In 1990 the State adopted the World Declaration on Education for All. | UN | ففي عام 1990، اعتمدت الدولة الإعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع. |
The World Declaration on Education for All states that " [a]n active commitment must be made to removing educational disparities. | UN | ينص الإعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع على أنه " يجب الاضطلاع بالتزام نشيط بالقضاء على التباينات التعليمية. |
15. Education is a fundamental human right, as stated in the World Declaration on Education for All and reaffirmed in the Dakar Framework for Action. | UN | 15 - يمثل التعليم حقا من حقوق الإنسان الأساسية، حسبما ورد في الإعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع وأعيد التأكيد عليه في إطار عمل داكار. |
22. In general terms, fundamental education corresponds to basic education as set out in the World Declaration on Education for All. | UN | 22- وعلى العموم، فإن التربية الأساسية تتفق مع التعليم الأساسي المشار إليه في الإعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع(). |
40. The Central African Government is a signatory to the Jomtien, Thailand, World Declaration on Education for All and has made education one of its priorities. | UN | ٤٠- وتبنت حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى الإعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع تلبية لاحتياجات التعليم الأساسية. وتعتبر التربية أولوية من أولويات الحكومة. |
In the field of universal education, a delegation from the Government of China attended the 1990 World Conference on Education for All and signed the World Declaration on Education for All, thereby making a solemn commitment to achieving by the year 2000 the twin goals of establishing universal basic education and eliminating illiteracy. | UN | أما في مجال التعليم الشامل، فقد حضر وفد يمثل حكومة الصين المؤتمر العالمي المعقود في عام 1990 لتوفير التعليم للجميع، ووقَّع الوفد على الإعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع ملتزماً رسمياً بموجبه ببلوغ الهدفين المتلازمين المتمثلين في ترسيخ التعليم الأساسي الشامل ومحو الأمية، بحلول عام 2000. |
9. The Committee obtains guidance on the proper interpretation of the term " primary education " from the World Declaration on Education for All which states: " The main delivery system for the basic education of children outside the family is primary schooling. | UN | 9- وتحصل اللجنة على توجيه فيما يتعلق بالتفسير المناسب لعبارة " التعليم الابتدائي " من الإعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع الذي ينص على ما يلي: " إن المدرسة الابتدائية هي النظام التربوي الرئيسي الذي يوفّر التربية الأساسية للأطفال خارج نطاق الأسرة. |
22. In general terms, fundamental education corresponds to basic education as set out in the World Declaration on Education for All (see paragraph 9 above). | UN | 22- وبعبارات عامة فإن التربية الأساسية تتفق مع التعليم الأساسي المشار إليه في الإعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع (انظر الفقرة 9 أعلاه). |
By virtue of article 13, paragraph 2 (d) of the Covenant, individuals " who have not received or completed the whole period of their primary education " have a right to fundamental education, or basic education as defined in the World Declaration on Education for All. | UN | وتنص المادة 13(2)(د) من العهد على أن للأشخاص " الذين لم يتلقوا أو لم يستكملوا الدراسة الابتدائية " الحق في التربية الأساسية، أو التعليم الأساسي كما هو محدد في الإعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع. |
Nepal is committed to meeting the objectives of Education for All (EFA) as set out in the Jomtien Declaration 1990 ( " World Declaration on Education for All " ). | UN | وتلتزم نيبال بالوفاء بأهداف التعليم للجميع كما وردت في إعلان جومتين لعام 1990 ( " الإعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع " ). |
By virtue of article 13 (2) (d), individuals " who have not received or completed the whole period of their primary education " have a right to fundamental education, or basic education as defined in the World Declaration on Education for All. | UN | وبموجب المادة 13(2)(د)، فإن للأشخاص " الذين لم يتلقوا أو لم يستكملوا الدراسة الابتدائية " الحق في التربية الأساسية، أو التعليم الأساسي كما هو محدد في الإعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع. |
I.D.E.A.L. is contributing to the concepts stated in the World Declaration on Education for All (1990).The I.D.E.A.L. community also incorporates the " four pillars " of education in daily life: | UN | ويساهم المعهد في المفاهيم الواردة في الإعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع (عام 1990). كما يدرج المعهد " الأركان الأربعة " للتعليم في الحياة اليومية: |
17. The World Declaration on Education for All states that every child, youth and adult shall be able to benefit from educational opportunities designed to meet their basic learning needs. | UN | 17 - ينص الإعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع() على أن يتمكن كل طفل وشاب وبالغ من الاستفادة من الفرص التعليمية التي من المقرر أن تلبي احتياجاتهم الأساسية في التعلم. |
The World Declaration on Education for All (Jomtien, Thailand, 1990) and the follow-up Dakar Framework for Action, adopted at the World Education Forum in Dakar, in April 2000, both recognize quality of education as a crucial component in the global movement to achieve Education for All. | UN | ويسلم كل من الإعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع (جومتيان، تايلند، 1990) وإطار عمل داكار للمتابعة، الذي اعتمد في المنتدى العالمي للتعليم المعقود في داكار في نيسان/أبريل 2000، بجودة التعليم على أنها عنصر بالغ الأهمية في الحركة العالمية لتحقيق هدف التعليم للجميع. |
60. The World Declaration on Education for All states that " Every person -- child, youth and adult -- shall be able to benefit from educational opportunities designed to meet their basic learning needs " (Conference of Jontien, Thailand, 1990). | UN | 60- وينص الإعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع على " أن يتمكن كل طفل وشاب وبالغ من الاستفادة من الفرص التعليمية التي من المقرر أن تلبي احتياجاتهم الأساسية في التعلم " (مؤتمر دجونتيين، تايلند، عام 1990). |
The Special Rapporteur wishes to refer to the 1990 World Declaration on Education for All; the 2000 Dakar Framework for Action; the 2000 United Nations Millennium Declaration; and the 2005 World Summit Outcome (paras. 34, 43 and 44). | UN | ويود المقرر الخاص أن يشير إلى الإعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع لعام 1990؛ وإطار عمل داكار لعام 2000؛ وإعلان الأمـم المتحـدة للألفية لعام 2000؛ والوثيقـة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (الفقرات 34 و43 و44)(). |
180. The International Consultative Forum on Education for All (EFA) acknowledged at the Mid-Decade Meeting in 1996 that there was widespread support for the goals and principles embodied in the World Declaration on Education for All and its Framework for Action.22 It noted that, despite progress in some areas, the closing of the gender gap was the area where least progress had been made. | UN | 180 - وقد أقر المحفل الاستشاري الدولي لتوفير التعليم للجميع في اجتماع منتصف العقد عام 1996 بأنه كان هناك دعم واسع للأهداف والمبادئ المتجسدة في الإعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع وإطار عمل(22). وأشار إلى أنه رغم التقدم المحرز في بعض الجوانب، لم يحرز سوى قدر ضئيل من التقدم لتضييق الفجوة بين الجنسين. |