ويكيبيديا

    "الإعلان المتعلق بحماية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Declaration on the Protection
        
    • of the Declaration
        
    Declaration on the Protection of All Persons from Enforced or Involuntary Disappearance UN الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    their obligations under the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, which are relevant not only for the clarification of individual cases, but also to prevent the occurrence of enforced disappearance. UN واستمر الفريق في تذكير الحكومات بالتزاماتها بموجب الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، التي لا تنطبق فقط على جلاء الحالات الفردية، بل كذلك تخص منع حدوث الاختفاء القسري.
    Dissemination of the text of the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance at the national level UN نشر نص الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري على الصعيد الوطني
    Recalling further the important role of the SubCommission in drafting the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and other important human rights instruments, UN وإذ تذكّر كذلك بأهمية دور اللجنة الفرعية في صوغ الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وغيره من الصكوك الهامة المتعلقة بحقوق الإنسان،
    The Working Group continued to remind Governments of their obligations under the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وواصل الفريق العامل تذكير الحكومات بالتزاماتها بموجب الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance UN الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    Over ten years earlier, the General Assembly had adopted the Declaration on the Protection of all Persons from Enforced Disappearance. UN وقبل 10 سنوات، اعتمدت الجمعية العامة الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance UN الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    It had paved the way for the adoption of the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance by the General Assembly. UN فقد مهّد بذلك الطريق إلى اعتماد الجمعية العامة الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الإختفاء القسري.
    Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance UN الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    Well over 200,000 persons, including children, who were brought from other countries to the Democratic People's Republic of Korea may have become victims of enforced disappearance, as defined in the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وقد يكون أزيد بكثير من 000 200 شخص، ومن بينهم أطفال، استُقدموا من بلدان أخرى إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، قد وقعوا ضحايا اختفاء قسري على النحو الذي يعرّفه الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    The source cites the general comment of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances on article 10 of the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN ويستشهد المصدر بالتعليق العام للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي على المادة 10 من الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    It cites the general comment of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances on article 10 of the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN ويستشهد المصدر بالتعليق العام للفريق المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي على المادة 10 من الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    Lastly, the Working Group would shortly hold an event sponsored by the International Organization of la Francophonie to commemorate the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN واختتم كلامه قائلا إن الفريق العامل سيعقد قريبا مناسبة برعاية المنظمة الدولية للفرنكوفونية للاحتفال بالذكرى العشرين لاعتماد الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الإختفاء القسري.
    Well over 200,000 persons, including children, who were brought from other countries to the Democratic People's Republic of Korea may have become victims of enforced disappearance, as defined in the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وقد يكون أزيد بكثير من 000 200 شخص، ومن بينهم أطفال، استُقدموا من بلدان أخرى إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، قد وقعوا ضحايا اختفاء قسري على النحو الذي يعرّفه الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    II. Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance UN ثانياً- الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    His Government had supported the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, recognizing its important contribution to the development of the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the Convention itself. UN وقد دعمت حكومته الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي واعترفت بأهمية مساهمته في وضع الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري والاتفاقية ذاتها.
    The crime of enforced disappearance, as defined in the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, is a continuous crime until the fate or whereabouts of the disappeared person becomes known. UN وجريمة الاختفاء القسري، كما عرّفها الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، هي جريمة مستمرة إلى أن يُعرف مصير الأشخاص المختفين أو أماكن وجودهم.
    In particular, the Working Group is to monitor States' compliance with their obligations deriving from the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and to provide to Governments assistance in its implementation. UN وقد عُهد إليه، بصفة خاصة، رصد امتثال الدول لالتزاماتها الناشئة عن الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وتقديم المساعدة للحكومات في تنفيذه.
    E. Implementation of the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance: general comment on article 17 of the Declaration UN هاء- تنفيذ الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري: التعليق العام بشأن المادة 17 من الإعلان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد