All candidates had equitable access to public media during the two weeks. | UN | واستفاد جميع المرشحين بشكل متكافئ من وسائط الإعلام العامة خلال الأسبوعين. |
Conclusions and an official statement are distributed to all public media in Bosnia and Herzegovina. | UN | وتوزع الاستنتاجات ويصدر بيان رسمي لجميع وسائل الإعلام العامة في البوسنة والهرسك. |
Government officials and civil society actors are working hard to enhance the awareness of citizens -- especially young people and students -- of HIV prevention through educational programmes and the public media. | UN | ويحرص المسؤولون في الدولة والمؤسسات المدنية على نشر التوعية الصحية حول المرض بين المواطنين والمقيمين وبالذات فئة الشباب وطلاب المدارس، من خلال برامج التوعية عن طريق وسائل الإعلام العامة. |
The Committee recommends that the State party ensure that sufficient time is devoted to programmes in minority languages in the public media. | UN | توصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف تسخير ما يكفي من الوقت للبرامج الناطقة بلغات الأقليات في وسائط الإعلام العامة. |
Please report on awareness-raising strategies and programmes on the rights of persons with disabilities in the public mass media. | UN | ٩- يُرجَى الإبلاغ عن استراتيجيات وبرامج التوعية المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في وسائط الإعلام العامة. |
They also hold high-ranking posts in other State institutions, such as the police force, public media and universities. | UN | كما أنهم يشغلون مناصب رفيعة المستوى في مؤسسات الدولة الأخرى، مثل قوات الشرطة ووسائط الإعلام العامة والجامعات. |
:: Protection of privacy and confidentiality of the child's identity in public media is guaranteed. | UN | :: ضمان حماية خصوصية وسرية هوية الطفل في وسائط الإعلام العامة. |
public media sector is legally obliged to ensure that all the different currents of opinion are able to express themselves and to confront one another. | UN | وقطاع وسائط الإعلام العامة ملزم قانونا بكفالة تمكّن جميع تيارات الرأي المختلفة من التعبير عن نفسها ومواجهة بعضها البعض. |
Over the last three days, public media documented how Syrian regime forces dropped barrel bombs on the city of al-Bab, in rural Aleppo, indiscriminately killing dozens of civilians and injuring many more. | UN | وعلى مدى الأيام الثلاثة الماضية، وثّقت وسائط الإعلام العامة قصفَ قواتِ النظام السوري لمدينة الباب في ريف حلب بالبراميل المتفجرة، مما تسبب في قتل عشوائي للعشرات من المدنيين وإصابة كثيرين بجراح. |
In September, the Prime Minister reiterated the Government's commitment to ensuring that public media outlets are accessible to all political stakeholders. | UN | وفي أيلول/سبتمبر، أكد رئيس الوزراء من جديد التزام الحكومة بضمان أن تكون وسائط الإعلام العامة في متناول جميع الأطراف السياسية المعنية. |
Denying specific parties' access to public media or providing biased coverage based on, for example, the unacceptability of the party or candidate's views is incompatible with the rights to freedom of association and expression. | UN | وحرمان أحزاب معينة من الوصول إلى وسائل الإعلام العامة أو توفير تغطية متحيزة تستند، على سبيل المثال، إلى عدم مقبولية آراء الحزب أو المرشح يتنافى مع الحق في حرية تكوين الجمعيات والحق في حرية التعبير. |
According to Law, the structure and operation of public media sector shall safeguard their independence from Government, Public Administration and other public authorities. | UN | ويضمن هيكل وتشغيل قطاع وسائط الإعلام العامة استقلاليتها عن الحكومة والإدارة العامة وغيرها من السلطات العامة، وفقا للقانون. |
81. Political influence over public media -- especially television -- in both entities continues to be problematic. | UN | 81 - ما زال النفوذ السياسي على وسائط الإعلام العامة - وخاصة التلفزيون - في كلا الكيانين يمثل إشكالية. |
86. Political influence over public media, especially television, in both entities continues to be problematic. | UN | 86 - ويظل تأثير النفوذ السياسي في وسائط الإعلام العامة - ولا سيما التلفزيون - في كلا الكيانين أمرا مثيرا للإشكالية. |
The prevalence of threats against public media, harassment campaigns and the raiding and looting of homes of activists signal both increasing intolerance and greater physical risks for those who express political views or defend human rights. | UN | ويشير انتشار التهديدات ضد وسائط الإعلام العامة وحملات التضييق والهجوم على بيوت الناشطين ونهبها إلى تزايد التعصب وازدياد المخاطر الحقيقية التي تهدد حياة من يعبّر عن آرائه السياسية أو يدافع عن حقوق الإنسان. |
Furthermore, the words " public broadcasting " should be replaced with the words " public media " to broaden the paragraph's scope of application. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن عبارة " البث الإذاعي العام " ينبغي الاستعاضة عنها بعبارة " وسائط الإعلام العامة " لتوسيع نطاق تطبيق الفقرة. |
131. Mr. Neuman said that the issue of public broadcasting, as opposed to public media in general, raised particular problems. | UN | 131 - السيد نيومان: قال إن مسألة البث الإذاعي العام، مقابل وسائط الإعلام العامة بصفة عمومية، تثير مشكلات معينة. |
It again urges the Ivorian authorities to allow equitable access to public media, consistent with the Code of Good Conduct for Elections. | UN | ويحث مرة أخرى السلطات الإيفوارية على السماح بالوصول إلى وسائط الإعلام العامة على قدم المساواة، بما يتسق مع مدونة قواعد حسن السلوك الخاصة بالانتخابات. |
The Committee recommends that the State party provide children with accurate and objective information about alcohol and tobacco use, and discourage activities on public mass media promoting their consumption. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم إلى الأطفال معلومات دقيقة وموضوعية عن تعاطي الكحول والتدخين، وأن تردع أنشطة وسائل الإعلام العامة الرامية إلى التشجيع على استهلاك الكحول والسجائر. |
To that end, a public service media law has already been proposed to the parliament for approval. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية عُرض بالفعل قانون لوسائط الإعلام العامة على البرلمان للموافقة عليه. |
(f) To provide full support for the International Programme for the Development of Communication See United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, Records of the General Conference, Twenty-first Session, Belgrade, 23 September to 28 October 1980, vol. | UN | )و( أن تقدم الدعم الكامل إلى البرنامج الدولي لتنمية الاتصال)٥( التابع لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، الذي ينبغي له أن يدعم وسائط اﻹعلام العامة والخاصة على السواء. |