The chairperson should be the Minister for Information and Culture. | UN | وينبغي أن يكون الرئيس هو وزير الإعلام والثقافة. |
Department of Information and Culture: . Dr. Raheen Makhdoom | UN | وزارة الإعلام والثقافة: الدكتور رحين مخدوم |
It cannot be done without a permit obtained through the Minister of Information and Culture. | UN | فلا يجوز التقاط الصور الفوتوغرافية بدون الحصول على ترخيص من وزير الإعلام والثقافة. |
Consultant to the Ministry of Information and Culture on legislation relating to the freedom of information and social communication, 1990. | UN | خبير استشاري لدى وزارة الإعلام والثقافة لوضع التشريعات المتعلقة بحرية الإعلام والاتصال الاجتماعي، 1990. |
14. The International Media Seminar on Peace in the Middle East, held in Hungary in July 2011, had examined the role of the media and culture in creating conditions for peace in the region. | UN | 14 - ودرست الحلقة الدراسية لوسائط الإعلام الدولية بشأن السلام في الشرق الأوسط، المعقودة في هنغاريا في تموز/يوليه 2011، دور وسائط الإعلام والثقافة في تهيئة الأحوال المواتية لإحلال السلام في المنطقة. |
The Ministry of Information and Culture has a total staff of 2,646 out of which 741 are women. | UN | ويبلغ مجموع موظفي وزارة الإعلام والثقافة 646 2 منهم 741 من النساء. |
However, oversight of and support activities for media organizations were carried out through the Ministry of Information and Culture and the High Council of Media. | UN | ومع ذلك، تنفذ أنشطة الرقابة ودعم المؤسسات الإعلامية عن طريق وزارة الإعلام والثقافة والمجلس الأعلى للإعلام. |
Where the journalists have been threatened, Ministry of Information and Culture has informed the security forces to prevent the reporters from any harm. | UN | وفي الحالات التي تم فيها تهديد الصحفيين أوعزت وزارة الإعلام والثقافة إلى قوات الأمن أن تعمل على حماية المراسلين من كلّ أذى. |
The Ministry of Information and Culture has decided to adopt a new law in accordance with which no authority and agency shall have the right to close doors and or refuse to provide information to journalists. | UN | وقد قررت وزارة الإعلام والثقافة اعتماد قانون جديد لا يحق بموجبه لأي سلطة أو وكالة أن تغلق أبوابها أمام الصحفيين أو ترفض مّدهم بالمعلومات. |
There is concern that the proposals being developed by the Ministry of Information and Culture risk curtailing freedom of speech and increasing Government control of the media. | UN | وهناك قلق من أن المقترحات التي تعدها حاليا وزارة الإعلام والثقافة تهدد بتقليص حرية القول وزيادة سيطرة الحكومة على وسائط الإعلام. |
He also met with Vice-Senior General Maung Aye, General Thura Shwe Mann and Acting Prime Minister Lieutenant-General Thein Sein, as well as the Ministers of Information and Culture and the Deputy Minister for Foreign Affairs. | UN | والتقى أيضا بنائب كبير اللواءات ماونغ آي واللواء ثورا شوي مان ورئيس الوزراء بالنيابة الفريق ثاين ساين إضافة إلى وزيري الإعلام والثقافة ونائب وزير الخارجية. |
The Ministry of Culture and Information is the body responsible for Information and Culture, including all visual, aural and print media. | UN | تعد وزارة الثقافة والإعلام الجهة المسئولة عن الإعلام والثقافة بما فيها جميع وسائل الإعلام المرئية، والمكتوبة، والمسموعة. |
The functions of the Ministry of Information and Culture include: | UN | 186- تختص وزارة الإعلام والثقافة بما يلي: |
Responsibility for Information and Culture in the Kingdom of Bahrain is assumed by the Ministry of Information, the diverse activities of which reflect the tolerance and mutual understanding on which Bahraini society is based. | UN | 239- وتتولى مسؤولية الإعلام والثقافة بمملكة البحرين وزارة الإعلام. |
The third decree set out a framework for the press and radio and television broadcasting, including principles for freedom of the press and procedures for licensing of the press by the Minister of Information and Culture. | UN | ويضع المرسوم الثالث إطارا عاما للصحافة والبث الإذاعي والتلفزيوني بما في ذلك إقرار مبادئ حرية الصحافة و إجراءات إصدار التراخيص الصحفية من قِبل وزارة الإعلام والثقافة. |
Besides, these centers have also organized seminars on gender issue for officials from the Ministry of Information and Culture and other ministries. | UN | وفضلاً عن هذا، نظمت هذه المراكز أيضاً حلقات دراسية عن المسائل الجنسانية لمسؤولين من وزارة الإعلام والثقافة ووزارات أخرى. |
On 24 June 2002, Israeli forces took over the Ministry of Information and Culture building in Ramallah, as well as the offices and facilities of Arrwaj and Al-Istiglal local television station. | UN | وفي 24 حزيران/يونيه 2002، احتلت القوات الإسرائيلية وزارة الإعلام والثقافة في رام الله، وكذلك مكاتب ومرافق محطتي تلفزيون عَرْوَج والاستقلال المحليتين. |
17. With regard to freedom of the press, after the issuance in February 2002 of a " press law decree " that elicited much criticism for its prescriptive nature, the Ministry of Information and Culture issued a statement on the reconstruction and development of media in Afghanistan. | UN | 17 - وفيما يخص حرية الصحافة، وبعد القيام في شباط/فبراير 2002 بإصدار " مرسوم قانون الصحافة " ، الذي تعرض لكثير من النقد إزاء ما تميز به من طابع توجيهي، أصدرت وزارة الإعلام والثقافة بيانا عن إعادة بناء وسائط الإعلام وتطويرها في أفغانستان. |
The Policy covers the following areas of activity: education, health, family, work and participation in the workforce, citizenship and political participation, legislation, violence against women, rural labour, the environment and sustainable development, the media and culture. | UN | وتغطي هذه السياسة مجالات النشاط التالية: التعليم والصحة والأسرة والعمل والمشاركة في القوة العاملة والمشاركة المدنية والسياسية والتشريع والعنف ضد المرأة والعمل في الأرياف والبيئة والتنمية المستدامة ووسائط الإعلام والثقافة. |
Article 19 (1) provides that persons belonging to national minorities can elect national councils for the purpose of exercising their right to self-governance in the fields of the use of language and alphabet, education, media and culture. | UN | وتنص المادة 19(1) على أن المنتمين إلى الأقليات القومية يمكنهم انتخاب مجالس وطنية بغرض ممارسة حقهم في الحكم الذاتي في ميادين استعمال اللغة والأبجدية والتعليم ووسائط الإعلام والثقافة. |
The two Ministers agreed on measures to promote bilateral relations in the information and cultural fields. | UN | واتفق الوزيران على اتخاذ تدابير لتعزيز العلاقات الثنائية في ميداني اﻹعلام والثقافة. |
2003: Holocaust commemoration with the presence of Holocaust survivors in Calgary, Faculty of Communication and Culture, Calgary. | UN | 2003: إحياء ذكرى الهولوكوست بحضور ناجين منها في كالغاري، كلية الإعلام والثقافة. |