على تلك الموارد في مكاتب المنسقين المقيمين في العواصم الأخرى.
    In the first sentence, replace the words " in local languages, by United Nations information centres and services " , with the words " in local languages, where possible, by United Nations information centres and regional information centres and services " . UN في الجملة الأولى، يستعاض عن عبارة " بلغات محلية تعدها مراكز وخدمات الإعلام " بعبارة " بلغات محلية تعدها، حيثما أمكن، مراكز الأمم المتحدة للإعلام ومراكز ودوائر الإعلام الإقليمية "
    Replace the words " information centres and information services " with the words " information centres, information components and regional information centres and information services " . UN يستعاض عن عبارة " مراكز الإعلام وخدمات الإعلام " بعبارة " مراكز الإعلام وعناصر الإعلام ومراكز ودوائر الإعلام الإقليمية "
    23.5 The subprogramme will be implemented within the Department of Public Information by the Strategic Communications Division, which consists of the Communications Campaigns Service, the Information Centres Service, the network of United Nations information centres, information components and regional information centres and services, where applicable, and the Committee Liaison Unit. UN 23-5 ستتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الاتصالات الاستراتيجية، داخل إدارة شؤون الإعلام، وتتألف هذه الشعبة من دائرة الحملات الإعلامية ودائرة مراكز الإعلام، وشبكة الأمم المتحدة من مراكز الإعلام وعناصر الإعلام ومراكز ودوائر الإعلام الإقليمية حسب الحالة، ووحدة الاتصال باللجان.
    23.5 The subprogramme will be implemented within the Department of Public Information by the Strategic Communications Division, which consists of the Communications Campaigns Service, the Information Centres Service, the network of United Nations information centres, information components and regional information centres and services, where applicable, and the Committee Liaison Unit. UN 23-5 ستتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الاتصالات الاستراتيجية، داخل إدارة شؤون الإعلام، وتتألف هذه الشعبة من دائرة الحملات الإعلامية ودائرة مراكز الإعلام، وشبكة الأمم المتحدة من مراكز الإعلام وعناصر الإعلام ومراكز ودوائر الإعلام الإقليمية حسب الحالة، ووحدة الاتصال باللجان.
    27.19 The subprogramme will be implemented within the Department of Public Information by the Strategic Communications Division, which consists of the Communications Campaigns Service, the Information Centres Service, the network of United Nations information centres, information components and regional information centres and services, where applicable, and the Committee Liaison Unit. UN 27-19 ستتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الاتصال الاستراتيجي التابعة لإدارة شؤون الإعلام والتي تتألف من دائرة حملات الاتصال ودائرة مراكز الإعلام، وشبكة الأمم المتحدة من مراكز الإعلام وعناصر الإعلام ومراكز ودوائر الإعلام الإقليمية حسب الحالة، ووحدة الاتصال باللجان.
    Regional programmes will be developed and existing initiatives supported or/ revamped in collaboration with UNISDR, UN-OCHA and UNDP, including regional information centres, and disaster management and monitoring centres. UN وسوف يتم تطوير برامج إقليمية ومبادرات حالية ستلقى الدعم أو يعاد تعديلها بالتعاون والتعاضد مع (UNISDR)، ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية (UNOCHA) وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بما في ذلك مراكز الإعلام الإقليمية ومراكز إدارة ورصد الكوارث.
    A comprehensive monitoring system of regional media has been established. UN ولقد تم إنشاء نظام شامل للرصد من أجل وسائط الإعلام الإقليمية.
    She also urged the Department to collaborate more closely with regional media. UN إضافة إلى ذلك، حثت الإدارة على إقامة تعاون أوثق مع وسائل الإعلام الإقليمية.
    35. Links should be established with regional mass media, social development and other groups to encourage the inclusion of human rights in their training programmes. UN 35- إقامة صلات مع وسائط الإعلام الإقليمية والمجموعات المعنية بالتنمية الاجتماعية والمجموعات الأخرى لتشجيعها على إدراج حقوق الإنسان في برامجها التدريبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد